望着苟且,心怀远方,诗歌陪伴心灵在路上……
... moreShare 诗静远方 · Poetry Reading · 馳
Share to email
Share to Facebook
Share to X
Cardigan - Originally by Taylor Swift
Vintage tee brand new phone
High heels on cobblestones
When you are young they assume you know nothing
Sequin smile black lipstick
Sensual politics
When you are young they assume you know nothing
But I knew you
Dancing in your Levi's
Drunk under a streetlight
I knew you
Hand under my sweatshirt
Baby kiss it better
And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
A friend to all is a friend to none
Chase two girls lose the one
When you are young they assume you know nothing
But I knew you
Playing hide-and-seek and
Giving me your weekends
I knew you
Your heartbeat on the High Line
Once in twenty lifetimes
And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
To kiss in cars and downtown bars
Was all we needed
You drew stars around my scars
But now I'm bleeding
Cause I knew you
Stepping on the last train
Marked me like a bloodstain
I knew you
Tried to change the ending
Peter losing Wendy
I knew you
Leaving like a father
Running like water
When you are young they assume you know nothing
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
The smell of smoke would hang around this long
Cause I knew everything when I was young
I knew I'd curse you for the longest time
Chasing shadows in the grocery line
I knew you'd miss me once the thrill expired
And you'd be standing in my front porch light
And I knew you'd come back to me
You'd come back to me
And you'd come back to me
And you'd come back
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
2021牛年问候~!
「 你是人间的四月天 」- Phyllis Lin
You are the April of this world
I think you are the April of this world
Sure, you are the April of this world
Your laughter has lit up all the wind
So gently mingling with the spring
You are the clouds in early spring
The dusk wind blows up and down
And the stars blink now and then
Fine rain drops down amid the flowers
So gentle and graceful
You are crowned with garlands
So, sublime and innocent
You are a full moon over each evening
The snow melts with that light yellow
You look like the first budding green
You are the soft joy of white lotus Rising up in your fancy dreamland
You're the blooming flowers over the trees
You're a swallow twittering between the beams
Full of love
Full of warm hope
You are the Spring of this world
I listen to the stillness of you,
My dear, among it all;
I feel your silence touch my words as I talk,
And take them in thrall.
My words fly off a forge
The length of a spark;
I see the night-sky easily sip them
Up in the dark.
The lark sings loud and glad,
Yet I am not loth
That silence should take the song and the bird
And lose them both.
A train goes roaring south,
The steam-flag flying;
I see the stealthy shadow of silence
Alongside going.
And off the forge of the world,
Whirling in the draught of life,
Go sparks of myriad people, filling
The night with strife.
Yet they never change the darkness
Or blench it with noise;
Alone on the perfect silence
The stars are buoys.
你不快乐的每一天都不是你的:
你只是虚度了它。无论你怎么活
只要不快乐,你就没有生活过。
夕阳倒映在水塘,假如足以令你愉悦
那么爱情,美酒,或者欢笑
便也无足轻重。
幸福的人,是他从微小的事物中
汲取到快乐,每一天都不拒绝
自然的馈赠!
尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。
他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面。
若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱。
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘,
波光里的艳影, 在我的心头荡漾。
软泥上的青荇, 油油的在水底招摇;
在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯,
满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了, 正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。
望着苟且,心怀远方,诗歌陪伴心灵在路上……
望着苟且,心怀远方,诗歌陪伴心灵在路上……
The podcast currently has 40 episodes available.