
Sign up to save your podcasts
Or


Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish
«Bueno, la casa de mi abuelo no está aquí», pensó Julio. «Tendré que armar otros planes».
Afortunadamente, San Telmo era el barrio turístico de la ciudad. Había actividades en casi cada esquina. Vendedores y repartidores de panfletos se le acercaban ofreciendo todo tipo de planes: excursiones al campo con paseos a caballo; entradas preferenciales a partidos de fútbol; cenas con show de tango incluido. Julio se decidió por esta última.
«Florentino era cantante de tango, después de todo», pensó. «Es lo que corresponde».
—Venga a la noche a esta dirección —dijo el vendedor callejero—. Presentando este folleto, puede acceder a un descuento.
Julio volvió a su hotel a dormir una breve siesta. El viaje en avión lo había cansado. Cuando despertó, se dio una ducha. Después, como todavía tenía un rato hasta la hora de la cena, sacó la guitarra de su funda.
Hacía años que no tocaba. En Cartagena ya se había familiarizado un poco con el instrumento, pero todavía no era fácil. Sus dedos se movían torpemente; había que pensar cada movimiento. Apenas podía tararear por encima, ni hablar de cantar.
«Práctica», pensó Julio mientras guardaba la guitarra. «Solo me falta un poco de práctica».
Después se vistió y salió a buscar su cena. Tenía hambre y ganas de escuchar una música menos torpe que la suya.
Glossary
paseo a caballo: horse riding.
entrada: ticket.
cena: dinner.
vendedor callejero: street vendor.
folleto: brochure.
ducha: shower.
dedo: finger.
tararear: to hum.
By StoryLearning Spanish4.6
241241 ratings
Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish
«Bueno, la casa de mi abuelo no está aquí», pensó Julio. «Tendré que armar otros planes».
Afortunadamente, San Telmo era el barrio turístico de la ciudad. Había actividades en casi cada esquina. Vendedores y repartidores de panfletos se le acercaban ofreciendo todo tipo de planes: excursiones al campo con paseos a caballo; entradas preferenciales a partidos de fútbol; cenas con show de tango incluido. Julio se decidió por esta última.
«Florentino era cantante de tango, después de todo», pensó. «Es lo que corresponde».
—Venga a la noche a esta dirección —dijo el vendedor callejero—. Presentando este folleto, puede acceder a un descuento.
Julio volvió a su hotel a dormir una breve siesta. El viaje en avión lo había cansado. Cuando despertó, se dio una ducha. Después, como todavía tenía un rato hasta la hora de la cena, sacó la guitarra de su funda.
Hacía años que no tocaba. En Cartagena ya se había familiarizado un poco con el instrumento, pero todavía no era fácil. Sus dedos se movían torpemente; había que pensar cada movimiento. Apenas podía tararear por encima, ni hablar de cantar.
«Práctica», pensó Julio mientras guardaba la guitarra. «Solo me falta un poco de práctica».
Después se vistió y salió a buscar su cena. Tenía hambre y ganas de escuchar una música menos torpe que la suya.
Glossary
paseo a caballo: horse riding.
entrada: ticket.
cena: dinner.
vendedor callejero: street vendor.
folleto: brochure.
ducha: shower.
dedo: finger.
tararear: to hum.

5,198 Listeners

466 Listeners

767 Listeners

540 Listeners

678 Listeners

12,989 Listeners

256 Listeners

456 Listeners

704 Listeners

138 Listeners

1,286 Listeners

344 Listeners

215 Listeners

82 Listeners

149 Listeners