Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
《史记》,二十四史之一,最初称为《太史公书》或《太史公记》《太史记》,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,作品中撰写了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(公元前104年),司马迁开始了该书创作,前后经历了14年,才得以完成。 [1-4] [33] 《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸... more
FAQs about 史记(原文诵读):How many episodes does 史记(原文诵读) have?The podcast currently has 394 episodes available.
September 25, 2024悲壮历史:智伯之死与韩魏的困境文章讨论了王者是否应以攻取之心而非仁义治理国家的问题。提到历史上的智伯因攻晋阳城而亡,韩魏叛秦,引发一系列悲壮战争。楚国虽强,却因邻国敌对而深陷危机。最终,文中认为,认识与公处难度极高,这不仅是当时的问题,也给后人留下深思。王若能持功守威,绌攻取之心而肥仁义之地,使无后患,三王不足四,五伯不足六也。王若负(倚仗)人徒之众,仗兵革之强,乘毁魏之威,而欲以力臣天下之主,臣恐其有后患也。《诗》日“靡不有初, 鲜克(能够)有终”。《易》日“狐涉水,濡其尾”。此言始之易,终之难也。何以知其然也?昔智氏见伐赵之利而不知榆次之祸,吴见伐齐之便而不知干隧之败。此二国者,非无大功也,没利于前而易患于后也。吴之信越也,从而伐齐,既胜齐人于艾陵,还为越王禽三渚之浦。智氏之信韩、魏也,从而伐赵,攻晋阳城,胜有日矣,韩、魏叛之,杀智伯瑶于凿台之下。今王妒楚之不毁也,而忘毁楚之强韩、魏也,臣为王虑而不取也。 大王如果继续保持功绩,掌握威势,去掉功伐之心,广施仁义之道,使得断除以后的祸患,您的事业可与三王并称,您的威势可与五霸并举。大王如果倚仗壮丁的众多,凭靠军备的强大,趁着毁灭魏国的威势,而想以武力使天下的诸侯屈服,我恐怕您会有以后的祸患啊。 《诗经》上说:“没有人不想有好的开头,却很少人能有好的终结。”《易经》上说:“小狐渡水将渡过时,却湿了尾巴。”这些话说得是开始容易,结尾难。怎么才能知道是这样的呢?从前,智伯只看见攻伐赵襄子的好处,却没料到自己反在榆次遭到杀身之祸。吴王夫差只看到进攻齐国的利益,却没有想到在干隧被越王勾践战败。这两个国家,不是没有建立过巨大的功绩,由于贪图眼前的利益,结果换得了后来的祸患。因为吴王夫差相信了越国的恭维,所以才去攻打齐国,在艾陵战胜了齐国人之后,回来时却在三江水边被越王勾践擒获。智伯相信韩氏、魏氏,因而攻伐赵氏,进攻晋阳城,胜利指日可待了,可是韩1511 天、据氏背叛了他,在凿台杀死了智伯瑶。现在大王嫉恨楚国没有被股灭,却忘掉毁灭楚国就会使韩、魏两国更加强大,我替大王考虑,认为不能这样做。 《诗》日“大武远宅而不涉”。从此观之,楚国,援也;邻国,敌必《诗》云“趯(yue, 同“躍”,疾跳的样子。)趯(chan)兔,遇犬获之他人有心,余忖度之”。今王中道而信韩、魏之善王也,此正吴之信成也。臣闻之,敌不可假,时不可失。臣恐韩、魏卑辞除患而实欲欺大国也。何则?王无重世之德于韩、魏,而有累世之怨焉。夫韩、魏父子兄弟接踵而死于秦者将十世矣。本国残,社稷坏,宗庙毁。刳腹绝肠,折颈摺颐,首身分离,暴骸骨于草泽,头颅僵仆(身体僵硬而倒下),相望于境,父子老弱系脰束手为群虏者,相及于路。鬼神孤伤, 无所血食。人民不聊生,族类离散,流亡为仆妾者,盈满海内矣。故韩、魏之不亡,秦社稷之忧也,今王资之与攻楚,不亦过乎! 有诗道:“大军不远离自家宅地长途跋涉。”从这种观点看,楚国是秦国的帮手,邻国才是秦国的敌人。《诗经》说:“狡兔又蹦又跳,遇到腊大跑不掉;别人的心思,我能揣摩到。”现在大王中途相信韩、魏两国与您亲善,这正如同吴国相信越国啊。我听到这样的说法,敌人不能宽容,时机不能错过。我恐怕韩、魏两国低声下气要秦国消除祸患,实际是欺骗泰国。怎么见得呢?大王对韩国、魏国没有几世的恩德,却有几代的仇怨。韩、魏国君的父子兄弟接连死在秦国刀下的将近十代了。 他们国土残缺,国家破败,宗庙焚段。上至将领,下至士卒,剖腹断肠, 歌头毁面,身首分离,枯骨暴露在荒野水泽之中,头颅僵挺,横尸遍野, 国内到处可见。父子老弱被捆着脖子绑着手,成了任人凌辱的俘虏,一群接一群地走在路上。百姓无法生活,亲族逃离,骨肉分散,流亡沦落为男仆女奴的,充满海内各国。所以韩、魏两国不灭亡,这才是泰国最大的忧患,如今大王却借助他们一起攻打楚国,不也太失当吗!...more5minPlay
