
Sign up to save your podcasts
Or


[2.Andante][3.Moderato] te- & ta-forms
“After the water comes to a boil, add the ramen noodles.”
[03:43]
Repeat after me
1. I have read the book.
2. I have stayed at a Japanese Inn(ryokan).
3. I’ve worked part-time at fast food (shop).
4. I’ve never been to Okinawa.
5. Have you ever climed Mt. Fuji?
6. Have you ever dropped your smatphone in the toilett?
7. Have you ever won the lottery?
(takarakuji wo ateru = win the lottery)
8. Have you ever woken up while laughing in the morning?
(warai nagara = with a laugh/while laughing)
[05:48]
Yep, I have! I woke up while laughing. I didn’t remember what kind of dream I had, but I felt really good!
************************************
(お)ゆが ふっとうしてから、ラーメンのめんをいれます。
[03:43]
Repeat after me
1. そのほんを よんだことが あります。
2. りょかんに とまったことが あります。
3. ファストフード(ショップ)で アルバイトを したことがあります。
4. おきなわに いったことが ありません。
5. ふじさんに のぼったことが ありますか。
6. スマホを トイレに おとしたことが ありますか。
7. たからくじを あてたことが ありますか。
(たからくじをあてる = win the lottery)
8. あさ、わらいながら、おきたことがありますか。
(わらいながら = with a laugh/while laughing)
[05:48]
わたし、あるんです、わらいながらおきたことが。どんなゆめをみたのか、おぼえていませんが、すっごくいい きぶんでした!
★★★★★
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.
By Yoko4.8
1212 ratings
[2.Andante][3.Moderato] te- & ta-forms
“After the water comes to a boil, add the ramen noodles.”
[03:43]
Repeat after me
1. I have read the book.
2. I have stayed at a Japanese Inn(ryokan).
3. I’ve worked part-time at fast food (shop).
4. I’ve never been to Okinawa.
5. Have you ever climed Mt. Fuji?
6. Have you ever dropped your smatphone in the toilett?
7. Have you ever won the lottery?
(takarakuji wo ateru = win the lottery)
8. Have you ever woken up while laughing in the morning?
(warai nagara = with a laugh/while laughing)
[05:48]
Yep, I have! I woke up while laughing. I didn’t remember what kind of dream I had, but I felt really good!
************************************
(お)ゆが ふっとうしてから、ラーメンのめんをいれます。
[03:43]
Repeat after me
1. そのほんを よんだことが あります。
2. りょかんに とまったことが あります。
3. ファストフード(ショップ)で アルバイトを したことがあります。
4. おきなわに いったことが ありません。
5. ふじさんに のぼったことが ありますか。
6. スマホを トイレに おとしたことが ありますか。
7. たからくじを あてたことが ありますか。
(たからくじをあてる = win the lottery)
8. あさ、わらいながら、おきたことがありますか。
(わらいながら = with a laugh/while laughing)
[05:48]
わたし、あるんです、わらいながらおきたことが。どんなゆめをみたのか、おぼえていませんが、すっごくいい きぶんでした!
★★★★★
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.

427 Listeners

121 Listeners

170 Listeners

95 Listeners

65 Listeners

80 Listeners

74 Listeners

71 Listeners

153 Listeners

21 Listeners

94 Listeners

47 Listeners

35 Listeners

32 Listeners

13 Listeners