Share Przerwa na francuski
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Agnieszka Piechna
The podcast currently has 49 episodes available.
Quiz fonetyczny. W roli głównej: francuskie głoski nosowe.
Formularz do klikania odpowiedzi.
Jeśli uznasz, że zrobienie quizu ze słuchu jest za trudne, spróbuj go zrobić, podpierając się notatką :) A jeśli notatka też nie pomaga w zrobieniu quizu, to po prostu wysłuchaj zdań, patrząc na tekst i wsłuchując się w wymowę.
Po notatkę zapraszam tutaj.
Końcówka -ENT w języku francuskim: czytamy? nie czytamy? Wyjaśniam na konkretnych przykładach.
Notatka z zapisem przykładów jest do pobrania tu:
https://przerwanafrancuski.pl/notatki-do-podcastu
Aktualne hasło zawsze podaję w najnowszym odcinku, do którego dołączona jest notatka.
Nouveau / neuf - czym się różni nowy od nowego? Wyjaśniam. W tym odcinku przyjrzymy się aspektom formalnym i niuansom znaczeniowym tych przymiotników. Nie zabraknie też wymowy.
Notatkę do odcinka można pobrać tu:
https://przerwanafrancuski.pl/notatki-do-podcastu
Aktualne hasło dostępu podaję w odcinku.
Francuski jest full of zasadzkas. No bo weźmy sobie na przykład takie "tu m'étonnes"... W tym odcinku omawiam znaczenie tego wyrażenia i podaję konkretne przykłady użycia a także synonimy.
Notatkę do tego odcinka znajdziecie tu:
https://przerwanafrancuski.pl/notatki-do-podcastu
Aktualne hasło dostępu podaję w odcinku.
No i obiecany link do wspomnianej "La symphonie des éclairs".
Zapraszam na drugą porcję paryskich porad. Pierwsza porcja była w 39. odcinku.
- podpowiadam, o czym pamiętać planując swój pobyt
- dzielę się sugestiami, na co zwrócić uwagę, planując wizyty w muzeach
- przypominam, że pory dnia są nieco przesunięte i ma to swoje konsekwencje, o których często nie myślimy
- podrzucam kilka protipów knajpowych, bo restauracje w Paryżu (i w ogóle we Francji) funkcjonują nieco inaczej niż w Polsce
- podaję krótką listę miejsc, które moim zdaniem warto odwiedzić
Lista (nie wiem, czy wyczerpująca) miejsc z darmowym wstępem dla osób do 26. r.ż.
Miejsca wspomniane w odcinku:
Spot13
Dzielnica la Butte aux Cailles (brak linku)
Rivoli 59
Bezpłatne tarasy widokowe: Centre Pompidou, Galeries Lafayette, Printemps.
Opéra Garnier (strona ma wersję angielską).
Strona Alicji Parvine
Pięć kalk językowych z angielskiego, których nie chcemy we francuskim, bo są zwyczajnie niepoprawne :)
W programie odcinka:
- jak prawidłowo mówić o wieku w języku francuskim
- jak prawidłowo używać zwrotu je suis bien
- jakie są francuskie odpowiedniki czasownika to expect
- jak prawidłowo powiedzieć "nie mogę się doczekać"
- dwa sposoby na wymawianie roku w datach
Podcast, który polecam to "De vive(s) voix".
Linki do darmowych słowników, które polecam:
1. Le Robert
2. Larousse
3. Termium Plus
Hasło "expect" w ang-fr wersji Larousse.
Wyrażenie z kotami to: avoir d'autres chats à fouetter.
Envoyer - ten czasownik często gęsto mrozi krew w żyłach i powoduje blokadę, bo niespecjalnie wiadomo, jak go wymówić. Postanowiłam temu zaradzić i omówić wymowę w odmianie czasu teraźniejszego. Oczywiście wraz z praktycznymi przykładami :)
Link do notatki z przykładami zdań:
https://przerwanafrancuski.pl/notatki-do-podcastu
Hasło dostępu podaję w odcinku.
Jakiego rodzaju są miasta w języku francuskim? Powiemy Paris est beau czy Paris est belle? Chodź, opowiem Ci o tym a na koniec podzielę się protipem, jak obejść system :D
Źródła:
- cytat o Montrealu wzięłam tu
- cytat o Bordeaux pochodzi stąd
- Angèle, "Bruxelles, je t'aime"
- Marc Lavoine, "Paris"
- krótki i rzeczowy komentarz na stronie Le Robert
- komentarz Akademii Francuskiej
Zapis zdań z "tout":
- Tout Nice se mobilise pour l’opération Pièces Jaunes
- Toute Rome sera reconstruite
- Le Tout-Rome assistait à la première exposition de cette jeune artiste
Co takiego ma w sobie pytanie zawarte w tytule odcinka, że na jego podstawie powstał odcinek podcastu? Posłuchaj. To odcinek trochę o gramatyce, trochę o wielofunkcyjności wyrazów i trochę o kodach językowo-kulturowych.
Główne zagadnienia odcinka to:
- w jakich sytuacjach komunikacyjnych używamy inwersji w języku francuskim
- znaczenie słowa déjà w zależności od jego miejsca w pytaniu
Paryż jest zawsze świetnym pomysłem na wyjazd :) a jeśli się tam wybieracie, to jako osoba znająca miasto całkiem nieźle, mam dla Was trochę rad, które warto mieć na uwadze, planując wyjazd.
W odcinku poruszam następujące punkty:
- bilety na transport miejski w Paryżu
- windy i schody ruchome w paryskim metrze
- aplikacja Bonjour RATP (odpowiednik naszego "Jak dojadę")
- o czym warto pamiętać, wybierając hotel/mieszkanie w Paryżu
- godziny pracy restauracji
- o czym pamiętać, jadąc do Paryża w sierpniu
- jak dostać darmową wodę w restauracji
- ujęcia wody pitnej w Paryżu i niektórych obiektach
Szczegółowe informacje (również po angielsku) o dostępnych rodzajach biletów, jak również plan metra czy informacje o remontach metra, zmianach w rozkładach jazdy, znajdziecie tu:
https://www.iledefrance-mobilites.fr/
Mapę ujęć wody znajdziecie na tej stronie: https://web.mapstr.com/?mapId=WWhbCPjGcC oraz np. w aplikacji FontaineParis.
The podcast currently has 49 episodes available.
50 Listeners
817 Listeners
10 Listeners