
Sign up to save your podcasts
Or
填词:张 藜
谱曲:秦咏诚
译配:覃 军(湖北民族大学)
演唱:Lucy
我和我的祖国
China catches my heart
一刻也不能分割
No one can break us apart
无论我走到哪里
No matter where I travel
都流出一首赞歌
You are what I’m singing for
我歌唱每一座高山
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一条河
Singing of your land and rocks
袅袅炊烟 小小村落
Sing of hometown, the big or small
路上一道辙
Sing of them once more
我最亲爱的祖国
Oh China how I love you
我永远紧贴着你的心窝
When I nestle in your arms feeling blue
你用你那母亲的脉搏
You share with me the stories before
和我诉说
Make me cheerful
-
我的祖国和我
My motherland and me
像海和浪花一朵
Are the spindrift and the sea
浪是那海的赤子
I am your dear spindrift
海是那浪的依托
You are the sea that hugs me
每当大海在微笑
Whenever you get to smile
我就是笑的旋涡
You raise me up, make me high
我分担着海的忧愁
I share all your sorrows and joys
分享海的欢乐
Share seashells on the shore
单曲循环的同时
再次跟大家分享一下这首
经典曲目的另一个英文版本
别样的韵味
别样的温暖
《我和我的祖国》
我和我的祖国
一刻也不能分割
无论我走到哪里
都流出一首赞歌
My motherland and I
are never apart
Wherever I may be
I will sing a song of praise
我歌唱每一座高山
我歌唱每一条河
袅袅炊烟小小村落
路上一道辙
啦啦啦
I sing of every high mountain
I sing of every river
Curling smoke
little villages
and ruts in the road
Lalala
我最亲爱的祖国
我永远紧贴着你的心窝
你用你那母亲的脉搏
和我诉说
My motherland most dear
My heart will always
be close to you
You speak to me
with a mother s pulse
我的祖国和我
像海和浪花一朵
浪是海的赤子
海是那浪的依托
My motherland and I
like sea and spray
The spray is a
child of the sea
The sea nurtures
the spray
每当大海在微笑
我就是笑的旋涡
我分担着海的忧愁
分享海的欢乐
啦啦啦
Every time the sea smiles
I become a whirlpool
I share the worries of the sea
And the happiness of the sea
Lalala
我最亲爱的祖国
你是大海永不干涸
永远给我碧浪清波
心中的歌
My motherland most dear
You are the sea
that never dries up
You bring me clear
and gentle waves
and a song in the heart
你觉得哪个翻译更好?
填词:张 藜
谱曲:秦咏诚
译配:覃 军(湖北民族大学)
演唱:Lucy
我和我的祖国
China catches my heart
一刻也不能分割
No one can break us apart
无论我走到哪里
No matter where I travel
都流出一首赞歌
You are what I’m singing for
我歌唱每一座高山
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一条河
Singing of your land and rocks
袅袅炊烟 小小村落
Sing of hometown, the big or small
路上一道辙
Sing of them once more
我最亲爱的祖国
Oh China how I love you
我永远紧贴着你的心窝
When I nestle in your arms feeling blue
你用你那母亲的脉搏
You share with me the stories before
和我诉说
Make me cheerful
-
我的祖国和我
My motherland and me
像海和浪花一朵
Are the spindrift and the sea
浪是那海的赤子
I am your dear spindrift
海是那浪的依托
You are the sea that hugs me
每当大海在微笑
Whenever you get to smile
我就是笑的旋涡
You raise me up, make me high
我分担着海的忧愁
I share all your sorrows and joys
分享海的欢乐
Share seashells on the shore
单曲循环的同时
再次跟大家分享一下这首
经典曲目的另一个英文版本
别样的韵味
别样的温暖
《我和我的祖国》
我和我的祖国
一刻也不能分割
无论我走到哪里
都流出一首赞歌
My motherland and I
are never apart
Wherever I may be
I will sing a song of praise
我歌唱每一座高山
我歌唱每一条河
袅袅炊烟小小村落
路上一道辙
啦啦啦
I sing of every high mountain
I sing of every river
Curling smoke
little villages
and ruts in the road
Lalala
我最亲爱的祖国
我永远紧贴着你的心窝
你用你那母亲的脉搏
和我诉说
My motherland most dear
My heart will always
be close to you
You speak to me
with a mother s pulse
我的祖国和我
像海和浪花一朵
浪是海的赤子
海是那浪的依托
My motherland and I
like sea and spray
The spray is a
child of the sea
The sea nurtures
the spray
每当大海在微笑
我就是笑的旋涡
我分担着海的忧愁
分享海的欢乐
啦啦啦
Every time the sea smiles
I become a whirlpool
I share the worries of the sea
And the happiness of the sea
Lalala
我最亲爱的祖国
你是大海永不干涸
永远给我碧浪清波
心中的歌
My motherland most dear
You are the sea
that never dries up
You bring me clear
and gentle waves
and a song in the heart
你觉得哪个翻译更好?
430 Listeners
17 Listeners
8 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
14 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
3 Listeners
28 Listeners