
Sign up to save your podcasts
Or


[4.Allegretto][5.Allegro]〜たばかり 〜ta bakari 
“I just got married, though….” 
[00:07] 
Hello, everyone. How are you doing? Did you just wake up, are you on your way to work, or did you just get back from work? Today, we will practice” ta bakari”.
Note: “ta bakari” means “just occurred, just finished”, and emphasizes the personal perspectives – that is, it could be minutes ago or several years ago.
Repeat after me
[00:22]
1. I just came to Japan. 
2. It/she/he is just born. 
3. I just arrived at the station. 
4. I just resumed (playing) golf. (saikai suru = begin again, resume, restart) 
5. I just bought a personal computer. 
6. I just had lunch. 
7. I just got married.
8. I just graduated. 
9. I just watched it on TV. 
10. I just changed jobs.
 (tenshoku suru = change jobs/one’s career) 
[02:06] 
Now make a sentence as follows; 
For example, 
yesterday, the refrigerator arrived 
→ The refrigerator just arrived yesterday. 
Ready? 
[02:19] 
1. → Last month, I just came to Japan. 
2. → Last week, my child was just born. 
3. → I just arrived at the station a while ago. 
4. → I just resumed playing golf a few month ago. 
5. → I just bought a personal computer half a year ago. 
6. → I just ate lunch little while ago. 
7. → I just got married a year ago.
 8. → I just graduated in March of this year. 
9. → I just watched it on TV last night. 
10. → I just changed jobs two months ago. 
★★☆★★★★☆★★★★☆★★★★☆★★ 
[15:01] 
[Shadowing] 
First, listen to a sentence at normal speed. Then, I speak a bit slowly, so you start speaking as soon as you hear it, like a shadow. 
〜Speech by Ho san, who has been transferred from Vietnam branch to the Japanese HQ〜 
[15:15] 
Thank you everyone for taking the time to come to my welcome party today, even though you are busy. 
[15:34] I’ve heard that this Vietnamese restaurant is newly opened, but it’s delicious. Even though I just came to Japan, I feel like going to be a little homesick after eating Vietnamese food.
[16:03] When I was working at a branch office in Vietnam, I used to call you or email time to time, and finally I was able to actually see your face (= meet you in person).
[16:30] As I just started working in Japan, there are many things I need to learn. Thank you very much in advance for your guidance*. 
[16:55] Try again with no interruption. 
*Pl.refer to “yoroshiku onegaishimasu ” + (PDF)
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.
 By Yoko
By Yoko4.8
1212 ratings
[4.Allegretto][5.Allegro]〜たばかり 〜ta bakari 
“I just got married, though….” 
[00:07] 
Hello, everyone. How are you doing? Did you just wake up, are you on your way to work, or did you just get back from work? Today, we will practice” ta bakari”.
Note: “ta bakari” means “just occurred, just finished”, and emphasizes the personal perspectives – that is, it could be minutes ago or several years ago.
Repeat after me
[00:22]
1. I just came to Japan. 
2. It/she/he is just born. 
3. I just arrived at the station. 
4. I just resumed (playing) golf. (saikai suru = begin again, resume, restart) 
5. I just bought a personal computer. 
6. I just had lunch. 
7. I just got married.
8. I just graduated. 
9. I just watched it on TV. 
10. I just changed jobs.
 (tenshoku suru = change jobs/one’s career) 
[02:06] 
Now make a sentence as follows; 
For example, 
yesterday, the refrigerator arrived 
→ The refrigerator just arrived yesterday. 
Ready? 
[02:19] 
1. → Last month, I just came to Japan. 
2. → Last week, my child was just born. 
3. → I just arrived at the station a while ago. 
4. → I just resumed playing golf a few month ago. 
5. → I just bought a personal computer half a year ago. 
6. → I just ate lunch little while ago. 
7. → I just got married a year ago.
 8. → I just graduated in March of this year. 
9. → I just watched it on TV last night. 
10. → I just changed jobs two months ago. 
★★☆★★★★☆★★★★☆★★★★☆★★ 
[15:01] 
[Shadowing] 
First, listen to a sentence at normal speed. Then, I speak a bit slowly, so you start speaking as soon as you hear it, like a shadow. 
〜Speech by Ho san, who has been transferred from Vietnam branch to the Japanese HQ〜 
[15:15] 
Thank you everyone for taking the time to come to my welcome party today, even though you are busy. 
[15:34] I’ve heard that this Vietnamese restaurant is newly opened, but it’s delicious. Even though I just came to Japan, I feel like going to be a little homesick after eating Vietnamese food.
[16:03] When I was working at a branch office in Vietnam, I used to call you or email time to time, and finally I was able to actually see your face (= meet you in person).
[16:30] As I just started working in Japan, there are many things I need to learn. Thank you very much in advance for your guidance*. 
[16:55] Try again with no interruption. 
*Pl.refer to “yoroshiku onegaishimasu ” + (PDF)
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.

781 Listeners

106 Listeners

128 Listeners

171 Listeners

96 Listeners

57 Listeners

71 Listeners

75 Listeners

19 Listeners

72 Listeners

152 Listeners

97 Listeners

34 Listeners

31 Listeners

15 Listeners