
Sign up to save your podcasts
Or


Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish
Julio contó una versión comprimida de su viaje, deteniéndose únicamente en los puntos importantes. Era casi absurdo ponerlo de esa manera.
—En Rosario aprendí a bailar tango —dijo Julio—. En Santa Fe le salvé la vida a un hombre que estaba por morir ahogado. En San Luis vi un eclipse de sol en pleno mediodía… y después pasé un par de días con un ufólogo muy intenso. Y también fui a un parque de diversiones, y me hice amigo de una troupe de imitadores, y vi las estrellas en el Atacama. Y además comí cocina nikkei en Lima, y me hice una guitarra, y viajé en barco y aprendí a bailar marineras. Pero lo dije mal: las marineras fueron antes del barco.
—Ay, Julio —contestó Amanda—. Es imposible seguirte el ritmo así. No se entiende nada.
—Perdón, hermanita —dijo Julio—. Estoy cansado. Y ese viaje… Parece una vida. Son demasiadas cosas.
—Entiendo —respondió Amanda. Después hizo una pausa para tomar un sorbo de agua y terminar su chow fan—. Déjame darte una mano. ¿La pasaste bien?
—Excelente —contestó Julio.
—¿Qué fue lo mejor? —preguntó Amanda.
—La noche en el Atacama —respondió Julio sin dudas.
—¿Y lo peor? —dijo Amanda.
—El mal de altura en Arequipa —contestó Julio.
—Muy bien —dijo Amanda—. Estamos llegando a algo.
Glossary
comprimida, comprimido: compressed, abbreviated.
aprender: to learn.
ahogado, ahogada: drowned.
demasiadas, demasiados: too many.
sorbo: sip.
dar una mano: to give someone a hand.
By StoryLearning Spanish4.6
241241 ratings
Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish
Julio contó una versión comprimida de su viaje, deteniéndose únicamente en los puntos importantes. Era casi absurdo ponerlo de esa manera.
—En Rosario aprendí a bailar tango —dijo Julio—. En Santa Fe le salvé la vida a un hombre que estaba por morir ahogado. En San Luis vi un eclipse de sol en pleno mediodía… y después pasé un par de días con un ufólogo muy intenso. Y también fui a un parque de diversiones, y me hice amigo de una troupe de imitadores, y vi las estrellas en el Atacama. Y además comí cocina nikkei en Lima, y me hice una guitarra, y viajé en barco y aprendí a bailar marineras. Pero lo dije mal: las marineras fueron antes del barco.
—Ay, Julio —contestó Amanda—. Es imposible seguirte el ritmo así. No se entiende nada.
—Perdón, hermanita —dijo Julio—. Estoy cansado. Y ese viaje… Parece una vida. Son demasiadas cosas.
—Entiendo —respondió Amanda. Después hizo una pausa para tomar un sorbo de agua y terminar su chow fan—. Déjame darte una mano. ¿La pasaste bien?
—Excelente —contestó Julio.
—¿Qué fue lo mejor? —preguntó Amanda.
—La noche en el Atacama —respondió Julio sin dudas.
—¿Y lo peor? —dijo Amanda.
—El mal de altura en Arequipa —contestó Julio.
—Muy bien —dijo Amanda—. Estamos llegando a algo.
Glossary
comprimida, comprimido: compressed, abbreviated.
aprender: to learn.
ahogado, ahogada: drowned.
demasiadas, demasiados: too many.
sorbo: sip.
dar una mano: to give someone a hand.

5,235 Listeners

466 Listeners

783 Listeners

546 Listeners

684 Listeners

13,005 Listeners

257 Listeners

457 Listeners

703 Listeners

139 Listeners

1,287 Listeners

347 Listeners

208 Listeners

81 Listeners

147 Listeners