Fluent Fiction - Finnish:
Midsummer Magic: The Night Porvoo's Family Bonded Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-07-27-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Porvoon vanha kaupunki on täynnä elämää.
En: Porvoon's old town is full of life.
Fi: Kivetyt kadut ja puiset talot hehkuvat kesäillan valossa.
En: The cobblestone streets and wooden houses glow in the light of a summer evening.
Fi: On juhannus, ja koko perhe on kokoontunut juhlimaan.
En: It is Midsummer, and the whole family has gathered to celebrate.
Fi: Aino, Eero ja Jussi istuvat mummolan pihassa.
En: Aino, Eero, and Jussi sit in the yard of their grandmother's house.
Fi: Kukat kukkivat, ja ilma on lämmin.
En: Flowers are blooming, and the air is warm.
Fi: Aino, vanhin sisarus, on huolehtinut kaikesta.
En: Aino, the oldest sibling, has taken care of everything.
Fi: Hän on valmistellut liiterissä juhannusruokia.
En: She has prepared Midsummer foods in the woodshed.
Fi: Eino, keskimmäinen, haluaa jännitystä.
En: Eino, the middle child, seeks excitement.
Fi: Hän ehdottaa, että perhe sytyttää kokko satamassa.
En: He suggests that the family light a bonfire at the harbor.
Fi: Jussi, nuorin, katsoo hiljaa.
En: Jussi, the youngest, silently watches.
Fi: Hänellä olisi paljon sanottavaa, mutta hän on tottunut kuuntelemaan.
En: He has a lot to say, but he is used to listening.
Fi: Aino miettii.
En: Aino thinks.
Fi: Hän haluaa perheen olevan onnellinen, mutta kaipaa myös omaa aikaa.
En: She wants the family to be happy, but she also longs for her own time.
Fi: Eeron idea on houkutteleva.
En: Eero's idea is tempting.
Fi: Ehkä se voisi yhdistää perhettä?
En: Perhaps it could bring the family together?
Fi: Yhdessä he päättävät lähteä satamaan.
En: Together, they decide to go to the harbor.
Fi: Ilta satamassa on kaunis.
En: The evening at the harbor is beautiful.
Fi: Lintujen laulu kaikaa veden yli.
En: Birds sing across the water.
Fi: Kokko palaa kirkkaana, ja ihmiset tanssivat sen ympärillä.
En: The bonfire burns brightly, and people dance around it.
Fi: Äkkiä taivas tummenee.
En: Suddenly, the sky darkens.
Fi: Pisarat alkavat pudota.
En: Raindrops begin to fall.
Fi: Myrsky on tulossa.
En: A storm is coming.
Fi: Sisarukset löytävät turvaa pienestä venevajasta.
En: The siblings find shelter in a small boathouse.
Fi: Sade ropisee kattoon.
En: The rain patters on the roof.
Fi: Hiljaisuuden rikkoo Eero.
En: The silence is broken by Eero.
Fi: "Anteeksi, Aino.
En: "I'm sorry, Aino.
Fi: En ajatellut, että suunnitelmani voisi sekoittaa asioita."
En: I didn't think my plan could mess things up."
Fi: Aino hymyilee häkeltyneenä.
En: Aino smiles, surprised.
Fi: Hän hengähtää syvään, tuntien olevansa ymmärretty.
En: She breathes deeply, feeling understood.
Fi: Jussi rohkaistuu.
En: Jussi gains courage.
Fi: "Minäkin haluan olla mukana enemmän.
En: "I also want to be more involved.
Fi: Haluaisin viettää enemmän aikaa teidän kanssanne", hän sanoo hiljaa.
En: I'd like to spend more time with you," he says quietly.
Fi: Eero ja Aino kääntyvät katsomaan veljeään.
En: Eero and Aino turn to look at their brother.
Fi: He myöntävät, että Jussi on tärkeä osa perhettä.
En: They acknowledge that Jussi is an important part of the family.
Fi: Kun myrsky laantuu, he astuvat ulos vajasta.
En: When the storm subsides, they step out of the shed.
Fi: Ilma on raikasta, ja taivaalla on taas tähtiä.
En: The air is fresh, and the stars are back in the sky.
Fi: He kävelevät takaisin Porvoon keskustaan.
En: They walk back to Porvoon's center.
Fi: Uusi ymmärrys on syntynyt.
En: A new understanding has emerged.
Fi: Perhe aikoo pitää kiinni lupauksistaan.
En: The family intends to keep their promises.
Fi: Juhannuksen taika on tehnyt tehtävänsä.
En: The magic of Midsummer has worked its wonders.
Fi: Aino oppii tasapainottamaan vastuunsa ja vapautensa.
En: Aino learns to balance her responsibilities and her freedom.
Fi: Eero alkaa arvostaa Ainon ponnisteluja.
En: Eero begins to appreciate Aino's efforts.
Fi: Jussi uskaltaa vihdoin avata sydämensä.
En: Jussi finally dares to open his heart.
Fi: He ovat perhe.
En: They are family.
Fi: Ja se on tärkeintä.
En: And that is what matters most.
Fi: Porvoon kaupunki hiljenee.
En: The city of Porvoo quiets down.
Fi: Juhla päättyy, mutta sydämessä säilyy keskiyön auringon lämpö.
En: The celebration ends, but the warmth of the midnight sun remains in their hearts.
Vocabulary Words:
- cobblestone: kivetyt
- wooden: puiset
- glow: hehkuvat
- gathered: kokoontunut
- blooming: kukkivat
- woodshed: liiterissä
- excitement: jännitystä
- bonfire: kokko
- harbor: satamassa
- silently: hiljaa
- tempting: houkutteleva
- darkens: tummenee
- raindrops: pisarat
- storm: myrsky
- shelter: turvaa
- boathouse: venevajasta
- patters: ropisee
- acknowledge: myöntävät
- subsides: laantuu
- fresh: raikasta
- understanding: ymmärrys
- emerged: syntynyt
- promises: lupauksistaan
- balance: tasapainottamaan
- responsibilities: vastuunsa
- efforts: ponnistelujia
- dares: uskaltaa
- heart: sydämensä
- matters: tärkeintä
- quiets: hiljenee