Fluent Fiction - Romanian:
Winter Romance: Skating Adventures in Cismigiu Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-12-23-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Cismigiuul, iarna, este ca o poveste de basm.
En: Cismigiu, in winter, is like a fairy tale.
Ro: Fulgii de zăpadă dansează rar, iar luminițele care atârnă între copaci oferă o luminozitate caldă.
En: Snowflakes dance slowly, and the little lights hanging between the trees provide a warm glow.
Ro: Lacul înghețat atrage zeci de cupluri care își doresc să petreacă un Valentine's Day romantic.
En: The frozen lake attracts dozens of couples eager to spend a romantic Valentine's Day.
Ro: Mihai își privește reflexia în gheață și își adună curajul.
En: Mihai looks at his reflection in the ice and gathers his courage.
Ro: Trebuie să o impresioneze pe Anca.
En: He must impress Anca.
Ro: Anca, cu zâmbetul ei inconfundabil, îl prinde de mână și îl trage spre gheață.
En: Anca, with her unmistakable smile, grabs his hand and pulls him toward the ice.
Ro: Ea își pune patinele cu îndemânare, în timp ce Mihai se chinuie să-și mențină echilibrul.
En: She puts on her skates skillfully, while Mihai struggles to maintain his balance.
Ro: Îi tremură genunchii puțin din cauza emoțiilor și a frigului, dar mai ales pentru că știe că patinajul nu este punctul lui forte.
En: His knees tremble slightly due to emotions and the cold, but mostly because he knows skating is not his strong suit.
Ro: Totuși, pentru Anca, este dispus să-și depășească limitele.
En: Yet, for Anca, he is willing to push his limits.
Ro: „Hai, curaj! E doar o pânză albă de care să ne bucurăm,” îi spune Anca râzând, emanând încredere.
En: “Come on, be brave! It’s just a white canvas for us to enjoy,” Anca says, laughing and radiating confidence.
Ro: Pe gheață, Anca alunecă grațios, ca și cum are aripi invizibile.
En: On the ice, Anca glides gracefully, as if she has invisible wings.
Ro: Mihai încearcă să o urmărească, dar patinele îl trădează și se simte ca un pinguin stângaci.
En: Mihai tries to follow her, but his skates betray him, and he feels like an awkward penguin.
Ro: Anca priveste înapoi și își încetinește ritmul, oferindu-i lui Mihai o privire plină de acceptare: „E bine.
En: Anca looks back and slows her pace, giving Mihai a look full of acceptance: “It’s okay.
Ro: Încearcă să te bucuri de clipă.”
En: Try to enjoy the moment.”
Ro: Mihai înghite în sec și își spune că e bine.
En: Mihai swallows hard and tells himself it’s all right.
Ro: Tot ce trebuie să facă este să nu se mai gândească atât de mult.
En: All he needs to do is stop overthinking.
Ro: Își îndreaptă atenția către peisajul superb.
En: He shifts his attention to the stunning landscape.
Ro: Copacii sunt încărcați cu zăpadă, luminițele sclipesc, iar râsetele celor din jur creează un amestec de energie care îl liniștește.
En: The trees are heavy with snow, the lights twinkle, and the laughter of those around creates a mix of energy that calms him.
Ro: Dintr-odată, într-un moment de neatenție, piciorul îi alunecă și Mihai simte cum cade în gol, doar că nu atinge nicicând gheața rece.
En: Suddenly, in a moment of distraction, his foot slips and Mihai feels himself falling, but he never touches the cold ice.
Ro: Anca, rapidă, îl prinde de braț și râde cu poftă.
En: Anca, quick as ever, catches him by the arm and laughs heartily.
Ro: În loc de umilință, Mihai descoperă că situația e amuzantă.
En: Instead of humiliation, Mihai finds the situation amusing.
Ro: Îi zâmbește larg.
En: He smiles broadly.
Ro: „Mulțumesc pentru salvare!”
En: “Thank you for the rescue!”
Ro: Cei doi se așează mai târziu pe o bancă, cu un ceai cald în mâini, privind lacul înghețat.
En: The two later sit on a bench, with a warm tea in their hands, watching the frozen lake.
Ro: Împărtășesc amintiri și vise despre aventuri viitoare, sub cerul de iarnă.
En: They share memories and dreams about future adventures under the winter sky.
Ro: Mihai realizează că expunerea vulnerabilităților lui nu a fost atât de grea cum crezuse, iar relația autentică cu Anca era ceea ce câștigase la final.
En: Mihai realizes that exposing his vulnerabilities wasn’t as difficult as he thought, and the genuine relationship with Anca was what he had gained in the end.
Ro: În acea seară, cu gustul dulceag al întâlnirii lor pe buze și inimile încălzite de conexiunea creată, Mihai și Anca plantează semințele unei prietenii care promite să devină mai mult.
En: That evening, with the sweet taste of their encounter on their lips and their hearts warmed by the connection they created, Mihai and Anca plant the seeds of a friendship that promises to become more.
Ro: Și de aici, planifică unde să fie următoarea lor aventură.
En: And from here, they plan where their next adventure will be.
Ro: Parcă zăpada cădea mai ușor, iar inima lui Mihai era mai ușoară ca niciodată.
En: It seemed like the snow was falling more gently, and Mihai's heart was lighter than ever.
Vocabulary Words:
- fairy tale: poveste de basm
- snowflakes: fulgi de zăpadă
- reflection: reflexia
- courage: curaj
- unmistakable: inconfundabil
- skates: patine
- struggles: chinuie
- balance: echilibru
- tremble: tremură
- glides: alunecă
- gracefully: grațios
- betray: trădează
- awkward: stângaci
- swallows hard: înghite în sec
- landscape: peisaj
- twinkle: sclipesc
- distraction: neatenție
- humiliation: umilință
- amusing: amuzantă
- rescue: salvare
- bench: bancă
- vulnerabilities: vulnerabilităților
- genuine: autentică
- encounter: întâlnire
- hearts warmed: inimile încălzite
- connection: conexiunea
- friendship: prietenie
- promises: promite
- seeds: semințele
- adventures: aventuri