Niepełnosprawność i zaangażowanie – pod tym hasłem realizujemy serię rozmów z aktywistkami i aktywistami, pisarkami i pisarzami oraz badaczkami i badaczami, którzy na różne sposoby zajmują się tematyką niepełnosprawności.
Do czwartego odcinka tej serii zaprosiliśmy
prof. Monikę Ładoń – literaturoznawczynię, polonistkę, autorkę książek i opracowań naukowych, w których analizuje narracje o chorobie i chorowaniu.
Jak kształtowały się związki między literaturą a medycyną w polskiej humanistyce?
Czym jest dyskurs maladyczny? Co go łączy, a co dzieli z dyskursem o niepełnosprawności?
Dlaczego Jadwiga Stańczakowa, którą znamy przede wszystkim jako niewidomą poetkę, jest tak ważną postacią w rozwoju społecznego modelu niepełnosprawności w Polsce?
I wreszcie, o jakich doświadczeniach przeczytamy w najnowszej książce prof. Ładoń, zatytułowanej
Wyczerpane. Kobiety i choroby?
Monika Ładoń – dr habilitowana, profesorka Uniwersytetu Śląskiego, polonistka, literaturoznawczyni. Zajmuje się doświadczeniami granicznymi – chorobą, starością i żałobą – w literaturze XX i XXI wieku. Tej tematyki dotyczą jej dwie książki autorskie:
Choroba jako literatura. Studia maladyczne (Katowice 2019) i
Wyczerpane. Kobiety i choroby (Gdańsk 2025, w druku). Współredagowała tomy zbiorowe poświęcone dyskursowi maladycznemu i żałobnemu:
Fragmenty dyskursu maladycznego (Gdańsk 2019),
Fragmenty dyskursu żałobnego (Gdańsk 2021) oraz
Being Ill: Idioms, Registers and Styles (Göttingen 2025). Publikowała m.in. w „Tekstach Drugich”, „Kulturze Współczesnej”, „Przestrzeniach Teorii” i „Postscriptum Polonistycznym”. Obecnie pracuje nad książką poświęconą twórczości niewidomej poetki Jadwigi Stańczakowej.
Rozmowę przeprowadziły
dr Beata Koper i
dr Klaudia Muca-Małek – badaczki literatury, ekspertki w projekcie „Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata”.
* * *
Lista publikacji naukowych i tekstów kultury wspomnianych w rozmowie:- Iwona Boruszkowska, Defekty. Literackie auto/pato/grafie. Szkice, Kraków 2016;
- taż, Sygnatury choroby. Literatura defektu w ukraińskim modernizmie, Warszawa 2018;
- Albert Camus, Dżuma (wiele wydań);
- Elinor Cleghorn, Wybrakowane. Jak leczono kobiety w świecie stworzonym przez mężczyzn, przeł. A. Stachowski, P. Surniak, Poznań 2024;
- Jarosław Iwaszkiewicz, Brzezina (wiele wydań);
- Eliza Kącka, Wczoraj byłaś zła na zielono, Kraków 2024;
- Anna Łebkowska, Somatopoetyka – afekty – wyobrażenia. Literatura XX i XXI wieku, Kraków 2019;
- Thomas Mann, Czarodziejska góra (wiele wydań);
- Hilary Mantel, Duchy zostają, przeł. M. Tomczak, Wołowiec 2025;
- Małgorzata Okupnik, W niewoli ciała. Doświadczenie utraty zdrowia i jego reprezentacje, Kraków 2018;
- Zośka Papużanka, On, Kraków 2016;
- Pandemia albo końcówka. Kulturowe świadectwa czasów zarazy, red. M. Grzegorzewska, M. Ganczar, I. Gielata, Gdańsk 2024;
- Elaine Showalter, The Female Malady: Women, Madness, and English Culture, 1830-1980, 1985;
- Susan Sontag, Choroba jako metafora, przeł. J. Anders (wiele wydań);
- Jadwiga Stańczakowa, Ślepak, Kraków 2022;
- Maja Staśko, Siostry w bólu. Historie o endometriozie, Warszawa 2025;
- Kazimierz Szewczyk, Dobro, zło i medycyna, Warszawa 2001;
- Mateusz Szubert, Żyjąc w cieniu śmierci. Kulturowy obraz gruźlicy, Wrocław 2011;
- Agnieszka Taborska, Człowiek, który czeka. Pandemia na mansardzie, Kraków 2020;
- To wróci. Przeszłość i przyszłość pandemii, red. red. Przemysław Czapliński, Joanna B. Bednarek, Warszawa 2022;
- Clara Törnvall, Autystki. O kobietach w spektrum, przeł. J. Czechowska, Warszawa 2022;
- Karolina Wigura, Endo. Sztuka akceptacji choroby, Warszawa 2025;
- Aneta Żukowska, Mięcho, Kraków 2019.
* * *
Seria podcastu „Spotkania Biuletynu”, zatytułowana „Polonistyka zaangażowana”, realizowana jest w ramach projektu „Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata”. Dofinansowano ze środków budżetu państwa w ramach programu Ministra Edukacji i Nauki pod nazwą „Nauka dla Społeczeństwa II” (numer projektu: NdS-II/SP/0264/2024/01). Strona projektu: https://biuletynpolonistyczny.pl/pl/projects/polonistyka-wobec-wyzwan-wspolczesnego-swiata,1851/details
* * *
Intro i outro Muzyka Piotr Lakwaj, czyta: Aldona Brycka-Jaskierska
Producent: Torba reportera i podcastera
Identyfikacja wizualna i projekt okładki: Klaudia Węgrzyn
* * *
Zachęcamy do zadawania pytań i dzielenia się przemyśleniami na temat naszego podcastu:
[email protected].
* * *
Media społecznościowe "Biuletynu Polonistycznego": https://www.facebook.com/BiuletynPolonistyczny/
https://twitter.com/B_Polonistyczny
https://www.youtube.com/@biuletynpolonistyczny8801/
https://biuletynpolonistyczny.pl/
[email protected]#BiuletynPolonistyczny #Geopolonistyka #PolishStudies #Polonistykazaangażowana