FluentFiction - Romanian

Winter's Surprise: A Proposal in the Cişmigiu Gardens


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Winter's Surprise: A Proposal in the Cişmigiu Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-07-23-34-01-ro

Story Transcript:

Ro: În mijlocul iernii, grădinile Cişmigiu păreau un tablou colorat în alb şi albastru.
En: In the middle of winter, the Cişmigiu Gardens seemed like a painting colored in white and blue.

Ro: Aerul rece pătrundea cu dragoste, căci era Ziua Îndrăgostiţilor.
En: The cold air embraced lovingly, as it was Valentine's Day.

Ro: Andrei plănuiase această zi de luni de zile.
En: Andrei had planned this day for months.

Ro: El și Elena mergeau de mână pe aleile acoperite de zăpadă pufoasă, iar sufletul lui bătea mai tare la fiecare pas.
En: He and Elena walked hand in hand on the paths covered with fluffy snow, and his heart beat faster with each step.

Ro: Andrei simțea cutia mică în buzunarul gecii.
En: Andrei felt the small box in his jacket pocket.

Ro: Inima îi tresărea gândindu-se la momentul în care îi va oferi Elenei inelul.
En: His heart fluttered at the thought of the moment when he would offer Elena the ring.

Ro: Își imaginase cum vor străluci ochii ei când îi va face propunerea.
En: He imagined how her eyes would shine when he proposed.

Ro: Știa că acesta era momentul perfect.
En: He knew this was the perfect moment.

Ro: Dar, soarta avea alte planuri.
En: But fate had other plans.

Ro: În timp ce se apropiau de bancă, în fața lor a apărut Alex.
En: As they approached the bench, Alex appeared in front of them.

Ro: Era prietenul pierdut de mult al lui Andrei.
En: He was the long-lost friend of Andrei.

Ro: Această reîntâlnire, într-un loc neașteptat, trezi amintiri și tensiuni vechi.
En: This reunion, in an unexpected place, stirred old memories and tensions.

Ro: "Alex?" spuse Andrei surprins.
En: "Alex?" said Andrei surprised.

Ro: Alex zâmbea, dar în privirea sa se ghicea un amestec de regret și emoție.
En: Alex smiled, but his gaze revealed a mix of regret and emotion.

Ro: Lui Andrei i-au revenit amintiri din vremurile lor bune, dar și din cele dificile.
En: Memories of their good times, but also their difficult ones, returned to Andrei.

Ro: Întâlnirea era un amestec de bucurie și confuzie.
En: The meeting was a mix of joy and confusion.

Ro: Elena privea scena cu interes.
En: Elena watched the scene with interest.

Ro: Simțea că momentul era important, dar nu înțelegea cum o reîntâlnire putea întuneca planurile lui Andrei.
En: She felt the moment was important, but couldn’t understand how a reunion could overshadow Andrei's plans.

Ro: Alex și Andrei și-au strâns mâinile.
En: Alex and Andrei shook hands.

Ro: Tensiunea era palpabilă.
En: The tension was palpable.

Ro: Alex : "Nu m-am așteptat să te văd aici, Andrei. A trecut mult timp."
En: Alex: "I didn’t expect to see you here, Andrei. It’s been a long time."

Ro: Andrei : "Da, a trecut mult. Noi... avem multe de discutat."
En: Andrei: "Yes, it has. We have a lot to discuss."

Ro: Elena se uita la Andrei întrebător.
En: Elena looked at Andrei questioningly.

Ro: Vedea în ochii lui dorința de a rezolva lucrurile și de a continua cu planul său.
En: She saw in his eyes the desire to resolve things and continue with his plan.

Ro: Andrei strânse mâna Elenei și simți că în ea există răspunsul la dilema sa.
En: Andrei squeezed Elena's hand and felt that within her lay the answer to his dilemma.

Ro: Andrei : "Alex, mult mi-am dorit să ne reîntâlnim. Dar astăzi este despre ceva și mai important."
En: Andrei: "Alex, I’ve long wanted us to meet again. But today is about something even more important."

Ro: Andrei se întoarse către Elena.
En: Andrei turned to Elena.

Ro: Cu mult curaj, îngenunche la picioarele ei, în ciuda privirilor curioase ale trecătorilor și a momentelor de mai devreme.
En: With great courage, he knelt at her feet, despite the curious glances of passersby and the moments from earlier.

Ro: Scoase inelul și îl arătă Elenei.
En: He took out the ring and showed it to Elena.

Ro: Andrei : "Elena, viața ne oferă surprize. Tu ești cea mai frumoasă surpriză din viața mea. Vrei să fii soția mea?"
En: Andrei: "Elena, life offers us surprises. You are the most beautiful surprise in my life. Will you be my wife?"

Ro: Elena simți cum inima îi dansează.
En: Elena felt her heart dancing.

Ro: Ochii ei străluceau plini de lacrimi de fericire.
En: Her eyes sparkled with tears of happiness.

Ro: "Da, Andrei, vreau!"
En: "Yes, Andrei, I will!"

Ro: Luminile din parc păreau să danseze în jurul lor la fel cum și inima lui Andrei dansa de fericire.
En: The lights in the park seemed to dance around them just as Andrei’s heart danced with joy.

Ro: Alex privea scena cu inima plină de amintiri dulci-amărui și speranța unei prietenii regăsite.
En: Alex watched the scene with a heart full of bittersweet memories and the hope of a rediscovered friendship.

Ro: În ziua aceea, Andrei învăță că viața nu se poate planifica în totalitate, dar momentele sunt cele care contează cu adevărat.
En: That day, Andrei learned that life cannot be fully planned, but moments are what truly matter.

Ro: După sărbătorirea reîntâlnirii și a logodnei lor, știa că orice provocare trecută sau viitoare poate fi învinsă cu iubire.
En: After celebrating their reunion and engagement, he knew that any past or future challenge could be overcome with love.

Ro: Și chiar acolo, în grădinile Cişmigiu, inima i se umplu de pace și iubire, sub cerul de iarnă al Bucureștiului.
En: And right there, in the Cişmigiu Gardens, his heart filled with peace and love, under the winter sky of Bucharest.


Vocabulary Words:
  • embraced: pătrundea
  • moment: momentul
  • fluttered: tresărea
  • shine: străluci
  • fate: soarta
  • approached: apropiau
  • reunion: reîntâlnire
  • stirred: trezi
  • memories: amintiri
  • tensions: tensiuni
  • gaze: privirea
  • revealed: se ghicea
  • questioningly: întrebător
  • resolve: rezolva
  • courage: curaj
  • knelt: îngenunche
  • glances: privirilor
  • passersby: trecătorilor
  • sparkled: străluceau
  • bittersweet: dulci-amărui
  • celebrating: sărbătorirea
  • challenge: provocare
  • peace: pace
  • curious: curioase
  • overshadow: întuneca
  • palpable: palpabilă
  • dilemma: dilema
  • resolve: rezolva
  • desire: dorința
  • unexpected: neașteptat
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,610 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

281 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

0 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

5 Listeners