Fluent Fiction - Norwegian:
A Day of Friendship and Discovery at Oslo's Vigeland Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-03-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Sola skinte over Vigeland Park i Oslo den klare vårdagen.
En: The sun was shining over Vigeland Park in Oslo on the clear spring day.
No: Trærne var i ferd med å få nye blader, og blomstene hadde begynt å blomstre mellom de kjente skulpturene av Gustav Vigeland.
En: The trees were starting to get new leaves, and the flowers had begun to bloom among the famous sculptures of Gustav Vigeland.
No: Parken var full av folk, men det var spesielt en gruppe som var mer ivrige enn de andre.
En: The park was full of people, but there was especially one group that was more eager than the others.
No: Kjell, Ingrid og Leif sto ved porten til parken.
En: Kjell, Ingrid, and Leif stood by the park gate.
No: De var klare for skattejakten som det lokale fellesskapet hadde arrangert.
En: They were ready for the treasure hunt organized by the local community.
No: Kjell var spesielt konkurransedyktig i dag.
En: Kjell was especially competitive today.
No: Han hadde sett rivalene sine, en annen gruppe med navn Team Tiger, og han var bestemt på at de skulle vinne.
En: He had seen his rivals, another group named Team Tiger, and he was determined that they should win.
No: "Kom igjen, vi har ikke tid å miste," sa Kjell og kastet et blikk mot kartet han holdt i hånden.
En: "Come on, we don't have time to lose," said Kjell, glancing at the map he held in his hand.
No: "Vi må finne den første skulpturen fort!
En: "We must find the first sculpture quickly!"
No: "Ingrid, med kameraet rundt halsen, lo.
En: Ingrid, with the camera around her neck, laughed.
No: "Rolig, Kjell.
En: "Relax, Kjell.
No: Vi har hele dagen.
En: We have the whole day.
No: Se på disse vakre blomstene!
En: Look at these beautiful flowers!"
No: " Hun tok et bilde av noen fargerike tulipaner i nærheten.
En: She took a picture of some colorful tulips nearby.
No: Leif, på sin side, var allerede dypt inne i den første ledetråden.
En: Leif, for his part, was already deep into the first clue.
No: "Det står at vi må finne en skulptur som viser tre mennesker," sa han mens han klødde seg i hodet.
En: "It says we need to find a sculpture that shows three people," he said, scratching his head.
No: "Dette er som å finne en nål i en høystakk.
En: "This is like finding a needle in a haystack."
No: "De begynte å gå langs de svingete stiene i parken.
En: They began to walk along the winding paths of the park.
No: Kjell holdt et raskt tempo fremover, mens Leif snakket uavbrutt om strukturen og følelsene i kunstverkene.
En: Kjell kept a brisk pace forward, while Leif talked incessantly about the structure and emotions in the artworks.
No: Ingrid stoppet av og til for å ta bilder av både skulpturer og natur.
En: Ingrid occasionally stopped to take pictures of both sculptures and nature.
No: De fant den første skulpturen, deretter den andre.
En: They found the first sculpture, then the second.
No: Hver gang de endelig identifiserte en skulptur, var Kjell rask til å dra dem videre.
En: Each time they finally identified a sculpture, Kjell was quick to pull them forward.
No: Imidlertid begynte Team Tiger å nærme seg.
En: However, Team Tiger began to close in.
No: Kjell kunne se dem i det fjerne.
En: Kjell could see them in the distance.
No: "Vi må skynde oss!
En: "We have to hurry!"
No: " sa han med ettertrykk.
En: he said emphatically.
No: Men det var da han la merke til Leif som stanset foran en vakker skulptur av to mennesker i en omfavnelse.
En: But it was then he noticed Leif stopping in front of a beautiful sculpture of two people in an embrace.
No: Leif sto stille, betraktet uttrykkene og detaljene.
En: Leif stood still, contemplating the expressions and details.
No: Ingrid var allerede i gang med å fange øyeblikket med kameraet sitt.
En: Ingrid was already capturing the moment with her camera.
No: Kjell pustet tungt, men i samme øyeblikk følte han en lindrende ro over å se vennene sine nyte dagen.
En: Kjell breathed heavily, but at the same moment, he felt a soothing calm seeing his friends enjoying the day.
No: Han la merke til solens varme og den friske luften.
En: He noticed the warmth of the sun and the fresh air.
No: Han skjønte at han hadde hastet forbi mange slike øyeblikk.
En: He realized he had rushed past many such moments.
No: De nærmet seg den endelige skulpturen samtidig som Team Tiger.
En: They approached the final sculpture at the same time as Team Tiger.
No: Begge gruppene sto foran det mektige Monolitten.
En: Both groups stood before the mighty Monolitten.
No: Dommeren trådte frem med et utslagsvalg: "Hvem vet navnet på kunstneren bak denne fantastiske parken?
En: The judge stepped forward with a tiebreaker question: "Who knows the name of the artist behind this amazing park?"
No: "Kjell så til Leif, som smilte bredt.
En: Kjell looked to Leif, who smiled broadly.
No: "Gustav Vigeland!
En: "Gustav Vigeland!"
No: " ropte de, og med det vant de.
En: they shouted, and with that, they won.
No: Jubel og latter fylte luften.
En: Cheers and laughter filled the air.
No: Til slutt, mens de feiret seieren med is på en benk, innså Kjell at dagen hadde vært perfekt nettopp fordi de hadde tatt seg tid til å glede seg over hverandre, kunsten og naturen rundt dem.
En: In the end, as they celebrated the victory with ice cream on a bench, Kjell realized that the day had been perfect precisely because they had taken the time to enjoy each other, the art, and the nature around them.
No: Det var ikke bare seieren han hadde ønsket, men opplevelsen sammen med vennene som virkelig var seieren.
En: It wasn't just the victory he had wanted, but the experience together with friends that was truly the victory.
No: "Jeg er glad vi gjorde dette," sa Kjell og smilte til Ingrid og Leif.
En: "I'm glad we did this," Kjell said, smiling at Ingrid and Leif.
No: "Vi burde gjøre slike ting oftere.
En: "We should do things like this more often."
No: "Ingrid nikket enig.
En: Ingrid nodded in agreement.
No: "Ja, det var en flott dag.
En: "Yes, it was a great day.
No: Og nå har vi minner å ta med oss.
En: And now we have memories to take with us."
No: "Og med det så de solen skinne over Vigeland Park mens de visste at de hadde fått mer enn de hadde håpet på.
En: And with that, they watched the sun shine over Vigeland Park, knowing they had gained more than they had hoped for.
No: Den perfekte kombinasjonen av vennskap, eventyr og glede.
En: The perfect combination of friendship, adventure, and joy.
Vocabulary Words:
- shining: skinte
- clear: klare
- determined: bestemt
- competitive: konkurransedyktig
- rivals: rivalene
- glancing: kastet et blikk
- bloom: blomstre
- embrace: omfavnelse
- contemplating: betraktet
- expressions: uttrykkene
- tiebreaker: utslagsvalg
- judge: dommeren
- monument: Monolitten
- famous: kjente
- scratching: klødde seg
- paths: stier
- brisk: raskt
- pace: tempo
- incessantly: uavbrutt
- soothing: lindrende
- calm: ro
- approached: nærmet seg
- victory: seieren
- experience: opplevelsen
- treasure: skatten
- organized: arrangert
- pictures: bilder
- winding: svingete
- mighty: mektige
- cheers: jubel