W Australii oraz Nowej Zelandii od samego początku nikt nie trapił się zagranicznymi nazwami na napoje kawowe ani napary.
We Włoszech w sumie też nie bardzo. To my uważamy inaczej. 😆
Po zawleczeniu przez włoskich emigrantów zwyczaju parzenia i picia kawy, zaczęto na nowym kontynencie otwierać kawiarnie. W nich używano ekspresów ciśnieniowych, a w domach pito kawę z tzw. french pressa. Tak więc kawa czarna była mała lub duża.
caffe o caffe lungo
short or long
Pojęcia były dosyć rozległe, gdyż krótka czarna kryła w sobie i to co nazywamy caffe espresso, i caffe ristretto, jak i caffe doppio. Wszystko, co małe i czarne.
Długa kawa, to również wachlarz możliwości. W domu nazywano tak zwykłą czarną z „frencza”, a w kawiarni włoskie lungo lub „americano”