
Sign up to save your podcasts
Or


This week on "A Way with Words," tricks and tips for writers: Is there a word you keep having to look up in the dictionary, no matter how many times you've looked it up before? Maybe it's time for a mnemonic device. And: a listener shares a letter from Kurt Vonnegut himself, with some reassuring advice about what to do when the words just won't come. Plus, what does it mean when someone asks if you came in on the noon balloon? Also: bog standard, brumate, Ricky Rescue, Ned in the primer, a horse apiece, Blackacre vs. Whiteacre, childish vs. childlike, do the needful, and Do what?.
FULL DETAILS
If you think back on all the words you've looked up in the past year, only to turn around and forget their definitions immediately, Martha’s New Year's resolution sounds like a no-brainer: be a little more mindful, and take care to actually remember the meanings of words like enervate (it's "to drain someone or something of vitality").
In place of pardon or excuse me, it's common to hear a Texan or a Southerner say, Do what? Variations include What now?, Do how?, and Do which?
To brumate, meaning "to hibernate during the winter," comes from the wintry word brumal. So if you're tired of using the same old wintry adjectives, try describing the weather as brumal.
Hark your racket, meaning, "shush," is a variant of hark your noise, which pops up in Michigan, Wisconsin and Maine as far back as the 1940's.
Columnist Lucy Kellaway wrote in the Financial Times about feeling less anxious and fearful in the workplace as she gets older. She concluded that such feelings are bog standard, a British expression meaning "common" or "widespread."
Quiz Guy John Chaneski has a word game based on the preferences of Mookie the Cow, whose favorite things have names that feature moo sounds. That loose Hawaiian garment, for example.
To be like Ned in the primer, meaning "troublesome" or "rambunctious," refers to an old series of children’s books—also known as primers—about Ned and Nancy, a mischievous boy and a straitlaced girl.
Do the needful is a phrase commonly heard from people in India working in tech support. Though it's fallen out of fashion in British dialects, it's still common in India to mean "do what you must."
A while back, we talked about the teasing nickname Billy Badass, thrown around in the military to refer to someone a little too gung ho. In the firefighting and EMT professions, the equivalent name is Ricky Rescue.
Do you think I came in on the noon balloon? is a colorful alternative to Do you think I was born yesterday? The phrase pops up both in the columns of the late sportswriter Frank Finch and the 1967 novelty song, "Noon Balloon to Rangoon," by Nervous Norvus.
In real estate law, names like Blackacre, Whiteacre, and Greenacre are fictitious stand-in names for estates or plots of land used by attorneys when discussing hypothetical cases.
An Upper Michigan listener with form of dyslexia told us he wrote to Kurt Vonnegut years ago about his frustration with trying to become a published writer. Vonnegut wrote back, assuring that when you care enough about your subject, the right words will come, and you need not worry about spelling—or getting it published. Here's hoping the Kurt Vonnegut Memorial Library gets a copy.
A horse apiece, meaning "six of one, half a dozen of the other," comes from an old dice gambling game to describe a draw.
When a cat finds that perfect square on the floor that's being illuminated by the sun coming through a glass window, you might call that spot a cat trap.
A tech professional wants a word that means the opposite of ingest, as in ingesting a video. Specifically, he needs something that sounds like it's worth 200 bucks an hour. Divest, maybe?
The Stendhal syndrome is a term used to describe feeling overwhelmed by the beauty of a work of art. The name comes from the French writer Stendhal, who wrote about the dizzying sensation of seeing the art in Florence. It's somewhat similar to the Jerusalem syndrome, where visitors to that city are overtaken with emotion from standing in the same spots as biblical figures.
There's a difference in connotation between childish and childlike. Childish, like many words ending in -ish, has a derogatory vibe. Childlike, on the other hand, has more to do with something possessing the charm and wonder of a child.
Kurt Vonnegut gave us this timeless quote in his novel Cat's Cradle: "People have to talk about something just to keep their voice boxes in working order, so they'll have good voice boxes in case there’s ever anything really meaningful to say."
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2016, Wayword LLC.
By Martha Barnette and Grant Barrett. Produced by Stefanie Levine.4.6
21902,190 ratings
