Share よっぱれ英会話 English Nomikai Podcast
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Trout & Lime
5
1414 ratings
The podcast currently has 56 episodes available.
Emmalee, Sonoko, and Andrew compare superstitions in America and Japan. We also talk about superstitions and wisdom that we really believe in.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
“knock on wood” 直訳 =「木を叩く」・意味 =「幸運を祈る」
to cross one’s fingers 直訳 =「中指を曲げて人さし指の上に重ねて十字架のような形を作って」・意味 =「幸運を祈る」
to lie, to tell a lie うそをつく
“third times the charm” 3度目の正直・3度目は上手くいく
pessimistic 悲観的な
to whistle 口笛を吹く
a ladder 梯子
beginner’s luck ビギナーズラック・初心者に伴う(といわれる)幸運
a good luck charm 幸運のお守り・幸運を呼ぶもの
groundhog’s day アメリカ合衆国及びカナダにおいて2月2日に催される、ジリスの一種グラウンドホッグ(ウッドチャック)を使った春の訪れを予想する天気占いの行事
a shadow 影
Emmalee and Ian talk about living on campus in dormitories, university rules, and clubs. They also discuss differences in university life in Japan.
インスタ: @yoppareikaiwa @ianmrogers
MFA Thesis Novel
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
the/an exception 例外
literature 文学
private college 私立大学
christian college キリスト教の大学
a church service 教会の礼拝
on campus キャンパス内
to follow the rules 規則に従う
to break the rules 規則を破る
strict 厳しい
to lock 鍵をかける
dormitory, dorm 寮・ドーミトリー
fraternities, sororities, greek clubs 「Fraternity(フラタニティ)」、通称「Frat(フラット)」は男子、「Sorority(ソロリティ)」女子の学生友好クラブみたいなものです。その二つを総称して「Greek life」と呼ばれています。フラットやソロリティのメンバーは一つの家に住み、毎週大きなパーティーやイベントを開いて自分たちの活動資金を集めています。 (theryugaku.jp)
residential life & housing, “reslife” 寮を管理する大学の組織
educational events 教育イベント
open conversations オープンな会話
the atmosphere 雰囲気
freedom 自由・独立
the grade, the score 点数
effort 努力する
Emmalee, Jeff, and Aly talk all things Toyama Prefecture, including ホタルイカ、黒部ダム, 立山, and of course —上市町 —the small town where Jeff and Aly were living.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
fluffiest 最もふわふわ
medicine 薬
healing 癒し
a stream 小川
extinct 絶滅している
to rehabilitate 蘇る・リハビリする
to survive winter 冬を乗り切る
to make all the difference 大違いである・状況を一変させる・大変効果がある
accesible アクセスしやすい・アクセス可能
a celebrity 有名人
to romanticize ロマンチックにする・理想化して語る
the mineral properties 鉱物特性・ミネラル特性
the community 地域社会・共同体・コミュニティー
a transformation 変容・変身
sweaty 汗まみれ・汗だく
Emmalee and Domhnall talk about experiencing “reverse culture shock” when they went back to their home countries after living in Japan. They also talk about their culture shock when they arrived in Japan.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
the crack (the fun) 楽しい事
what’s the crack? (what’s up?) 最近どう?・最近楽しんでる?
culture shock カルチャーショック(異なる文化に接した時に生じる不安)
reverse culture shock 逆カルチャーショック (帰国後に発生しやすい文化適応問題)
to be unemployed 失業している・職がない・働いていない
to not be in tune with ~に合わないように・~に合わないこと
Emmalee and Diane talk about Diane's cooking parties, making ingredients like miso and pasta noodles, and what they've learned about cooking nabe from Japanese friends.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
to shovel シャベルする
to get out of one’s comfort zone コンフォートゾーンを抜け出す
a theme テーマ
mediterranean / greek 地中の, ギリシャの
to fill in the gaps 隙間を埋める
cooking techniques 料理の技術
a cookbook 料理書
the ingredient 食材
to improve the method 方法を改善する
a meat grinder 肉挽き機
the simplest solution 最も簡単な解決策
to mash すりつぶす
homesteading 自作農場(する)
to live more sustainably より持続可能な生活を送るために
intimidating 怖がらせます, 威圧的
in-season 食べごろ, 出盛り[旬]
the substitution phase 代替する段階
to be in charge 担当している
to make from scratch ゼロから作る
Emmalee and Anthony talk about the things they want to do before they die, Anthony shares things from his bucket list, and Emmalee shares things from her list of activities she wants to do with her boyfriend this year.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
a bucket list バケットリスト (死ぬまでにしたいこと)
to kick the bucket 死ぬ
a commitment 言質