September 23, 2024黄歇如何化解楚国危机这段史记记述了春申君黄歇在秦楚纷争中的智慧与谋略。面对强大的秦国和即将到来的战争,他如何稳住局势,化解危机?在两国对峙中,他采取了哪些关键决策,帮助楚国渡过难关?两虎相争,最终谁能受益?故事充满悬念,引人入胜,背后更有深刻的历史教训和智慧。史记卷七十八春申君列传第十八春中君者、楚人也,名歇,姓黄氏。游学博闻,事楚顷襄王。场襄王以歇为辩,使于秦。秦昭王使白起攻韩、魏,败之于华阳,禽(月”)魏将芒卯,韩、魏服而事秦。秦昭王方令白起与韩、魏共伐楚未行,而楚使黄歇适至于秦,闻秦之计。当是之时,秦已前使白起攻楚,取巫、黔中之郡,拔鄢、郢,东至竟陵,楚顷襄王东徙治于陈县黄见楚怀王之为秦所诱而入朝,遂见欺(被欺骗),留死于秦。顷襄主,其子也,秦轻之。恐壹举兵而灭楚,歇乃上书说秦昭王日: 春申君,是楚国人,他姓黄,名字叫歇。曾经周游各地拜师学习, 知识很满博,待奉楚顷襄王。顷襄王认为黄歇有外交口才,就派遗他出使泰国。当时秦昭王派大将军白起进攻韩、魏两国联军,在华阳战激了联军,俘获了魏国将领芒卯,韩、魏两国向秦国臣服,并侍奉泰国,秦昭王已命令白起同韩国、魏国一起进攻楚国,但还没有出发, 这时,凑巧楚王派黄歇来到秦国,听到了秦国的这个计划。在这个时族,秦国已经占领了楚国大片领土,因为在此之前,秦王曾派白起攻打芝国,夺取了巫郡、黔中郡,攻占了鄢城郢都,向东一直打到意技, 楚项哀王只好把都城东迁到陈县。黄歇眼见得楚怀王受到秦国引话去秦国,结果却上当受骗,被扣留下来,客死在秦国。顷襄王是楚怀王的儿子,秦国根本不把他看在眼里,恐怕一旦发兵,就会灭掉楚国, 就上书劝说秦王道:机与小调原请言其设危,累棋是也今大国之地,品,此从生民已来,万乘之地未尝有也先帝文王,[王]之身,三世不妄接地于齐,以绝从亲之要。今于韩、盛桥以其地入秦,是王不用甲,不信威,而得百里能矣。王又举甲而攻魏,杜大梁之门,举河内,拔燕,酸,魏之兵云翔而不敢救。王之功亦多矣。王休甲息[之;又并蒲、衍、首、垣,以临仁,平丘,黄、,济阳婴城割濮、曆(Ii)之北,注齐、秦之要,绝楚、赵之脊,天下给六聚而不敢救。王之威亦单(通“殚”,竭尽。)矣。 当今天下的诸侯,没有谁能够比秦、楚两国更强大的了。现在听支大王要派兵征讨楚国,这就好比两只猛虎互相搏斗。两虎相斗时, 主信会趁机得到好处,秦国不如与楚国友好相处。请允许我陈述自己的看法: 我听说事物发展到顶点,就必定会向反面发展,冬季与夏季的变化就是如此;事物积累到极高处就会危险,堆叠棋子就是这个道理。现在国的土广大,占着天下西、北两方边地,这是从有人类以来,即使天子的领地也不曾有过的。可是从先帝文王、庄王以及大王自身,代不忘使泰国土地同齐国连接起来,借以切断各国合纵结盟的关键部位。现在大王委派盛桥到韩国驻守任职,盛桥把韩国的土地并入秦国, 这可以说是不动一兵-车、不施展一点武力就能得到百里土地的好办法,大王可以说是非常有才能的了。大王又派兵进攻魏国,猪塞了国都城大梁的出入通路,攻取河内,又拿下燕、酸枣、虚、桃等地,进面入邢地,魏国军队如风吹白云四处逃散而不敢彼此相救。大王的功璜也算够多的了。大王停止征战休整部队,两年之后再次发兵:又夺取了集,衍、首、垣等地,进而兵临仁、平丘,黄、济阳则退缩自守,结果魏国屈服降秦;大王又割取了濮曆以北的土地,打通了齐国、秦国的通道,截断了楚国、赵国联系的脊梁,天下经过五次联合而相集的六国请侯,不敢互相救援。大王的威势也可以说发挥到极点了。...more5minPlay
September 19, 2024热血故事:魏公子的荣耀与悲剧一生公子闻造和毛公、薛公之间的互动揭示了魏公子卓越的才干与处事智慧。他与平原君之间的友情铸就了不朽传奇,带领魏国赢得军事胜利。然而,魏公子的晚年因荣誉而染病去世,故事充满曲折与感人纠葛,吸引人一探究竟。 公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,公子欲见两人,两人自,不肯见公子。公子闻所在,乃间步(悄悄地步行)往从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人日:“始吾闻夫人弟公子天下无双,今吾闻之,乃妄从博徒卖浆者游。公子妄人耳。”夫人以告公子。公子乃谢夫人去,日:“始吾闻平原君贤,故负魏王而救赵,以称平原君。平原君之游,徒豪举耳,不求士也。无忌自在大梁时,常闻此两人贤,至赵,恐不得见。以无忌从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游。”乃装为(准备)去。夫人具以语平原君,平原君乃免冠谢,固留公子。平原君门下闻之,半去平原君归公子。天下士复往归公子。公子倾平原君客。 魏公子听说赵国有位才德高尚且洁身不仕的毛公藏身于赌徒中, 还有一位薛公隐身于酒店里,魏公子很想见见这两个人,可是这两个人躲了起来不肯见他。魏公子打听到了他们的藏身之所,就悄悄地找到了他们并与他们交往,彼此过得很开心。