This week on "A Way with Words," tricks and tips for writers: Is there a word you keep having to look up in the dictionary, no matter how many times you've looked it up before? Maybe it's time for a mnemonic device. And: a listener shares a letter from Kurt Vonnegut himself, with some reassuring advice about what to do when the words just won't come. Plus, what does it mean when someone asks if you came in on the noon balloon? Also: bog standard, brumate, Ricky Rescue, Ned in the primer, a horse apiece, Blackacre vs. Whiteacre, childish vs. childlike, do the needful, and Do what?.
FULL DETAILS
If you think back on all the words you've looked up in the past year, only to turn around and forget their definitions immediately, Martha’s New Year's resolution sounds like a no-brainer: be a little more mindful, and take care to actually remember the meanings of words like enervate (it's "to drain someone or something of vitality").
In place of pardon or excuse me, it's common to hear a Texan or a Southerner say, Do what? Variations include What now?, Do how?, and Do which?
To brumate, meaning "to hibernate during the winter," comes from the wintry word brumal. So if you're tired of using the same old wintry adjectives, try describing the weather as brumal.
Hark your racket, meaning, "shush," is a variant of hark your noise, which pops up in Michigan, Wisconsin and Maine as far back as the 1940's.
Columnist Lucy Kellaway wrote in the Financial Times about feeling less anxious and fearful in the workplace as she gets older. She concluded that such feelings are bog standard, a British expression meaning "common" or "widespread."
Quiz Guy John Chaneski has a word game based on the preferences of Mookie the Cow, whose favorite things have names that feature moo sounds. That loose Hawaiian garment, for example.
To be like Ned in the primer, meaning "troublesome" or "rambunctious," refers to an old series of children’s books—also known as primers—about Ned and Nancy, a mischievous boy and a straitlaced girl.
Do the needful is a phrase commonly heard from people in India working in tech support. Though it's fallen out of fashion in British dialects, it's still common in India to mean "do what you must."
A while back, we talked about the teasing nickname Billy Badass, thrown around in the military to refer to someone a little too gung ho. In the firefighting and EMT professions, the equivalent name is Ricky Rescue.
Do you think I came in on the noon balloon? is a colorful alternative to Do you think I was born yesterday? The phrase pops up both in the columns of the late sportswriter Frank Finch and the 1967 novelty song, "Noon Balloon to Rangoon," by Nervous Norvus.
In real estate law, names like Blackacre, Whiteacre, and Greenacre are fictitious stand-in names for estates or plots of land used by attorneys when discussing hypothetical cases.
An Upper Michigan listener with form of dyslexia told us he wrote to Kurt Vonnegut years ago about his frustration with trying to become a published writer. Vonnegut wrote back, assuring that when you care enough about your subject, the right words will come, and you need not worry about spelling—or getting it published. Here's hoping the Kurt Vonnegut Memorial Library gets a copy.
A horse apiece, meaning "six of one, half a dozen of the other," comes from an old dice gambling game to describe a draw.
When a cat finds that perfect square on the floor that's being illuminated by the sun coming through a glass window, you might call that spot a cat trap.
A tech professional wants a word that means the opposite of ingest, as in ingesting a video. Specifically, he needs something that sounds like it's worth 200 bucks an hour. Divest, maybe?
The Stendhal syndrome is a term used to describe feeling overwhelmed by the beauty of a work of art. The name comes from the French writer Stendhal, who wrote about the dizzying sensation of seeing the art in Florence. It's somewhat similar to the Jerusalem syndrome, where visitors to that city are overtaken with emotion from standing in the same spots as biblical figures.
There's a difference in connotation between childish and childlike. Childish, like many words ending in -ish, has a derogatory vibe. Childlike, on the other hand, has more to do with something possessing the charm and wonder of a child.
Kurt Vonnegut gave us this timeless quote in his novel Cat's Cradle: "People have to talk about something just to keep their voice boxes in working order, so they'll have good voice boxes in case there’s ever anything really meaningful to say."
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2016, Wayword LLC.

90,932 Listeners

43,818 Listeners

38,468 Listeners

38,804 Listeners

27,122 Listeners

16,567 Listeners

6,889 Listeners

3,089 Listeners

3,948 Listeners

6,408 Listeners

923 Listeners

3,009 Listeners

2,229 Listeners

4,069 Listeners

396 Listeners