看韩剧学韩语

182. [欢迎来到王之国] 互相你不是我的菜!


Listen Later

01

韩剧名场面台词

韩剧《欢迎来到王之国

킹더랜드》

男主:이준호 李俊昊

女主:임윤아 林允儿

节目相关的台词文字

--- 误会中,女主先立个Flag ---


내 얘기 아직 안 끝났는데

我话还没说完呢。


죄송하지만 전 더 이상 할 얘기가 없습니다.

不好意思,我跟你没什么好说的。

그리고 그때나 지금이나 고객님께 코털만큼도 관심 없으니까

另外不管是当时还是现在,我对顾客你都是连鼻毛那么大一点的兴趣都没有。

이제 그만 좀 따라오세요. 

以后不要再跟着我了。


코털이 아니라 털끝

不是鼻毛,是丝毫。

네?

啥?

'코털만큼도 관심 없다'가 아니라 '털끝만큼도 관심 없다' 

你说‘连鼻毛那么大的兴趣都没有’是不对的,应该是‘丝毫兴趣都没有’

그게 맞는 표현이야. 

这才是正确的说法。

어디가서 무시당할까 봐. 

我怕你以后说错被人瞧不起。


--- 误会解开后,男主也得立个Flag才行 ---


그때 그분 아니세요?

你真的不是当时那位么?


아니, 사람을 뭐로보고, 쯧

不是,你把我当成什么人了,啧

내가 왜? 그쪽한태 뭐 하러?

我凭啥?你哪里值得我这么做?

내가 말했지?

我说过了吧?

그쪽은 죽었다 깨도 절대, 네버 

就算是拼了命,你也绝对,永远,

내 스타일 아니라고! 

不是我的菜!

02

重要知识点

1. - (이)나, -(이) 나 表示不管是xxx,还是xxx。

2. 코털? 털끝? 前者是鼻毛,后者是指毛发的尖,表示丝毫。女主的说法也没有语法问题,只是更直接,用鼻毛这个词来形容兴趣之小。男主为了气她,特意挑出来并给出更加合适的表达方法,就是用“丝毫”这个词。

3. 죽었다 깨도 直译是死到一半又醒过来。表示拼死拼活。

03

单词表

单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)

코털 - [名] 鼻毛

관심(關心) - [名] 关心 ,关注 ,兴趣 。

털끝 - [名] 毛尖 ,毫毛 。鸡毛蒜皮 ,丝毫 ,一丁点儿 。

표현(表現) - [名] 表现 ,表示 ,表达 ,表露 ,描写 。

그쪽 - [名] 你;您。指代不熟悉的对方。

절대(絶對)-[名] 绝对 。

스타일(style) - [名]  样式 ,式样 ,款式



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

看韩剧学韩语By 电台小五

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like 看韩剧学韩语

View all
韩语美文朗读(双语文本) by 学韩语o

韩语美文朗读(双语文本)

0 Listeners

韩语口语每日5句 by 韩语老师_七恩

韩语口语每日5句

0 Listeners

凹凸电波 by 凹凸电波

凹凸电波

427 Listeners

2025【全网最新最全】中外最好听歌曲 by XinxinCharming

2025【全网最新最全】中外最好听歌曲

8 Listeners