平原君听说了这事,就对他的夫人说:“当初我听说夫人的弟弟魏公子是个举世无双的大贤人, 现在我听说他却胡乱地和赌博的人、卖酒的交往,公子原来只是个荒唐的人罢了。”平原君的夫人把这些话告诉了魏公子。魏公子听后就向平原君夫人告辞要离开,说:“以前我听说平原君贤德,所以背弃魏王而教赵国,以便对得起平原君。现在才知道平原君与人交往,只是为了显示他豪放的举动罢了,他不是求取贤士人才啊。我在大梁时, 就常听说这两个人贤能,到了赵国,我总是担心见不到他们。让我跟他们交游,还担心他们不接纳我呢。现在平原君却以此为羞耻,他不值得我结交。”于是就整理行装准备离去。平原君夫人赶紧把魏公子的话全都告诉了平原君,平原君听了自感惭愧便向魏公子脱帽谢罪,定要把魏公子留下来。平原君门下的门客听说了这件事,有一半高平原宭归附了魏公子,天下的士人也部去投附典公子,因而装公虽得充头超过了原碧鑫公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患2使使(派遣使者)往请公子。公子恐其怒之,乃诫门I下:“有敢为家王使通者,死。”宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公两人腔用公子日:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也,今秦攻魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,公子立变色,告车趣(通“促”)驾归救魏。 魏王见公子,相与泣,而以上将军印授公子,公子遂将。魏安三十年,公子使使遍告诸侯。诸侯闻公子将,各遣将将兵救魏。公摔五国之兵破秦军于河外,走蒙骜。遂乘胜逐秦军至函谷关,抑秦系秦兵不敢出。当是时,公子威振天下,诸侯之客进兵法,公子皆,故世俗称《魏公子兵法》。 魏公子留在赵国一住就是十年没有回魏国。秦国听说魏公子留在电国,就趁机不停地发兵向东进攻魏国。魏王为此焦虑万分,就派使臣去请魏公子回国。魏公子仍担心魏王恼怒自己,就告诚门下食客说:“有耿替魏王使臣通报传达的,处死。”由于宾客们都是背弃魏国来到赵国轨,所以没谁敢劝魏公子回魏国。这时,毛公和薛公两人前去见魏公子元:“公子所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,就是因为有魏国的存在啊。 在秦国进攻魏国,魏国危急,而公子却毫不关心,假使秦国攻破大梁项亮平了先王的宗庙,公子还有什么脸面活在世上呢?”话还没说完,瑰好子脸色突然大变,吩咐车夫赶快驱车回去救魏国。 魏王见到了魏公子,兄弟两人不禁相对而泣,魏王把上将军大印敬给了魏公子,魏公子于是就任统帅。魏安釐王三十年,魏公子派使浪告各送侯国白口任上收军事 诸侯们得知魏公子担任了上将军,都各自调兵遣将救援魏国。魏公子率领五个诸侯国的军队在河外大败秦军,赶走了蒙骛,进而乘胜追击到函谷关,把秦军堵在函谷关内,使他们不敢再出关。当时,魏公子的声威震动天下,各诸侯国来的宾客给魏公子写了一些有关兵法的文章,魏公子整理后以自己的名字为之命名,所以人们称之为《魏公子兵法》。 秦王患之,乃行金万斤于魏,求晋鄙客,令毁公子于魏王日:“公子亡在外十年矣,今为魏将,诸侯将皆属,诸侯徒闻魏公子,不闻魏王。公子亦欲因此时定南面而王,诸侯畏公子之威,方欲共立之。” 秦数使反间,伪贺公子得立为魏王未也。魏王日闻其毁,不能不信, 后果使人代公子将。公子自知再以毁废,乃谢病(推托有病在身)不朝,与宾客为长夜饮,饮醇酒,多近妇女。日夜为乐饮者四岁,竟病酒而卒。其岁,魏安釐王亦薨。 秦王担忧魏公子将进一步威胁秦国,于是派人拿了万金到魏国, 求见晋鄙原来的那些门客,让他们在魏王面前毁谤说:“公子流亡在外十年了,现在担任魏国大将,诸侯国的将领也都归他指挥,诸侯们只知道魏国有个魏公子,不知道还有个魏王。魏公子也想乘此时机平定南面称王。诸侯们害怕公子的权势声威,正打算共同拥立他为王呢。” 秦国又多次施行反间计,假装祝贺公子,问是否已经立为魏王了。魏王天天听到这些毁谤魏公子的话,不能不信以为真,后来果然派人接替了魏公子担任上将军。魏公子知道自己再次遭到毁谤而被废黜,于是就推托有病不上朝了,和宾客通宵达旦饮酒作乐,痛饮烈性酒,又常跟女人厮混,这样日夜取乐饮酒四年,终于因饮酒无度患病死亡。 这一年,魏安釐王也去世了。 秦闻公子死,使蒙骜攻魏,拔二十城,初置东郡。其后秦稍蚕食魏,十八岁而虏魏王,屠大梁。魏公子列传高祖姶微少时,数闻公子贤。及即天子位,每过大梁,常公开高祖十二年,从击黥布还,为公子置守冢五家,世世岁以四时参间公元太史公日:吾过大梁之墟,求问其所谓夷门。夷门者,城之东门出、天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者,不耻交患信高的人与地位低的人交往),有以也。名冠诸候,不瞳赢每过之而令民奉祠不绝也。 泰王听到魏公子死了,就派蒙骜进攻魏国,接连攻占了二十座域民、设立了秦国东郡。