
Sign up to save your podcasts
Or
How often do you hear the words campaign and political in the same breath? Oddly enough, 19th-century grammarians railed against using campaign to mean "an electoral contest." Martha and Grant discuss why. And, lost in translation: a daughter accidentally insults her Spanish-speaking mother with the English phrase You can't teach an old dog new tricks. Finally, just how many are a couple? Does a couple always mean just two? Or does "Hand me a couple of napkins" ever really mean "Give me a few"?
FULL DETAILS
Today's pet peeve is often tomorrow's standard usage. Nineteenth-century grammarians railed against the use of the word campaign to denote an electoral contest, arguing it was an inappropriate use of a military term. C.W. Bardeen's 1883 volume Verbal Pitfalls: A Manual of 1500 Words Commonly Misused is a trove of similarly silly and often unintentionally hilarious advice.
The slang phrase XYZ, meaning "examine your zipper," has been used since at least the 1960's as a subtle tipoff to let someone know his zipper is down. A variant, XYZ PDQ, means "examine your zipper pretty darn quick." Other surreptitious suggestions for someone with an open fly: There's a dime on the counter, Are you advertising?, and What do birds do?
A listener in Palmer, Massachusetts, wants a term for when something, such as a piece of art, evokes fondness by combining both old and new things, such as a Monet painting reimagined by a digital artist. How about a combination of the Italian words for "new" and "old," nuovovecchio? Or newstalgia, perhaps? Retrostalgia?
A bollard is a post that helps guide traffic. It probably derives from the Middle English word bole, meaning "tree trunk."
You'uns, a dialectal form of the second-person plural, generally means "you and your kin." The term is heard in Pennsylvania, Ohio, Kentucky, and much of the South, reflecting migration patterns of immigrants from the British Isles. It's also related to yinz, heard in western Pennsylvania to mean the same thing.
Quiz Guy John Chaneski serves up a sibilant quiz about three-word phrases that have words beginning with S separated by the word and. For example, what 1970's sitcom featured a theme song by Quincy Jones called "The Street Beater"?
Go lemony at is slang for "get angry."
Does the term a couple mean "two and only two items"? Nope. Plenty of folks use couple to mean "a small but indefinite" quantity, and to insist otherwise is pure peevishness.
A colloquial apology for telling an overly long story is Sorry I had to go around my elbow to get to my thumb. The phrase is also a handy way to indicate you took the opposite of a shortcut.
A woman whose mother is a native Spanish speaker learning English was bothered when her daughter used the phrase You can't teach an old dog new tricks, taking offense at the idea that her daughter was calling her a dog. She might instead have used A leopard can't change its spots, or As the twig is bent, so inclines the tree, and from Latin, Senex psittacus negligit ferulam, or An old parrot doesn't mind the stick.
The words plethora and drastic both have roots in ancient Greek. Both were first used in English as medical terms, plethora indicating "an excess of bodily fluid" and drastic meaning "having an effect."
In his 1869 volume Vulgarisms and Other Errors of Speech, self-appointed grammar maven gave specious advice against using the word love when you merely mean "like."
A San Diego, California, listener bemoans the lack of a specific term for the person who is married to one's brother or sister. The best we can do in English is brother-in-law or sister-in-law, but often that needs further clarification.
The slang expression No Tea, No Shade, meaning "No disrespect, but …" is common in the drag community, where T means "truth." The related phrase All Tea, All Shade, means "This statement is true, so I don't care if it offends you or not." At least as early as the 1920's the slang verb to shade has meant "to defeat."
Martha's fond of videos about Appalachian dialect, and in one she came across the expression, I'd just as soon be in hell with my back broke, meaning "I strongly prefer to be anywhere else."
English speakers borrowed the German term Witzelsucht (or "joke addiction") to mean "excessive punning and a compulsion to tell bad jokes." While it might sound amusing to have a word for such behavior, the word refers specifically to a brain malfunction that's actually quite serious.
In Disrupted: My Misadventure in the Start-Up Bubble, Dan Lyons writes about slang he heard during his time working at a hot new startup. If someone was fired, that person was described as having graduated, and the word delight and the neologism delightion were used as terms for what the company aimed to provide to customers.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2017, Wayword LLC.
