
Sign up to save your podcasts
Or
Ricardo Araújo Pereira discorre chatamente sobre a evolução semântica da palavra humor. Fala as línguas latina, francesa, inglesa e portuguesa, nenhuma delas correctamente. Faz referência a Santo Isidoro de Sevilha, para gáudio de todos. Lê um longo excerto de um livro brasileiro. Num momento histórico, profere a palavra “sátrapa”, provavelmente pela primeira vez na história dos podcasts portugueses e até mundiais. No fim, conversa com o professor Abel Barros Baptista sobre as vantagens de estar morto. A não perder.
A bibliografia deste episódio está disponível nos sites da SIC e do Expresso.
See omnystudio.com/listener for privacy information.
5
55 ratings
Ricardo Araújo Pereira discorre chatamente sobre a evolução semântica da palavra humor. Fala as línguas latina, francesa, inglesa e portuguesa, nenhuma delas correctamente. Faz referência a Santo Isidoro de Sevilha, para gáudio de todos. Lê um longo excerto de um livro brasileiro. Num momento histórico, profere a palavra “sátrapa”, provavelmente pela primeira vez na história dos podcasts portugueses e até mundiais. No fim, conversa com o professor Abel Barros Baptista sobre as vantagens de estar morto. A não perder.
A bibliografia deste episódio está disponível nos sites da SIC e do Expresso.
See omnystudio.com/listener for privacy information.
16 Listeners
46 Listeners
44 Listeners
15 Listeners
13 Listeners
69 Listeners
0 Listeners
2 Listeners
43 Listeners
3 Listeners
0 Listeners
18 Listeners
5 Listeners
4 Listeners
5 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
8 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
14 Listeners