此后,秦国逐渐蚕食魏国其余领土,十八年后洋虏了魏王,血洗了魏国国都大梁。 汉高祖当初贫残年轻的时候,多次听说魏公子贤德有才。等到他位做了皇帝后,每次经过大梁,常常去祭祀魏公子。汉高祖十二年, 电从击败叛将黥布的前线回来经过大梁时,为魏公子安排了五户人家守坟,让他们世世代代一年四季按时祭祀魏公子。 大史公说:我路过大梁城的废墟,曾向当地人请教那个所谓的夷1。原来夷门,就是大梁城的东门。天下诸多公子中也确有喜好养士,但只有信陵君能够结交那些隐没在社会各个角落的人物,他不以结交层贱民为耻辱,因此很多人归附他,这是有原因的。他的名望超过了各国君主,不是没有根据的。因此,高祖每次经过大梁便命令百姓条祀化,祠堂香火始终没有断绝。...more7minPlay
September 16, 2024魏公子救赵而忘之也,是为有德公子行,侯生日:“将在外,主令有所不受,以便国家。公子即合符,而鄙不授公子兵而复请之,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱, 此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是公子泣。侯生日: “公子畏死耶?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄喈(hu6ze,勇悍之士。)宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?”于是公子请朱亥。 朱亥笑日:"臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。”遂与公子俱。公子过谢侯生,侯生日:“臣宜从,老不能。请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。”公子遂行。 魏公子临行,侯赢说:“将帅带兵在外作战,国君的命令有时可以不接受,以求对国家有利。公子到那里即使验明了两符相合,但如果晋鄙仍不把兵权交给公子反而再请示魏王,那么事情就危险了。我的朋友屠夫朱亥可以跟您一起前往,这个人是个大力士。如果晋鄙听从,那是再好不过了;如果他不听从,可以让朱亥击杀他。”魏公子听了这话后哭了。侯赢见状便问道:“公子怕死吗?为什么哭呢?”魏公子回答说:“晋鄙是魏国勇猛强悍、富有经验的老将,我怕去了他那里他不会听从命令,必定要杀死他,因此我难过地哭了,哪里是因为怕死呢?”于是魏公子前去邀请朱亥。朱亥笑着说:“我只是个市场上操刀的屠夫,可是公子竟多次登门问候我,我之所以不回拜答谢您,是人为拘泥于小礼节没什么用的缘故。如今公子有了急难,这就是我为公子舍身效命的时候了。”就与魏公子一起出发了。魏公子前往向侯赢告辞。侯赢说:“我本应随您一起去,但年纪老了,不能去了。请允许我计算您的行程日期,在您到达晋鄙军队的那一天,我就面向北动刎颈而死,来给公子送行。”魏公子于是就出发了。 至邺,矫魏王令代晋鄙。晋鄙合符,疑之,举手视公子日:“今吾拥十万之众,屯于境上,国之重任,今单车来代之,何如哉?”欲无听。 朱亥袖四十斤铁椎,椎杀晋鄙,公子遂将晋鄙军。勒兵下令军中日: “父子俱在军中,父归;兄弟俱在军中,兄归;独子无兄弟,归养(回家侍奉父母)。”得选兵八万人,进兵击秦军。秦军解去,遂救邯郸,存赵。 赵王及平原君自迎公子于界,平原君负韊(lan,用皮革制的盛弩箭的袋子。)矢为公子先引。赵王再拜日:“自古贤人未有及公子者也。”当此之时,平原君不敢自比于人。公子与侯生决,至军,侯生果北乡自刭。 魏公子到了邺城,拿出兵符假传魏王命令,要接管晋鄙的兵权。 晋鄙合了兵符,验证无误,但还是怀疑这件事,就举着手盯着魏公子说:“现在我率领十万人,屯兵在边境上,这是国家的重任,今天您只身一人来代替我,这是怎么回事呢?”想要拒绝接受命令。这时朱亥取出藏在衣袖里的四十斤铁锤,一锤击死了晋鄙,魏公子于是夺取了晋鄙的军队。接着魏公子整顿全军,下令说:“父子都在军中的,父亲回家;兄弟同在军中的,兄长回家;没有兄弟的独子,回去奉养父母。' 由此选出了精兵八万人,开赴前线攻击秦军。秦军解围撤离而去,于是邯郸得救,保住了赵国。赵王和平原君亲自到郊界迎接魏公子。平原君替魏公子背着箭袋,在前面引路。赵王对着魏公子拜了两拜说: “自古以来的贤人没有一个比得上公子您啊。”这时,平原君不敢再拿自己跟别人相比了。魏公子与候赢辞别后,在到达邺城军营的那一天,侯赢果然面向北方刎颈而死。魏王怒公子之盗其兵符矫杀晋鄙,公子亦自知也。已却秦存赵, 使将将(驾驭将帅)其军归魏。而公子独与客留赵。赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子日:“物有不可忘,或有不可不忘。 夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。”于是公子立自责,似若无所容者。 