Fluent Fiction - Romanian:
Overcoming Stage Fright: Andrei's Springtime Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-16-23-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o zi rece de februarie, la o școală rurală din apropierea unui câmp de floarea-soarelui adormite, Andrei și Elena se pregăteau pentru festivalul de primăvară al școlii.
En: On a cold February day, at a rural school near a field of dormant sunflowers, Andrei and Elena were preparing for the school's spring festival.
Ro: Cerul era gri, dar copacii din jurul școlii începeau să arate muguri mici, semn că primăvara se apropia.
En: The sky was gray, but the trees around the school were starting to show small buds, a sign that spring was approaching.
Ro: Andrei era de obicei curios și dornic să învețe lucruri noi, dar ceva îl neliniștea de data aceasta.
En: Andrei was usually curious and eager to learn new things, but something was unsettling him this time.
Ro: Nu era vorba doar de entuziasm; era teamă.
En: It wasn't just excitement; it was fear.
Ro: Mereu i-a fost frică să performeze în fața tuturor.
En: He had always been afraid to perform in front of everyone.
Ro: Elena, prietena lui cea mai bună, își dorea să-l ajute.
En: Elena, his best friend, wanted to help him.
Ro: Ea cânta adesea în cor și nu avea teama scenelor.
En: She often sang in the choir and didn't have stage fright.
Ro: „Vom reuși”, îl asigura ea de fiecare dată.
En: "We will succeed," she assured him every time.
Ro: Cele două săptămâni înainte de festival, Andrei și Elena au decis să exerseze în fiecare zi după școală.
En: In the two weeks before the festival, Andrei and Elena decided to practice every day after school.
Ro: Se întâlneau în sala de muzică, unde domnul Vasile, profesorul lor, le-a îngăduit să rămână după ore.
En: They met in the music room, where Mr. Vasile, their teacher, allowed them to stay after hours.
Ro: „Doar respira și gândește-te la sunetele muzicii”, îi zicea Elena cu un zâmbet cald, arătându-i cum să o ia ușor.
En: "Just breathe and think about the sounds of the music," Elena would say with a warm smile, showing him how to take it easy.
Ro: Andrei era îngrijorat, dar simțea sprijinul Elenei și începea să prindă curaj.
En: Andrei was worried, but he felt Elena's support and began to gain courage.
Ro: Timpul a trecut repede, iar ziua festivalului a sosit.
En: Time passed quickly, and the day of the festival arrived.
Ro: Familia și prietenii elevilor umpleau sala de festivități a școlii, iar mirosul de prăjituri aduse de părinți plutea în aer.
En: The students' families and friends filled the school auditorium, and the smell of cakes brought by parents floated in the air.
Ro: Câmpul de floarea-soarelui lângă care se afla școala încă dormea sub paltonul de iarnă, dar în sufletele tuturor era deja primăvară.
En: The sunflower field near the school was still asleep under its winter coat, but in everyone's hearts, it was already spring.
Ro: Andrei își simțea inima bătând tare în piept.
En: Andrei felt his heart pounding in his chest.
Ro: „Oare dacă uit cuvintele?” își spunea.
En: "What if I forget the words?" he thought.
Ro: Dar, chiar înainte să urce pe scenă, Elena i-a spus: „Nu te gândi la alții.
En: But just before stepping on stage, Elena said to him, "Don't think about others.
Ro: Cânta doar pentru noi doi.” Andrei a respirat adânc și a pășit alături de Elena.
En: Sing just for the two of us." Andrei took a deep breath and stepped onto the stage alongside Elena.
Ro: Când au început să cânte, Andrei și-a imaginat că sunt doar el și Elena în sală.
En: As they began to sing, Andrei imagined that it was just him and Elena in the room.
Ro: Îi simțea calmul și încrederea.
En: He felt her calm and confidence.
Ro: Notele curgeau ușor, iar ritmul piesei i-a alungat frica.
En: The notes flowed easily, and the rhythm of the song drove away his fear.
Ro: La final, toată sala a izbucnit în aplauze.
En: At the end, the whole room erupted in applause.
Ro: Andrei zâmbea larg, realizând că nu doar a reușit să treacă peste teamă, dar chiar s-a bucurat de moment.
En: Andrei smiled widely, realizing that not only did he overcome his fear, but he also enjoyed the moment.
Ro: După spectacol, Andrei a stat alături de Elena, mândru și fericit.
En: After the show, Andrei stood next to Elena, proud and happy.
Ro: „Ai văzut?” a râs ea.
En: "Did you see?" she laughed.
Ro: „Ai reușit. Și a fost minunat!” Andrei a simțit o schimbare în sine; nu mai era același băiat temător.
En: "You did it. And it was wonderful!" Andrei felt a change within himself; he was no longer the same fearful boy.
Ro: Acum, era pregătit să înfrunte orice provocare ce avea să vină.
En: Now, he was ready to face any challenge that might come.
Ro: Primăvara venea încet, iar Andrei, ca și mugurii de pe crengi, era gata să înflorească alături de ea.
En: Spring was coming slowly, and Andrei, like the buds on the branches, was ready to bloom alongside it.
Vocabulary Words:
- rural: rurală
- dormant: adormite
- unsettling: neliniștea
- stage fright: teama scenelor
- succeed: reuși
- practice: exerseze
- auditorium: sala de festivități
- breathe: respira
- pounding: bătea
- courage: curaj
- perform: performare
- support: sprijin
- assured: asigura
- enthusiasm: entuziasm
- challenge: provocare
- confident: încredere
- blossom: înflorească
- excited: entuziasmat
- fearful: temător
- rhythm: ritmul
- erupted: izbucnit
- realized: realizând
- prepared: pregăteau
- imagine: imaginat
- gain: prindă
- notes: note
- sounds: sunetele
- widely: larg
- challenge: provocare
- applause: aplauze