
Sign up to save your podcasts
Or
Most of this episode looks at the basic challenge of translation. The beginning of the episode has some important insights into the issues we have discussed about the Gaza war.
We examine why the challenge of translation is even more difficult when translating from Hebrew to English. We also examine the major English translations of the last hundred years. Which translation is the best? What flaws do the different translations have?
Nach Yomi: Join R' Wittenstein’s Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues.
Click here to join!
For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at [email protected]
PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS
4.7
3434 ratings
Most of this episode looks at the basic challenge of translation. The beginning of the episode has some important insights into the issues we have discussed about the Gaza war.
We examine why the challenge of translation is even more difficult when translating from Hebrew to English. We also examine the major English translations of the last hundred years. Which translation is the best? What flaws do the different translations have?
Nach Yomi: Join R' Wittenstein’s Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues.
Click here to join!
For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at [email protected]
PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS
218 Listeners
324 Listeners
453 Listeners
236 Listeners
1,968 Listeners
669 Listeners
299 Listeners
3,132 Listeners
8,774 Listeners
46 Listeners
805 Listeners
214 Listeners
236 Listeners
1,092 Listeners
295 Listeners