4.6
21242,124 ratings
How often do you hear the words campaign and political in the same breath? Oddly enough, 19th-century grammarians railed against using campaign to mean "an electoral contest." Martha and Grant discuss why. And, lost in translation: a daughter accidentally insults her Spanish-speaking mother with the English phrase You can't teach an old dog new tricks. Finally, just how many are a couple? Does a couple always mean just two? Or does "Hand me a couple of napkins" ever really mean "Give me a few"?
FULL DETAILS
Today's pet peeve is often tomorrow's standard usage. Nineteenth-century grammarians railed against the use of the word campaign to denote an electoral contest, arguing it was an inappropriate use of a military term. C.W. Bardeen's 1883 volume Verbal Pitfalls: A Manual of 1500 Words Commonly Misused is a trove of similarly silly and often unintentionally hilarious advice.
The slang phrase XYZ, meaning "examine your zipper," has been used since at least the 1960's as a subtle tipoff to let someone know his zipper is down. A variant, XYZ PDQ, means "examine your zipper pretty darn quick." Other surreptitious suggestions for someone with an open fly: There's a dime on the counter, Are you advertising?, and What do birds do?
A listener in Palmer, Massachusetts, wants a term for when something, such as a piece of art, evokes fondness by combining both old and new things, such as a Monet painting reimagined by a digital artist. How about a combination of the Italian words for "new" and "old," nuovovecchio? Or newstalgia, perhaps? Retrostalgia?
A bollard is a post that helps guide traffic. It probably derives from the Middle English word bole, meaning "tree trunk."
You'uns, a dialectal form of the second-person plural, generally means "you and your kin." The term is heard in Pennsylvania, Ohio, Kentucky, and much of the South, reflecting migration patterns of immigrants from the British Isles. It's also related to yinz, heard in western Pennsylvania to mean the same thing.
Quiz Guy John Chaneski serves up a sibilant quiz about three-word phrases that have words beginning with S separated by the word and. For example, what 1970's sitcom featured a theme song by Quincy Jones called "The Street Beater"?
Go lemony at is slang for "get angry."
Does the term a couple mean "two and only two items"? Nope. Plenty of folks use couple to mean "a small but indefinite" quantity, and to insist otherwise is pure peevishness.
A colloquial apology for telling an overly long story is Sorry I had to go around my elbow to get to my thumb. The phrase is also a handy way to indicate you took the opposite of a shortcut.
A woman whose mother is a native Spanish speaker learning English was bothered when her daughter used the phrase You can't teach an old dog new tricks, taking offense at the idea that her daughter was calling her a dog. She might instead have used A leopard can't change its spots, or As the twig is bent, so inclines the tree, and from Latin, Senex psittacus negligit ferulam, or An old parrot doesn't mind the stick.
The words plethora and drastic both have roots in ancient Greek. Both were first used in English as medical terms, plethora indicating "an excess of bodily fluid" and drastic meaning "having an effect."
In his 1869 volume Vulgarisms and Other Errors of Speech, self-appointed grammar maven gave specious advice against using the word love when you merely mean "like."
A San Diego, California, listener bemoans the lack of a specific term for the person who is married to one's brother or sister. The best we can do in English is brother-in-law or sister-in-law, but often that needs further clarification.
The slang expression No Tea, No Shade, meaning "No disrespect, but …" is common in the drag community, where T means "truth." The related phrase All Tea, All Shade, means "This statement is true, so I don't care if it offends you or not." At least as early as the 1920's the slang verb to shade has meant "to defeat."
Martha's fond of videos about Appalachian dialect, and in one she came across the expression, I'd just as soon be in hell with my back broke, meaning "I strongly prefer to be anywhere else."
English speakers borrowed the German term Witzelsucht (or "joke addiction") to mean "excessive punning and a compulsion to tell bad jokes." While it might sound amusing to have a word for such behavior, the word refers specifically to a brain malfunction that's actually quite serious.
In Disrupted: My Misadventure in the Start-Up Bubble, Dan Lyons writes about slang he heard during his time working at a hot new startup. If someone was fired, that person was described as having graduated, and the word delight and the neologism delightion were used as terms for what the company aimed to provide to customers.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2017, Wayword LLC.
6,074 Listeners
2,991 Listeners
38,622 Listeners
43,875 Listeners
2,823 Listeners
90,644 Listeners
26,156 Listeners
3,003 Listeners
811 Listeners
2,173 Listeners
626 Listeners
829 Listeners
3,982 Listeners
58 Listeners
256 Listeners