¡Hola a todos!
Yo soy Josmari y hoy vamos a hablar de algo que seguramente te ha pasado si eres francófono: esos errores de pronunciación que no te permiten hablar como un nativo.
Te cuento una anécdota: cuando viajé por América Latina, hice un tour al Salar de Uyuni con un grupo de varias nacionalidades. En ese grupo había un chico argentino que se llamaba Sergio. Pero… los franceses del grupo lo llamaban Serzhio, como el futbolista Sergio Ramos. 😆
Esto me hizo pensar en los errores de pronunciación más comunes que cometen los francófonos cuando hablan español. Porque sí, hay muchas palabras que se escriben igual en los dos idiomas, ¡pero no se pronuncian igual! Y si aprendes a evitar estos errores, tu español sonará mucho más natural.
Así que hoy vamos a hacer un recapitulativo de los errores más comunes para que puedas corregirlos y mejorar tu pronunciación desde ya.
Si estás suscrito a la newsletter, te daré más ejemplos para que puedas reconocer las palabras más comunes que producen confusión. Si no estás suscrito, puedes hacerlo a través del enlace en la descripción https://bit.ly/2ubyyZc
🔹 1. El sonido “J” fuerte en español
Este es un clásico. En español, la J no suena como la G suave del francés, sino que es más fuerte, como si limpiaras la garganta: Jorge, julio, Gerardo….
🔊 Ejercicio: Repite después de mí: Jorge, julio, Gerardo.
🔹 2. La “R” fuerte
En español, la R es más vibrante, sobre todo cuando está al inicio o cuando hay “RR” en medio de una palabra.
Ejemplos:
✅ Radio (no rradio)
✅ Perro (no pero)
🔊 Ejercicio: Di en voz alta: Roma, rico, carro, corre.
🔹 3. La “E” más cerrada en español
Muchos francófonos dicen Barcelóna en lugar de Barcelona, o sémana en vez de semana. En español, la E es más cerrada y clara.
✅ Barcelona (no Barcelóna)
✅ Semana (no sémana)
🔊 Ejercicio: Repite: Ejemplo, emoción, elefante, estrella.
🔹 4. El acento en la sílaba correcta
En español, el acento puede cambiar el significado de una palabra.
Mira la diferencia:
✅ Débil (no debil)
✅ Fácil (no facil)
✅ Útil (no util)
🔊 Ejercicio: Repite: árbol, difícil, lápiz, cárcel.
🔹 5. La “U” clara y sin nasalizar
En francés, la U suena más cerrada y redonda (minüt, manüel), pero en español es más abierta:
✅ Minuto (no minüt)
✅ Manual (no manüal)
🔊 Ejercicio: Repite: Universo, túnel, turista.
🔹 6. El diptongo “EU” bien pronunciado
Muchos francófonos dicen Öropa en vez de Europa. ¡Cuidado! En español, el sonido EU es claro.
✅ Europa (no Öropa)
✅ Europeo (no Öropeo)
🔊 Ejercicio: Repite: Neutrón, feudal, inmuebles.
🔹 7. El sonido “AU” más abierto
Algunas palabras se escriben igual, pero en español el sonido AU es más claro y abierto.
✅ Auto (no Oto)
✅ Restaurante (no Räs-to-rant)
🔊 Ejercicio: Repite: Automático, aumento, causa.
🎯 Conclusión: ¡Evita estos errores y sonarás como un nativo!
Si quieres saber qué nivel de español tienes, haz nuestro test de nivel gratuito en nuestra web. Y si estás listo/a para mejorar tu español con nosotros, puedes reservar una llamada gratuita para conocer más sobre nuestra metodología y nuestros cursos https://bit.ly/3pF9K5E
Nos vemos la próxima semana con más español práctico. ¡Hasta pronto! 👋🎙️
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: [email protected]