Russian Progress Podcast

Выпуск 44 – Поездка в Калининград


Listen Later

Экстраподкаст 20 — Пусть и, закос, укутаться

PDF на Патреоне / Бусти

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск видеоподкаста Russian Progress – подкаст для изучения русского языка через прослушивание. И сегодня в этом выпуске подкаста я расскажу вам о своей поездке в Калининград. Давно уже собирался. Я туда ездил в январе ещё. Сейчас у нас уже конец февраля, но всё как-то руки не доходили. Вот это классное выражение – «Руки не доходят до чего-то» (to not have gotten to something) – это значит, ты всё никак не соберёшься чем-то заняться.

[0:32] И по традиции шатаут спонсорам на Патреоне. Я, если честно, просто в шоке (shocked), потому что я посчитал: с последнего выпуска подписалось на Патреон 35 (тридцать пять)… Нет, 34 (тридцать четыре) человека. Тридцать четыре человека – и это рекорд за все месяцы. За все два с половиной года существования проекта Russian Progress. Так что, всем огромное спасибо!

[1:00] Бонусы, которые вы там получаете – это транскрипции. К этому выпуску тоже будет полная транскрипция с переводами сложных слов. Также к некоторым выпускам я добавляю полный перевод. Также есть Экстраподкаст – дополнительный подкаст к каждому выпуску. И ещё одна вещь, которую я добавил – это, если вы подписываетесь на транскрипции, на уровень транскрипций (это самый популярный там уровень), то также вы получаете доступ к чату в Телеграме. Я открыл чат в Телеграме буквально вчера, и там уже 30 (тридцать) человек. Так что, заходите. Ссылочка в описании. И ещё раз всем огромное спасибо. А мы начинаем наш шатаут!

[1:44] Я передаю привет (to say hello/to send one’s regards) Каллум, Алис, Irish Beastman, Майк, Людвиг, Кристофер, Роберт, Райкамал, The Polyglot Violinist (кстати, подписывайтесь на этот канал, это мой ученик), Арпа́д или А́рпад, Леонардо, Маркос, Эсто, Томас, Лука, JM, Аббуд, Ник, Глен, Анни, Я, Джек, Виктор, Ана, Кристиан, Кили, Элис, Клара, Клоэ, Джон, Гислайн или Гислан, Пётр, Даниэль, Конор. Блин, реально, огромное всем спасибо. Ну а мы начинаем наш выпуск!

[2:34] Итак, что такое Калининград и что такое Калининградская область? Есть у нас в России… Россия, как вы знаете, самая большая страна в мире, но есть у нас такой вот кусочек территории (piece/bit of territory) в Европе – это Калининградская область. Она граничит (to border with) с Литвой, с Польшей. И это бывшие прусские территории. Бывшая Восточная Пруссия, которая после Второй мировой войны, после Великой Отечественной войны, в 1945 (тысяча девятьсот сорок пятом) году по результатам Потсдамской конференции отошла к России (ceded to Russia) (тогда СССР). То есть вот эта территория, она от Германии отошла к России.

[3:21] И через год, вот получается, уже в 1946 (тысяча девятьсот сорок шестом) году… Раньше город назывался Кёнигсберг, о котором мы сейчас говорим. Это бывший немецкий город, он был Кёнигсберг, его название. И вот после присоединения (incorporation, acquiaition), через год его переименовали (to rename) в Калининград в честь одного из советских политических деятелей (figure, e.g. political figure–политический деятель) – М.И. Калинин.

[3:46] У нас, кстати, очень много всяких и площаде́й Калинина. В моём городе, в Новосибирске, у нас есть площадь Калинина. Потом, ну, в каждом городе эта фамилия упоминается. Вот. И, соответственно, с тех пор область называется не Кёнигсбергская, потому что изначально, первый год, она называлась Кёнигсбергская область. Сейчас она называется Калининградская область, город Калининград.

[4:09] Ну и многие другие, там, населённые пункты, города – их тоже переименовали. Например, Зеленоградск (Кранц), о котором мы тоже поговорим, и Советск (Тихвин). Вот. То есть сразу так и не поймёшь, если услышишь об этом городе, не поймёшь, что это – бывшая немецкая территория.

[4:26] Почему я решил туда поехать? Вообще я давно собирался туда уже поехать, потому что, ну, это довольно необычное место. Как я уже сказал, это бывшая территория Германии, и интересно было посмотреть вообще, что там осталось, что там сейчас. Ну и плюс – это довольно-таки далеко, это где-то там, уже в Европе. Ну и вообще как-то отличается климат, атмосфера (the vibes/feel/atmosphere) и так далее. И вот я хотел это увидеть всё своими глазами.

[4:58] Постоянно у меня спрашивали: «Артём, ты был в Калининграде? Был ли ты в Калининграде?». И я всегда говорил: «Нет». Я всё ждал того момента, когда откроют Польшу, чтобы сначала поехать в Калининград и потом дальше поехать, там, в Гданьск или в какие-то другие польские города. Но, к сожалению, сейчас не дождёшься (you can’t count on/don’t hold your breath) открытия границ. Сейчас, не знаю, неизвестно когда их откроют. А в России перемещаться сейчас не запрещено, поэтому вот я решил – окей, поеду в Калининград.

[5:28] Поехал я в январе, как я уже сказал. И, наверное, это послужило (to serve as/to be) такой одной из главных причин, почему мне не так сильно там понравилось. Но, в общем-то, я просто был в Петербурге на тот момент. И ко мне собирались приехать друзья. У меня была неделя [до их приезда]. Я не хотел сидеть в Питере, потому что, ну, в Питере я уже два года. И, [если] честно, я уже всё там обошёл (I’ve been/seen everything there), всё уже знаю. И мне не так интересно уже в Петербурге. Поэтому я решил на недельку выбраться (to get away to) в Калининград.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Russian Progress PodcastBy Артём Назаров

  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9
  • 4.9

4.9

56 ratings


More shows like Russian Progress Podcast

View all
Что случилось by Медуза / Meduza

Что случилось

356 Listeners

Russian Podcast by Таня Климова

Russian Podcast

120 Listeners

Learn Russian with Max | Comprehensible Russian Podcast by Russian With Max

Learn Russian with Max | Comprehensible Russian Podcast

319 Listeners

Speak Italiano - Pensieri e Parole by Linda Riolo

Speak Italiano - Pensieri e Parole

234 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

113 Listeners

Что это было? by BBC Russian Radio

Что это было?

109 Listeners

Learn Russian! Russian with Sasha by Sasha Tausneva

Learn Russian! Russian with Sasha

45 Listeners

Le français avec Fluidité by Fabien Sausset

Le français avec Fluidité

268 Listeners

In Russian From Afar by Sergey Bey

In Russian From Afar

27 Listeners

Russian Radio Show by Sergey Griffits: Russian Teacher, Voice-Over Artist, Radio Presenter

Russian Radio Show

14 Listeners

Deutsches Geplapper - Echtes Deutsch lernen by Flemming Goldbecher

Deutsches Geplapper - Echtes Deutsch lernen

53 Listeners

声动早咖啡 by 声动活泼

声动早咖啡

302 Listeners

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка by Marina & Nikita

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

26 Listeners

Learn Russian - Russian Mastery by Nataly

Learn Russian - Russian Mastery

5 Listeners

Русский, блин! by Natalia Aristova, Ekaterina Selezneva

Русский, блин!

0 Listeners