赵王扫除自迎,执主人之礼,引公子就西阶;公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城, 以公子退让也。公子竟留赵。赵王以鄗为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。公子留赵。 魏王恼怒魏公子盗了他的兵符,假传命令杀了晋鄙,魏公子自己也知道魏王会恼怒的。所以在打退秦军拯救赵国之后,就让部将带着部队返回魏国去,而魏公子自己和他的门客就留在了赵国。赵孝成王感激魏公子假托君命夺取晋鄙军权而保全了赵国,就与平原君商议, 把五座城邑封赐给魏公子。魏公子听到这个消息后,心中产生了骄傲的情绪,露出了自以为有功的神色。门客中有个人劝说魏公子道:“事情有不该忘记的,还有不可不忘记的。别人对公子有恩德,公子不可以忘记;公子对别人有恩德,希望公子能忘掉它。况且假托魏王命令, 夺取晋鄙兵权去救赵国,这对赵国来说算是有功,但对魏国来说那就不能算是忠臣了。公子却因此而骄傲自以为有功,我私下认为公子不该这样。”魏公子听后,马上反躬自责,好像无地自容一样。赵国召开盛大欢迎宴会,赵王扫了台阶,亲自迎接,用主人的礼节,领着魏公子从表示尊敬的西边台阶上殿。魏公子侧行谦让,从东阶上去。宴会上,魏公子称说自己有罪,有负于魏国,对赵国无功。赵王陪着魏公子饮酒直到傍晚,始终不忍心提出献给五座城的事,因为魏公子总是在谦让自责。魏公子终究留在了赵国。...more6minPlay
September 13, 2024谋士侯生之策:智退群敌侯生向公子揭露了诸亥隐图奸事,助其破局。魏王恐惧秦王威胁,犹豫救赵,公子备受质疑。决心赴秦军,侯生设谋献策,虽无功却震撼四方。公子齐心灭敌,志在成霸。幕后的谋略与忠诚揭示了这场权谋游戏中的人性与智慧。...more5minPlay
September 10, 2024信陵君无忌:逆风而行的仁者信陵君魏无忌是魏昭王的儿子,以君主的德行和仁爱赢得了无数拥护者。当魏国面临危机时,他的智慧和勇气不仅拯救了国家,还赢得了隐士侯生的忠诚,这背后有多少不为人知的故事?探寻信陵君与侯生的非凡友谊,见证仁者无敌的传奇。魏公子列传第十七魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王莞,安临王即位、封公子为信陵君。是时范睢亡魏相泰,以怨魏齐故,秦兵大梁,破魏华阳下军,走芒卯。魏王及公子患之。 公子为人仁而下士,土无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十馀年。 公子与魏王博(下棋),而北境传举烽,言“赵寇至,且入界”。魏王释博,欲召大臣谋。公子止王日:“王田猎耳,非为寇也。”复博如故。王恐,心不在博。居顷,复从北方来传言日:“赵王猎耳,非为寇也。”魏王大惊,日:“公子何以知之?”公子日:“臣之客有能探得赵王阴事(秘密的事)者,赵王所为,客辄以报臣,臣以此知之。”是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政。 魏公子无忌,是魏昭王的小儿子、魏安釐王的同父异母弟弟。面王去世后,安釐王即位,赐封魏公子为信陵君。这时范睢从魏国述到秦国后做了宰相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派泰军围攻大梁,攻破了魏国华阳的驻军,赶跑了芒卯。魏王和魏公子对此事十分忧虑。 魏公子的为人仁爱宽厚而且尊重士人,士人无论有无才能或才能大小,他都很谦恭地以礼与之交往,从来不敢因为自己富贵而慢待士人。 因此方圆几千里的士人都争相归附于他,招俫食客达三千人当时,备140 诸侯国因为公子贤明,宾客又多,连续十几年不敢动兵谋犯魏国有一次,魏公子跟魏王正在下棋,这时从北部边境突然传来警报,说:“赵国发兵进犯我们了,即将进入边境。”魏王立即放下棋子, 想召集大臣们商议对策。魏公子劝阻魏王说:“是赵王打猎县了,不是进犯边境。”于是便像先前一样又接着与魏王下棋。可是魏王担心, 心思并没放在下棋上。过了一会儿,又从北边传来消息说:“是赵王在野外打猎,不是入侵。”魏王听后大感惊诧,问道:“公子是怎么知道的?”魏公子回答说:“我的门客中有人能深入探到赵王的秘密,赵王做了什么,门客就会立即告诉我,我因此知道这件事。”从此以后,瑰王畏俱公子贤能,不敢让魏公子处理国家大事。 魏有隐士日侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之, 往请,欲厚遗之。不肯受,日:"臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。”公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左, 自迎夷门侯生。