a tandem bicycle タンデム自転車
to expire 切れる, 期限が切れる
to shave off one’s hair 彼は髪を剃る
facial hair 顔の髪の毛
to shoot clay pigeons クレー射撃する
to feel obligated 義務があると感じている
short-term 短期
to mentor, to be a mentor 指導する /, メンターする
personal development 生い立ち, 自己啓発
meditation 瞑想
a parade float フロート車, パレードフロート (乗り物の上に飾り付けをされて造られるか、または飾り付けをされた台車を乗り物で牽引したもの)
tame マイルド, 優しい, 無難
Emmalee and Josh talk about their favorite coffee shops, different types of coffee shops in Japan and America, and what type of coffee they like to drink.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
Josh’s Favorite Coffee Shops
COFFEE AMP (Koenji, Tokyo)
ALL SEASONS COFFEE (Shinjuku, Tokyo)
KOFFEE MAMEYA (Omotesando, Tokyo)
hazeru coffee (Toyama)
BEANS (Toyama)
Capri coffee beans (Tottori)
townsfolk coffee (Kanazawa)
—
単語リスト
staycation 休暇の際に、自分の家で時間を過ごす
the aesthetic 美的
the atmosphere 雰囲気
vintage, retro ヴィンテージ, レトロ
third wave , new wave, new age coffee サードウェーブコーヒー
specialty coffee (shops) 専門のコーヒーショップ
practical 実用的
an outlet コンセント
to support small businesses 小企業をサポートする
local shops 地元の店
high-end coffee (shops) 高級コーヒーショップ
flavors 味
in-house roasted beans 自社焙煎コーヒー豆
to cultivate 耕す
the brewing method コーヒーの淹れ方
a residential area 住宅街
a cortado コルタード (エスプレッソを少量の温かいミルクで薄めたもの)
the origin 起源
savory 塩のきいた
Emmalee, Joe, and Savannah talk about their experiences in long-distance relationships. Emmalee thinks about moving, and Joe and Savannah give advice for keeping a long-distance relationship alive.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
to meet in person 直接会う
to get married 結婚する
long-distance relationships 遠距離恋愛
to propose プロポーズする
a wedding 結婚式
to resent someone 恨む(うらむ)
to be engaged 婚約している
to break up 別れる
“the old ball and chain” 結婚している人
“communication is key” 「コミュニケーションが重要です。」
grad school 大学院
the honeymoon phase 新婚の気分
a wedding anniversary 結婚記念日
Emmalee and Caralynn talk about their New Year’s resolutions, things they are looking forward to in 2022, and Emmalee’s new job.
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
low-pressure のんびり
high-reward 報酬が高い
bubbles 泡
“it’s rough” 大変だ
new year’s resolutions 新年の抱負
goals 目標
to foster creativity 創造性を高める
sewing 裁縫
to focus on 〜に集中している
eager わくわくしている
to get canceled 中止される
venue ライヴハウス
to be blinded by love 恋は盲目(もうもく)
concerts ライブ
forehead 額
the nation’s boyfriend 国民的な彼氏
impossible 無理
consistently しょっちゅう, いつも
depression うつ病
a habit 習慣
Emmalee, Hannah, James, Caralynn, Joe, Michelle, and Domhnall meet for a special Holiday Party!!! Together they do a “Power Hour” (drink 60 beer shots in 60 minutes) and enjoy talking about the Holiday Season. 🦃 🎄
今週のエピソードは特別な「HOLIDAY PARTY POWER HOUR」エピソードです!私達7人は一時間で60杯のショットを飲みます🍻
サンクスギビングとクリスマスについて話します!
インスタ: @yoppareikaiwa
メール: [email protected]
是非、インスタでメッセージをください〜
聞いてくれてありがとうございます!
—
単語リスト
Love Actually ラブ・アクチュアリー (洋画)
a snowball fight 雪合戦
holiday movies クリスマス映画
holiday books クリスマスの本
Christmas Eve 12月24日(クリスマスの前日)
a letter to Santa サンタへの手紙
to believe in Santa サンタを信じる
to put up decorations 飾りをつける
the magi 東方の三博士
Catholic tradition, Christian tradition カトリック境界の聖伝、クリスト教の聖伝
The Gift of The Magi 賢者の贈り物 (短編小説)
capitalism 資本主義
to shave one’s head 剃髪する・丸刈りをする
a sacrifice 犠牲
The Grinch グリンチ (洋画)
Elf エルフ 〜サンタの国からやってきた〜 (洋画)
A Christmas Story ア・クリスマス・ストリー (洋画)
A Muppet’s Christmas Carol マペットのクリスマス・キャロル (洋画)
the mall Santa Claus ショッピングモールのサンタ
The Snowman ザ・スノーマン (洋画)
eggnog エッグノッグ
mulled wine グリュウーワイン
a crush 好きな人がいること
under the mistletoe ヤドリギのしたで(キスを)
turkey 七面鳥
cranberry sauce クランベリーソース
holiday gatherings クリスマスなどの集まり
pride of place 最高位
“We must appreciate the progress” (遅くても)進歩を認めよう
The podcast currently has 56 episodes available.
1,692 Listeners
1,588 Listeners
2,212 Listeners
213 Listeners
58 Listeners
108 Listeners
44 Listeners