Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

Parole ed Espressioni Relazionate con Ridere e Sorriso


Listen Later

"Ridere è il terzo verbo più importante dopo vivere e amare." (Fabrizio Caramagna)
Ecco perché in questo articolo vi presenterò le parole e le espressioni idiomatiche italiane relazionate con “ridere” e “sorriso”.
RIDERE e SORRIDERE: Parole ed Espressioni Italiane
Partiamo subito con le espressioni idiomatiche con RIDERE:
1. Sbellicarsi (dalle risate)
Ridere a crepapelle, di gusto, in maniera irrefrenabile ed eccessiva, senza riuscire a controllarsi o fermarsi, fino a non poterne più.
Esempio:
Ogni volta che guardiamo un film di Checco Zalone, ci sbellichiamo dalle risate fino a piangere.
2. Scompisciarsi (dalle risate)
Sinonimo del precedente, ma un po’ più colloquiale.
Esempio:
Luca continuava a scompisciarsi dalle risate, ma nessuno riusciva a capirne il motivo.
3. Crepare dal ridere
Ridere tanto fino a non poterne più, fino quasi a morire (“crepare”).
Esempio:
Quando Michele è caduto dalla sedia sono crepata dal ridere!
4. Ridere come un cavallo
Ridere in maniera sgraziata e poco elegante, emettendo un verso che ricorda un nitrito oppure mettendo in mostra tutti i denti, soprattutto se sono grandi e lunghi.
Esempio:
Elena ride come un cavallo, però è così sicura di sé che non prova mai imbarazzo.
5. Far ridere
Persone: parlare, agire o comportarsi in modo tanto ridicolo da provocare le risate altrui.
Cose/Idee: essere talmente sciocche o di poco conto da non meritare nemmeno di essere prese in considerazione.
Lavori/Compiti/Incarichi: essere molto semplici e facili.
Esempi:
Non continuare a dire che ti trasferirai all’estero se poi rimani sempre qui! Fai solo ridere così…
Chi ha proposto di cambiare i colori del nostro celebre logo? Per favore… Accettiamo solo proposte serie, non proposte che fanno ridere!
Il capo assegna sempre compiti che fanno ridere al suo dipendente preferito, mentre tutti noi dobbiamo sgobbare per fare tutto il resto!
6. Far ridere i polli (anche: Far ridere i sassi)
Parlare, agire o comportarsi in modo ridicolo, tanto da far ridere anche chi non ne avrebbe voglia o chi non sarebbe in grado di farlo (come i polli… o i sassi).
Esempio:
Mario dice di voler diventare un esperto di finanza ma poi passa tutto il tempo sui social… Fa ridere i polli!
7. Ridere a denti stretti
Ridere malvolentieri, controvoglia, forzatamente, stringendo i denti per sopportare meglio il “fastidio” di doverlo fare.
Esempio:
Non sopportavo le sue battute offensive, ridevo a denti stretti e speravo che quella conversazione finisse presto.
8. Ridere di cuore
Ridere di gusto, con sincerità, per qualcosa che ci diverte davvero.
Esempio:
È sempre bello incontrare i vecchi amici dopo tempo: ci si diverte e si ride di cuore, perché ci si conosce ormai tanto bene.
9. (Ma) Non farmi ridere!
Esclamazione usata nei confronti di qualcuno che dice stupidaggini, fa richieste inadeguate o racconta fatti così incredibili da non poter essere reali. Esprime incredulità, sorpresa, ma anche insofferenza e stizza.
Esempio:
Vuoi provare a convincermi che tu hai scritto questo libro? Ma non farmi ridere! Non sai nemmeno mettere insieme due parole senza commettere un errore grammaticale…
10. Ridere in faccia (a qualcuno)
Ridere sfacciatamente e di scherno (a presa in giro), soprattutto di fronte a qualcuno che ci dice qualcosa o ci fa una proposta che ci sembra assurda o inadeguata, inappropriata.
Esempio:
Ci siamo trattenuti tutta la serata per evitare di ridere alle cose sciocche che diceva, ma, quando ha iniziato ad abbaiare perché era convinto di parlare con il cane, vantarsi di essere l’unica persona in grado di parlare con i cani, gli abbiamo riso in faccia.
11. Non so se ridere o piangere
Usata in senso ironico nei confronti di una cosa, una proposta, un comportamento, un’azione che consideriamo poco seri, non attendibili, oppure ridicoli e assurdi, tanto che ci viene da ridere o da piangere… Non lo sappiamo nemmeno noi!
Esempio:
Dopo giorni e giorni di lavoro, avete scritto solo queste tre righe? Non so se ridere o piangere…
12. Ridere sotto i baffi
Sogghignare, sorridere di nascosto, con malizia o segreto compiacimento, quasi nascondendo il movimento delle labbra sotto il pelo dei baffi, soprattutto di fronte a una proposta assurda o inadeguata.
Esempio:
Devi smetterla di ridere sotto i baffi quando faccio un discorso in inglese! Mi deconcentri e mi metti a disagio!
13. Tutto da ridere
Usata insieme a un sostantivo che indica qualcosa che, per noi, è ridicolo, assurdo, senza senso, senza logica.
Esempio:
La mia famiglia è un po’ strana… Ogni Natale continuiamo a ripetere un rito tutto da ridere, con canti e balli tanto imbarazzanti! Però ci divertiamo…
14. Ridere (o Sorridere) con gli occhi
Ridere con un sorriso intenso, in genere associato a sentimenti genuini di piacere e felicità: è un gesto che coinvolge la parte emotiva del cervello.
Esempio:
Non serve che tu me lo dica, posso vedere che sei felice perché stai sorridendo con gli occhi.
Procediamo con le parole e le espressioni relazionate con RISATE e SORRISO:
1. Fossetta
Piccola infossatura nelle guance che in alcune persone si forma quando ridono.
Esempio:
Tra i personaggi famosi per le fossette, ci sono Harry Styles, Kirsten Dunst, Brad Pitt e Miranda Kerr.
2. Accenno di un sorriso
Un piccolo segno di sorriso, un inizio, un sorriso non troppo evidente.
Esempio:
Oggi Marco sembra molto triste, sul suo viso non c’è l’accenno di un sorriso!
3. Risatina
Risata breve e sommessa, che spesso cela una vena ironica.
Esempio:
È inutile che continuiate con le vostre risatine… Vi si sente! Se avete un problema con me, venite qua e ditemelo!
4. Sorriso smagliante
“Smagliante” è un aggettivo spesso utilizzato insieme a “sorriso”, per indicarne uno che è bello, luminoso, splendente.
Esempio:
Se devo pensare a un sorriso smagliante, mi viene subito in mente quello di Julia Roberts.
5. Farsi due/quattro risate
Divertirsi, ridendo e passando momenti piacevoli, da soli o con altre persone. Anche ironico, quando vogliamo indicare che proveremo piacere quando le cose andranno come avevamo previsto noi, anche se nessuno ci credeva.
Esempio:
Ogni tanto giochiamo insieme a poker solo per farci due risate, ma nessuno di noi è davvero bravo.
6. Sorriso a 32 denti
Un sorriso ampio, radioso, genuino e coinvolgente.
Esempio:
Federica aveva un sorriso a 32 denti mentre scartava i regali: posso affermare con assoluta certezza che le sono piaciuti tutti.
7. Strappare un sorriso (a qualcuno)
Riuscire a far ridere, o almeno sorridere, qualcuno che era triste, giù di morale, di cattivo umore.
Esempio:
È davvero abbattuto, poverino. Negli ultimi mesi non glien’è andata bene una, tra lavoro, famiglia e amici… Per fortuna ha ancora il suo cane che ancora gli strappa un sorriso!
8. Esilarante
Aggettivo usato in riferimento a cose che fanno ridere a crepapelle, che sono tanto divertenti.
Esempio:
Non ho mai trovato le sue battute particolarmente esilaranti, però devo ammettere che oggi mi ha fatto divertire.
Acquista il nostro nuovo libro: "Parole Di Casa Mia: Un Viaggio Nei Colloquialismi Italiani", e impara tutte le espressioni colloquiali per parlare come un vero madrelingua!
Se vuoi imparare anche il lessico relativo alla musica, leggi l'articolo dedicato a quell'argomento.
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "Quiz",
"name": "Test su Ridere e Sorriso in Italiano",
"description": "Quiz interattivo sulle parole ed espressioni italiane legate al ridere e al sorriso con 10 domande sui diversi modi di esprimere allegria e divertimento.",
"educationalLevel": "Intermedio B1-B2",
"learningResourceType": "Quiz",
"inLanguage": "it",
"hasPart": [
{ "@type": "Question", "name": "Come si dice quando si ride molto forte e in modo incontrollabile?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "sbellicarsi dalle risate" } },
{ "@type": "Question", "name": "Quale espressione significa ridere sotto i baffi o nascondere il divertimento?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "ridere sotto i baffi" } },
{ "@type": "Question", "name": "Il sorriso a 32 denti significa sorridere mostrando tutti i denti.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } },
{ "@type": "Question", "name": "Quando qualcosa è molto divertente, diciamo che è da...", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "sganasciarsi" } },
{ "@type": "Question", "name": "Come si chiama un sorriso falso o forzato?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "sorriso di circostanza" } },
{ "@type": "Question", "name": "Ridere a crepapelle significa ridere fino a stare male.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } },
{ "@type": "Question", "name": "Qual è il contrario di 'scoppiare a ridere'?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "trattenere le risate" } },
{ "@type": "Question", "name": "Una persona che ride spesso è detta...", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "ridanciana" } },
{ "@type": "Question", "name": "L'espressione 'morire dal ridere' è un modo per dire che qualcosa è molto divertente.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } },
{ "@type": "Question", "name": "Come si dice quando si ride di qualcuno in modo cattivo?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "ridere alle spalle" } }
]
}
Caricamento quiz in corso...
Esercizio: Parole ed Espressioni del Ridere e del Sorriso
Test sulle espressioni italiane legate al ridere e al sorriso. Scopri i modi di dire,
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!By Graziana Filomeno - italiano online

  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8

4.8

28 ratings


More shows like Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

View all
News in Slow Italian (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow Italian (Intermediate)

189 Listeners

Italiano Automatico Podcast by Alberto Arrighini

Italiano Automatico Podcast

257 Listeners

Learn Italian with Lucrezia by Lucrezia Oddone

Learn Italian with Lucrezia

424 Listeners

Podcast Italiano by Davide Gemello

Podcast Italiano

429 Listeners

Speak Italiano - Pensieri e Parole by Linda Riolo

Speak Italiano - Pensieri e Parole

230 Listeners

Italiano Bello by Italiano Bello - Learn Italian in Italian!

Italiano Bello

146 Listeners

Italiano con Amore by Eleonora Silanus

Italiano con Amore

198 Listeners

SIMPLE ITALIAN PODCAST | IL PODCAST IN ITALIANO COMPRENSIBILE | LEARN ITALIAN WITH PODCASTS by Simone Pols

SIMPLE ITALIAN PODCAST | IL PODCAST IN ITALIANO COMPRENSIBILE | LEARN ITALIAN WITH PODCASTS

206 Listeners

Italian Grammar Made Easy by Italian Matters

Italian Grammar Made Easy

218 Listeners

Coffee Break Italian Advanced by Coffee Break Languages

Coffee Break Italian Advanced

147 Listeners

Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali by Matteo, Raffaele and the Easy Italian team

Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali

145 Listeners

Stories in Slow Italian - Learn Italian through stories by Daily Italian with Elena

Stories in Slow Italian - Learn Italian through stories

151 Listeners

Italian Stories In Italian by Barbara Bassi

Italian Stories In Italian

49 Listeners

Postcards from Italy | Learn Italian | Beginner and Intermediate by Postcards from Italy Podcast

Postcards from Italy | Learn Italian | Beginner and Intermediate

97 Listeners

Intermediate Italian Podcast | Italiano per intermedi con Teacher Stefano by Teacher Stefano

Intermediate Italian Podcast | Italiano per intermedi con Teacher Stefano

41 Listeners