侯生摄弊衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔(pei)愈恭。侯生又谓公子日:“臣有客在市屠中,愿杆车骑过之。”公子引车入市,侯生下见其客朱亥,俾倪(斜目侧视)、故久立与其客语,微察公子。公子颜色愈和。当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒。市人皆观公子执辔,从骑皆窃骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子日:“今日赢之为公子亦足矣。嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴于众人广$之中,不宜有所过,今公子故过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客以观公子,公子愈恭。市人皆以嬴为小人,而以公子为长者能下士也。”于是罢酒,侯生遂为上客。...more6minPlay
September 09, 2024虞氏春秋虞卿闻之,往见王日:“危哉楼子之所以为秦者!是愈疑天下, 而何慰秦之心哉?独不言其示天下弱乎?且臣言勿予者,非固(坚决)勿予而已也。秦索六城于王,而王以六城赂齐。齐,秦之深仇也, 得王之六城,并力西击秦,齐之听王,不待辞之毕也。则是王失之于齐而取偿于秦也,而齐、赵之深仇可以报矣,而示天下有能为也。王以此发声(发表,声扬。),兵未窥于境,臣见秦之重赂至赵而反媾于王也。从秦为媾,韩、魏闻之,必尽重王;重王,必出重宝以先于王。则是王一举而结三国之亲,而与秦易道也。”赵王日:“善。”则使虞卿东见齐王,与之谋秦。虞卿未返,秦使者已在赵矣。楼缓闻之,亡去。 赵于是封虞卿以一城。 虞卿听说后,去拜见赵王说:“危险了,楼缓这是在为秦国帮忙, 这样做只会让天下诸侯更加怀疑我们了,又怎么能宽慰秦国呢?他为什么偏偏不说这么做就是向天下诸侯示弱呢?再说我所主张不给秦国土地,并不是坚决不给土地就算了。秦国向大王索取六个城邑,而大王可以把这六个城邑送给齐国。齐国是秦国的死对头,得到大王的六个城邑,就可以与赵国合力攻打秦国,齐王倾听大王的计谋,不用等到话说完就会同意的。这样大王虽然在齐国方面失去了六个城邑却可以在秦国方面得到补偿。这样做,齐国、赵国的深仇也可以报了,而且又向天下诸侯显示赵王是有作为的。大王只要把齐、赵两国结盟的事声扬出去,那就不用等到我们的军队到达秦国边境,我就可以看到秦国带着重礼来赵国反过来向大王求和了。一旦跟秦王讲和,韩、魏两国听到消息,必定尽力敬重大王;既要敬重大王,就一定会拿出重宝争先送给大王。这样大王一举就可以与韩、魏、齐三国结交亲善,从而与秦国改换了处事的位置。”赵王听后说:“好极了。”就派虞卿向东去拜见齐王,与齐王商议一起对付秦国。虞卿还没返回赵国,秦国的使臣已经在赵国了。楼缓听到这个消息,立即逃跑了。赵王于是把一座城邑封给了虞卿。 居顷之,而魏请为从。赵孝成王召虞卿谋。过(拜访)平原君, 平原君日:“愿卿之论从也。”虞卿入见王。王日:“魏请从。”对日: “魏过。”王日:“寡人固未之许。”对日:“王过。”王日:“魏请从,卿日魏过,寡人未之许,又日寡人过。然则从终不可乎?”对日:“臣闻小国之与大国从事也,有利则大国受其福,有败则小国受其祸。今魏以小国请其祸,而王以大国辞其福,臣故曰王过,魏亦过。窃以为从便。”王日:“善。”乃合魏为从。 虞卿既以魏齐之故,不重万户侯卿相之印,与魏齐间行,卒去赵,困于梁。魏齐已死,不得意,乃著书,上采《春秋》,下观近世,日《节义》《称号》《揣摩》《政谋》,凡八篇。以刺讥国家得失,世传之日《虞氏春秋》。 过了些日子,魏国请求与赵国联合。赵孝成王就召虞卿来商议这件事。虞卿先去拜访了平原君,平原君说:“希望听您讲讲合纵的好处。”虞卿入宫拜见赵王。赵王说:“魏国请求与我们联合。”虞卿说: “魏国错了。”赵王说:“我没有立即答应它。”虞卿说:“大王错了。”赵王说:“魏国请求合纵,您说魏国错了;我没有答应它,您又说我错了。 既然这样,那么合纵终究不可行吗?”虞卿回答说:“我听说小国跟大国一起办事,有好处就由大国享用成果,有坏处就由小国承担灾祸。 现在魏国因为是小国却愿意遭殃,可是大王因为是大国却推辞不受好处,我因此说大王错了,魏国也错了。我私下认为合纵有好处。”赵王说:“好。”于是就同魏国建立了合纵联盟。 虞卿因为魏国宰相魏齐的缘故,不看重万户侯的爵位和卿相市,居着魏齐一起从小路逃走离开了赵国,被困在魏国大果。执齐所后,虞卿很不得意,就著书立说,上从《春秋》书中搜集,下从近代的世情中考察,写了《节义》《称号》《揣摩》(政谋)等共八篇文章,用麦评述国家政治的成功与失败,流传于世,人们称之为《虞氏春伙) 太史公日:平原君,翩扁浊世之佳公子也,然未睹大体。鄙语日利令智昏”,平原君贪冯亭邪说,使赵陷长平兵四十馀万众,邯郸儿虞卿料事揣情,为赵画策(谋画策略,筹划计策。),何其工也!及不忍魏齐,卒困于大梁,庸夫且知其不可,况贤人乎?然虞卿非穷愁, 亦不能著书以自见于后世云。 太史公说:平原君是乱世时代风流洒脱、有才气的公子,但是不能识大局。俗话说“利令智昏”,平原君相信冯亭的邪说,贪图他献出的上党,致使赵国被活埋在长平的士兵多达四十多万人,邯郸几乎沦陷。虞卿预料大事揣摩情况,为赵国出谋划策,多么周密巧妙啊!到后来不忍心看着魏齐被人追杀,终于被困在大梁,庸人还知道这样做不行,何况贤人呢?但是虞卿若不是穷困忧愁,也就不能著书立说而使自己的名字流传于后世了。...more5minPlay
