
Sign up to save your podcasts
Or
[✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう
“At first glance, it looks scary.”
[00:07]
Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates. What kind of person do you think they are? Tell your impressions.
Repeat after me
[00:20]
1. This person looks serious.
2. This person looks scary.
3. This person looks kind.
4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.
(mitame = appearance)
5. The appearance looks kind, but s/he is a tough person.
6. At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.
(pattomi : colloq.= at first glance)
[01:40]
Now, make a sentence as follows.
For example,
serious, who
→ Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)
Ready?
[01:53]
1. serious, woman
→ Who is this woman, who looks serious?
2. scary, man
→ Who is this man, who looks scary?
3. kind, (older) man
→ Who is this (older) man, who looks kind?
(ojisan = (older) man)
4. harsh, man
→ Who is this man, who looks rugged?
5. quiet/docile, child
→ Who is this child, who looks docile?
(otonashii = quiet, docile)
6. happy/having fun, eldery woman
→ Who is this happy-looking woman?
(nenpai josei = eldery woman)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「ぱっとみ、こわそう!」
[00:07]
みなさん、こんにちは。
みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。
Repeat after me
[00:20]
1. このひとは まじめそうですね。
2. このひとは こわそうですね。
3. このひとは やさしそうですね。
4. みためは こわそうですが、やさしいひとです。
(みため = appearance)
5. みためは やさしそうですが、きびしいひとです。
(きびしい = tough, harsh, rugged)
6. ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。
(ぱっとみ : colloq.= at first glance)
[01:40]
では、つぎのようにぶんをつくりましょう。
たとえば、
まじめな、だれ
→ この まじめそうな ひとは だれですか。
いいですか。
[01:53]
1. まじめな、おんなのひと
→ この まじめそうな おんなのひとは だれですか。
2. こわい、だんせい
→ この こわそうな だんせいは だれですか。
3. やさしい、おじさん
→ この やさしそうな おじさんは だれですか。
(おじさん = (older) man)
4. きびしい、おとこのひと
→ この きびしそうな おとこのひとは だれですか。
5. おとなしい、こども
→ この おとなしそうな こどもは だれですか。
(おとなしい = quiet, docile)
6. たのしい、ねんぱいじょせい
→ このたのしそうな ねんぱいじょせいはだれですか。
(ねんぱいじょせい = eldery woman)
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
4.8
1212 ratings
[✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう
“At first glance, it looks scary.”
[00:07]
Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates. What kind of person do you think they are? Tell your impressions.
Repeat after me
[00:20]
1. This person looks serious.
2. This person looks scary.
3. This person looks kind.
4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.
(mitame = appearance)
5. The appearance looks kind, but s/he is a tough person.
6. At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.
(pattomi : colloq.= at first glance)
[01:40]
Now, make a sentence as follows.
For example,
serious, who
→ Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)
Ready?
[01:53]
1. serious, woman
→ Who is this woman, who looks serious?
2. scary, man
→ Who is this man, who looks scary?
3. kind, (older) man
→ Who is this (older) man, who looks kind?
(ojisan = (older) man)
4. harsh, man
→ Who is this man, who looks rugged?
5. quiet/docile, child
→ Who is this child, who looks docile?
(otonashii = quiet, docile)
6. happy/having fun, eldery woman
→ Who is this happy-looking woman?
(nenpai josei = eldery woman)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「ぱっとみ、こわそう!」
[00:07]
みなさん、こんにちは。
みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。
Repeat after me
[00:20]
1. このひとは まじめそうですね。
2. このひとは こわそうですね。
3. このひとは やさしそうですね。
4. みためは こわそうですが、やさしいひとです。
(みため = appearance)
5. みためは やさしそうですが、きびしいひとです。
(きびしい = tough, harsh, rugged)
6. ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。
(ぱっとみ : colloq.= at first glance)
[01:40]
では、つぎのようにぶんをつくりましょう。
たとえば、
まじめな、だれ
→ この まじめそうな ひとは だれですか。
いいですか。
[01:53]
1. まじめな、おんなのひと
→ この まじめそうな おんなのひとは だれですか。
2. こわい、だんせい
→ この こわそうな だんせいは だれですか。
3. やさしい、おじさん
→ この やさしそうな おじさんは だれですか。
(おじさん = (older) man)
4. きびしい、おとこのひと
→ この きびしそうな おとこのひとは だれですか。
5. おとなしい、こども
→ この おとなしそうな こどもは だれですか。
(おとなしい = quiet, docile)
6. たのしい、ねんぱいじょせい
→ このたのしそうな ねんぱいじょせいはだれですか。
(ねんぱいじょせい = eldery woman)
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
783 Listeners
103 Listeners
124 Listeners
173 Listeners
96 Listeners
50 Listeners
65 Listeners
71 Listeners
19 Listeners
148 Listeners
61 Listeners
99 Listeners
30 Listeners
35 Listeners
11 Listeners