Fluent Fiction - Dutch

Amidst Zoos and Shadows: A New Family Journey in Amsterdam


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Amidst Zoos and Shadows: A New Family Journey in Amsterdam
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-07-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht boven Amsterdam was grijs.
En: The sky above Amsterdam was gray.

Nl: Er hing een lichte winterkou in de lucht.
En: There was a slight winter chill in the air.

Nl: Artis Royal Zoo was druk, gevuld met kinderen in dikke jassen, gezinnen en stelletjes hand in hand.
En: Artis Royal Zoo was busy, filled with children in thick coats, families, and couples holding hands.

Nl: Tussen hen liep Bram, met zijn ouders Sofie en Lotte.
En: Among them walked Bram, with his parents Sofie and Lotte.

Nl: Dit was hun eerste gezinsuitje sinds de scheiding.
En: This was their first family outing since the divorce.

Nl: Bram droeg een rode muts en hield de handen van zijn ouders stevig vast.
En: Bram wore a red hat and held his parents' hands tight.

Nl: Hij droomde van een dag vol vreugde, een dag waarop alles voelde als vroeger.
En: He dreamed of a day full of joy, a day when everything felt like it used to.

Nl: "Laten we naar de leeuwen gaan!"
En: "Let's go see the lions!"

Nl: riep hij enthousiast, maar zijn ogen zochten naar iets meer dan alleen dieren.
En: he called out enthusiastically, but his eyes searched for more than just animals.

Nl: Hij zocht glimlachjes, een gedeeld blik tussen zijn ouders, iets waardoor het gezin heel aanvoelde.
En: He sought smiles, a shared glance between his parents, something that would make the family feel whole.

Nl: Onderweg naar de leeuwenstop zag Bram dat Sofie en Lotte elkaar nauwelijks aankeken.
En: On the way to the lions' area, Bram saw that Sofie and Lotte hardly looked at each other.

Nl: Er was een onzichtbare spanning voelbaar.
En: There was an invisible tension.

Nl: "Misschien helpt een ijsje," dacht Bram, en hij stelde voor om hun favoriete smaken te halen.
En: "Maybe an ice cream will help," thought Bram, and he suggested getting their favorite flavors.

Nl: Ze stemden in, en voor een moment leek iedereen echt blij.
En: They agreed, and for a moment, everyone seemed genuinely happy.

Nl: De koude lucht maakte het ijs desalniettemin minder populair, en ze lachten samen over hun bevroren vingers.
En: The cold air made the ice cream less popular, and they laughed together about their frozen fingers.

Nl: Bij de pinguïns vroeg Bram om een foto.
En: By the penguins, Bram asked for a photo.

Nl: "Kunnen we er samen op?"
En: "Can we be in it together?"

Nl: Hij stond tussen hen in, voelde de warmte van hun nabijheid en hoopte dat de glimlach voor de camera oprecht was.
En: He stood between them, felt the warmth of their closeness, and hoped that the smiles for the camera were genuine.

Nl: Het hoogtepunt van de dag kwam bij het aquarium.
En: The highlight of the day was at the aquarium.

Nl: De rust van het blauw om hen heen en de sierlijk zwemmende vissen.
En: The calm of the blue surroundings and the gracefully swimming fish.

Nl: Plots stopte Bram bij de zeepaardjes.
En: Suddenly, Bram stopped at the seahorses.

Nl: Hij zag hoe ze dicht bij elkaar zwommen, als een paar dat nooit gescheiden werd.
En: He saw how they swam close to each other, like a pair never separated.

Nl: "Ik wil dat wij ook zo zijn," liet hij het ineens uitglijden, zijn stem vol verlangen en kwetsbaarheid.
En: "I want us to be like that too," he suddenly let slip, his voice full of longing and vulnerability.

Nl: Het was stil.
En: It was silent.

Nl: Het geluid van bubbels en stromend water vulde de ruimte.
En: The sound of bubbles and flowing water filled the space.

Nl: Sofie keek naar Lotte, en Lotte naar Bram.
En: Sofie looked at Lotte, and Lotte at Bram.

Nl: Sofie knielde neer en zei zachtjes, "Bram, we houden heel veel van je.
En: Sofie knelt down and said softly, "Bram, we love you very much.

Nl: En hoewel dingen anders zijn, blijft onze liefde hetzelfde."
En: And although things are different, our love remains the same."

Nl: Lotte knikte.
En: Lotte nodded.

Nl: "We zijn altijd een familie, op een nieuwe manier."
En: "We are always a family, in a new way."

Nl: De rest van de dag ging verder met meer dieren, meer gelach en zelfs met een speels sneeuwgevecht bij de uitgang van de zoo.
En: The rest of the day went on with more animals, more laughter, and even a playful snowball fight at the zoo's exit.

Nl: Bram voelde een verandering in zichzelf.
En: Bram felt a change within himself.

Nl: Zijn familie was anders, ja, maar er was nog steeds warmte, nog steeds liefde.
En: His family was different, yes, but there was still warmth, still love.

Nl: Toen de zon onderging en ze de dierentuin verlieten, keek Bram naar hun schaduwen die samen op de grond vielen, anders maar samen.
En: As the sun set and they left the zoo, Bram looked at their shadows cast together on the ground, different but together.

Nl: Hij glimlachte en wist dat hoewel de dingen veranderd waren, het oké was.
En: He smiled and knew that although things had changed, it was okay.

Nl: Samen hadden ze een goede dag gehad, en dat telde.
En: Together they had had a good day, and that counted.


Vocabulary Words:
  • slight: lichte
  • chill: kou
  • outing: gezinsuitje
  • divorce: scheiding
  • intention: bedoeling
  • holding: vasthouden
  • invisible: onzichtbare
  • genuine: oprecht
  • highlight: hoogtepunt
  • gracefully: sierlijk
  • vulnerability: kwetsbaarheid
  • bubbles: bubbels
  • flowing: stromend
  • gazes: blikken
  • knelt: knielde
  • surroundings: omgeving
  • shared: gedeeld
  • smiles: glimlachjes
  • suggested: stelde voor
  • flavors: smaken
  • laughter: gelach
  • photo: foto
  • genuinely: echt
  • penguins: pinguïns
  • separate: gescheiden
  • despite: desalniettemin
  • families: gezinnen
  • warmth: warmte
  • playful: speels
  • cast: vielen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,012 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,532 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,883 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,680 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

107 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

147 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

210 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,129 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners