
Sign up to save your podcasts
Or


The pilgrim, Dante, Virgil, and Statius walk on the narrow ledge between the flames of lust and the drop into the abyss. The penitents in the flames notice that the pilgrim's body makes the flames of lust more colorful . . . the work of any medieval poet in the troubadour tradition when it comes to love!
Join me, Mark Scarbrough, as we encounter the first penitents in the flames of lust.
To support this podcast with a one-time donation or a small monthly stipend, please use this PayPal link right here.
Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:
[02:26] My English translation of PURGATORIO, Canto XXVI, lines 1 - 24. If you'd like to read along or drop a comment on this passage to continue the conversation with me, please find its entry on my website, markscarbrough.com.
[04:17] Three comments on PURGATORIO, Canto XXVI as a whole: It provides the poet open space for much discussion, it is part of a larger mirroring with the three upper circles of INFERNO, and it is in direct conversation with both INFERNO, Canto XXVI, and INFERNO, Canto V.
[07:34] Virgil's offers only one line in this canto just before a bit of time-telling in the passage.
[11:50] The pilgrim doesn't have a "sham" or "fictitious" body on the terrace of lust.
[16:46] Near the flames of lust, we get a hint of the poet's expansive geographical knowledge.
[22:30] The passage may already be about the craft of poetry.
[25:24] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXVI, lines 1 - 24.
By Mark Scarbrough4.8
159159 ratings
The pilgrim, Dante, Virgil, and Statius walk on the narrow ledge between the flames of lust and the drop into the abyss. The penitents in the flames notice that the pilgrim's body makes the flames of lust more colorful . . . the work of any medieval poet in the troubadour tradition when it comes to love!
Join me, Mark Scarbrough, as we encounter the first penitents in the flames of lust.
To support this podcast with a one-time donation or a small monthly stipend, please use this PayPal link right here.
Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:
[02:26] My English translation of PURGATORIO, Canto XXVI, lines 1 - 24. If you'd like to read along or drop a comment on this passage to continue the conversation with me, please find its entry on my website, markscarbrough.com.
[04:17] Three comments on PURGATORIO, Canto XXVI as a whole: It provides the poet open space for much discussion, it is part of a larger mirroring with the three upper circles of INFERNO, and it is in direct conversation with both INFERNO, Canto XXVI, and INFERNO, Canto V.
[07:34] Virgil's offers only one line in this canto just before a bit of time-telling in the passage.
[11:50] The pilgrim doesn't have a "sham" or "fictitious" body on the terrace of lust.
[16:46] Near the flames of lust, we get a hint of the poet's expansive geographical knowledge.
[22:30] The passage may already be about the craft of poetry.
[25:24] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXVI, lines 1 - 24.

3,346 Listeners

505 Listeners

5,739 Listeners

5,487 Listeners

765 Listeners

4,805 Listeners

1,423 Listeners

2,149 Listeners

112,574 Listeners

6,582 Listeners

404 Listeners

3,235 Listeners

14,605 Listeners

16,082 Listeners

10,905 Listeners