September 07, 2024割地与和平:赵王的两难抉择赵王面对秦国的不断进攻,面临宫中大臣不同意见,割地换取和平还是继续抗争?虞卿赞成割地避战,楼缓反对妥协,认为不如积聚力量。面对内忧外患,赵王的每一步都关系重大,未来何去何从?悬念不断,详情内容将揭示秦赵两国背后的纷争秘密。G以告虞卿,虞卿对日:“郝言‘不媾,来年秦复攻王,王得无割其内而媾乎'。今媾,郝又以不能必秦之不复攻也,今虽割六城何益!来年复攻,又割其力之所不能取而媾,此自尽之术也,不如无媾。 秦虽善攻,不能取六县;赵虽不能守,终不失六城。秦倦而归,兵必罢(同“疲”,累。)。我以六城收天下以攻罢秦,是我失之于天下而取偿于秦也,吾国尚利,孰与坐而割地自弱以强秦哉?今郝日‘秦善韩魏而攻赵者,必(以为韩魏不救赵也而王之军必孤有以)王之事秦不如韩、魏也’,是使王岁以六1城事秦也,即坐而城尽。来年秦复求割地,王将与之乎?弗与,是弃前功而挑秦祸也;与之,则无地而给之。 语日:‘强者善攻,弱者不能守'。今坐而听秦,秦兵不弊(疲劳,疲因。)而多得地,是强秦而弱赵也。以益强之秦而割愈弱之赵,其计故不止矣。且王之地有尽而秦之求无已,以有尽之地而给无已之求,其势必无赵矣。” 赵王把赵郝的话告诉了虞卿。虞卿回答说:“赵郝说‘不讲和,明年秦国再来进攻大王,大王岂不是要割让腹地给它来求和吗’。现在讲和,赵郝又不能保证一定使秦国不再进攻。那么现在即使割让六个城D16列列传第十六1491 邑,又有什么好处?明年再来进攻,割让秦国国力不能夺取的土地来讲和。这是自取灭亡的办法,所以不如不讲和。秦国虽然善于进攻,也不能轻易地夺取六个县;赵国虽然不能防守,终究不会丧失六座城。秦国疲顿而撤兵,军队必然疲软。我们用六座城邑说服天下诸侯去进攻疲软的秦军,这是我国在天下诸侯那里失去六座城而在泰国那里得到补偿。我国还可得到好处,这与白白地割让土地,削弱自己来壮大秦国疡一个好呢?现在赵郝说‘秦国与韩、魏两国亲善而进攻赵国的原因, 定是大王侍奉秦国的心意不如韩、魏两国’,这是让大王每年用六座城传奉秦国,而坐视城邑被割让完。明年秦国又要求割地,大王还给它吗?不给,这是前功尽弃并挑起秦国进军的战祸;给它,也就无地可给了。俗话说:‘强者善攻,弱者不能守。'现在平白地听任泰国摆布,秦国军队毫不费力便可多得土地,这是壮大秦国削弱赵国啊。让更强大的秦国来宰割更弱小的赵国,秦国年年谋取赵国土地的打算因而就不会停止了。何况大王的土地有穷尽而秦国的要求无止境,拿有限的赵国土地去满足秦国无限的欲求,那势必不会再有赵国了。” 赵王计未定,楼缓从秦来,赵王与楼缓计之,日:“予秦地(何) 如毋予,孰吉?”缓辞让日:"此非之所能知也。”王日:“虽然,试言公之私。”楼缓对日:“王亦闻夫公甫文伯母乎?公甫文伯仕于鲁,病死,女子为自杀于房中者二人。其母闻之,弗哭也。其相室日:‘焉有子死而弗哭者乎?'其母日:‘孔子,贤人也,逐于鲁,而是人不随。 今死而妇人为之自杀者二人,若是者必其于长者薄而于妇人厚也。' 故从母言之,是为贤母;从妻言之,是必不免为妒妻。故其言一也, 言者异则人心(指说话人的用心、用意。)变矣。今臣新从秦来而言勿予,则非计也:言予之,恐王以臣为为秦也。故不敢对。使臣得为大王计,不如予之。”王日:“诺。” 赵王的计议还没有决定,楼缓从泰国回到赵国,赵王与楼缓商议...more6minPlay
September 04, 2024秦,赵长平之战的外交公关秦、赵战于长平,赵不胜,亡一都尉。赵王召楼昌与虞卿曰:“军战不胜,尉复死,寡人使束甲(卷起甲衣,表示轻装疾进。)而趋之,何如?”楼昌日:“无益也,不如发重使为媾。”虞卿日:“昌言媾者, 为不媾军必破也。而制媾者在秦。且王之论秦也,欲破赵之军乎? 不邪?”王日:“秦不遗馀力矣,必且欲破赵军!”虞卿曰:“王听臣, 发使出重宝以附楚、魏,楚、魏欲得王之重宝,必内(同“纳”)吾使赵使入楚、魏,秦必疑天下之合从,且必恐。如此,则媾乃可为也” 赵王不听,与平阳君为媾,发郑朱入秦。秦内之。赵王召虞卿日:“寡人使平阳君为媾于秦,秦已内郑朱矣,卿以为奚如?”虞卿对日:“王不得媾,军必破矣。天下驾战胜者皆在秦矣。郑朱,贵人也,入秦, 秦王与应侯必显重以示天下。楚、魏以赵为媾,必不救王。秦知天下不救王,则媾不可得成也。”应侯果显郑朱以示天下贺战胜者,终不肯媾。长平大败,遂围邯郸,为天下笑。 秦、赵两国在长平交战,赵国初战不利,损失一员都尉。