
Sign up to save your podcasts
Or
Most of this episode looks at the basic challenge of translation. The beginning of the episode has some important insights into the issues we have discussed about the Gaza war.
We examine why the challenge of translation is even more difficult when translating from Hebrew to English. We also examine the major English translations of the last hundred years. Which translation is the best? What flaws do the different translations have?
Nach Yomi: Join R' Wittenstein’s Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues.
Click here to join!
For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at [email protected]
PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS
4.8
3333 ratings
Most of this episode looks at the basic challenge of translation. The beginning of the episode has some important insights into the issues we have discussed about the Gaza war.
We examine why the challenge of translation is even more difficult when translating from Hebrew to English. We also examine the major English translations of the last hundred years. Which translation is the best? What flaws do the different translations have?
Nach Yomi: Join R' Wittenstein’s Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues.
Click here to join!
For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at [email protected]
PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS
153,960 Listeners
368 Listeners
215 Listeners
320 Listeners
451 Listeners
230 Listeners
1,966 Listeners
249 Listeners
647 Listeners
560 Listeners
288 Listeners
47 Listeners
794 Listeners
192 Listeners
1,073 Listeners