赵王召来楼昌和虞卿计议说:“我军初战不利,都尉又死了,我打算集中长平所有的军队袭击秦军,你们看怎么样?”楼昌说:“这没有好处,不如派重要使臣去讲和。”虞卿说:“楼昌主张求和的原因,是认为不讲和军队必被击败。可是决定是否讲和在于秦国一方。而且大王您估计-下秦国的作战意图,他们是想击败我们呢,还是不想呢?”赵王回答说:“秦国攻打我们已经不遗余力,必定是想要击败赵军。”虞卿接着说:“大王听从我的话,派出使臣拿上贵重的珍宝去联合楚、魏两国, 楚、魏两国想得到大王的贵重珍宝,-定会接纳我们的使臣。赵国使臣进入楚、魏两国,泰国必定会怀疑天下要合纵,将必定很恐慌。这样,和谈才能进行。”赵王没有听从,与平阳君决定讲和,就派郑朱先到秦国联系。秦国接纳了郑朱。赵王又召见虞卿说:“我派平阳君去与秦国讲和,秦国已经接纳了郑朱,您认为怎么样?”虞卿回答说: “大王的和谈不能成功,军队一定会被攻破。天下诸侯祝贺奏国获胜专)六# 约使臣都在秦国了。郑朱是个显贵之人,他进入秦国,秦王和应侯。 定会张扬此事以宣示天下。楚、魏两国认为赵国到秦国求和,必定不效援大王。秦国知道天下诸侯不会救援大王,那么讲和不可能成动”应侯果然把郑朱来到秦国这件事大加宣扬而给天下诸侯税贺车国获胜的使臣们看,终究不肯和谈。赵军在长平大败,于是邯郸独围因,整个赵国被天下人所耻笑。 秦既解邯郸围,而赵王入朝,使赵郝约事于秦,割六县而媾。虞零谓赵王日:“秦之攻王也,倦而归乎?王以其力尚能进,爱王而弗攻乎”王日:“秦之攻我也,不遗馀力矣,必以倦(疲顿,疲乏劳系。)而妇也。”虞卿日:“秦以其力攻其所不能取,倦而归,王又以其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。来年秦复攻王,王无救矣。”王以虞卿之言告赵郝,赵郝日:“虞卿诚能尽秦力之所至乎?诚知秦力之所不能进,此弹丸之地弗予,令秦来年复攻王,王得无割其内而媾乎?” 日:“请听子割矣。子能必使来年秦之不复攻我乎?”赵郝对日: “此非臣之所敢任也。他日三晋之交于秦,相善也。今秦善韩、魏而攻王,王之所以事秦必不如韩、魏也。今臣为足下解负亲之攻,开关通币,齐交韩、魏。至来年而王独取攻于秦,此王之所以事秦必在韩、魏之后也。此非臣之所敢任也。” 秦国解除了对邯郸的包围后,赵王准备去秦国拜见秦王,就派赳郝到秦国去订约结交,割让六个县而讲和。虞卿对赵王说:“大王您看, 秦国进攻大王,是因为打得疲顿了才撤回呢,还是他们有力量攻,只是愛惜大王而不进攻呢?”赵王回答说:“秦国攻打我国,不遗余力,一定是因为打得疲惫了才撤回的。”虞卿说:“秦国用它的全部力量进攻它所不能夺取的土地,结果打得疲顿而回,可大王又把秦国兵力不能夺取的土地白送给它,这是帮助秦国进攻自己啊。明年秦国又进攻大王,大王就无法自救了。”赵王把虞卿的话告诉了赵郝。...more5minPlay
August 31, 2024虞卿劝荐平原君虞卿想凭着信陵君保存售郸的功劳给平原君请封。公孙龙得知这个消息,就连夜乘车去见平原君说:“我听说虞卿想要以信陵君出兵效赵保存了䢺郸为理出替您请录增加封邑,有这回事吗?”平原君回答说: “有的。”公学龙说:“这非学不恰当。国君选拔您做赵国的宰相,并不是因为您的智意才能是赳国别人没有的。划出东武城封赐给您,不是因为您一个人有功劳而认为国人都没有功劳,只是由于您是国君近亲的缘故啊。您接受柜令并不因自己无能而推辞,割地加封也不说自己没有功劳而拒绝,也是由于您认为自己是国君的迁亲的缘故啊。如今信陵君出兵保存了郸而您要求增加封邑,这是凭亲戚之名来接受城邑,又以一个普通人的身份来计算功劳意。这显然是很不合适的。况且虞卿掌握着办事成功与不成功的两头主动权。事情成功了,他会像债主一样拿着胜养来向您讨债:事情不成功,他又会拿着为您功求封的虚名来让您感激他。您一定不要听从他的意见。”平原君于是没有听从虞卿的建议。 平原君以赵孝成王十五年卒。子孙代。后意与赵俱亡。 平原君厚待公孙龙。公孙龙善为坚白之辩,及邹衍过赵言至道,万细(ch,罢免,丰除。)公孙龙。 虞卿者,游说之士也。蹑蔬檐簦(背着伞,喻奔波跋涉。)说赵孝成王。一见,赐黄金百镒,白壁一双;再见,为赵上卿,故号为虞卿。 平原君在赵孝成王十五年的时候去世,他的子孙世代承袭他的封爵,最后终于与赵国一起灭亡了。 平原君对待公孙龙很是优厚。公孙龙善于进行“离坚白”命题的论辩,等到邹衍访问赵国,纵论至高的大道,驳斥了公孙龙的名辩命题后,平原君便冷淡了公孙龙。 虞卿是个能言善辩之士,他脚穿草鞋,肩搭雨伞,去游说赵孝成王。第一次拜见赵王,赵王便赐给他百镒黄金、白壁一对;第二次拜见赵王,就成为了赵国的上卿,所以称为虞卿。...more6minPlay
FAQs about 史记(原文诵读):How many episodes does 史记(原文诵读) have?The podcast currently has 394 episodes available.