Fluent Fiction - Norwegian:
Cafe Dreams: How Lars & Sofie Brewed New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-04-27-22-34-01-no
Story Transcript:
No: Vinduene i den lille kafeen i Bergen var store og inviterende, og slapp inn lys og utsikten over den livlige havnen.
En: The windows in the small cafe in Bergen were large and inviting, letting in light and the view of the lively harbor.
No: Det var vår, og båtene duppet lett ved kai.
En: It was spring, and the boats bobbed gently at the dock.
No: Inne i kafeen jobbet Lars og Sofie hardt som baristaer.
En: Inside the cafe, Lars and Sofie worked hard as baristas.
No: De var kjent for å lage den beste kaffen i byen.
En: They were known for making the best coffee in town.
No: Lars elsket å ta bilder.
En: Lars loved taking photos.
No: Men han følte seg fanget i en rutine.
En: But he felt trapped in a routine.
No: Han drømte om å bli fotograf, men visste ikke helt hvordan han skulle begynne.
En: He dreamed of becoming a photographer but didn't quite know how to start.
No: Sofie, på den andre siden, drømte om å starte sitt eget bakeri.
En: Sofie, on the other hand, dreamed of starting her own bakery.
No: Hun ville lære alt om å bake, men sparepengene hennes var små.
En: She wanted to learn everything about baking, but her savings were small.
No: Hver dag på kafeen serverte de smilende kunder.
En: Every day in the cafe, they served smiling customers.
No: Sofie var den første til å snakke med dem, alltid glad og optimistisk.
En: Sofie was the first to speak with them, always cheerful and optimistic.
No: Lars, derimot, var mer stille, men svært oppmerksom.
En: Lars, on the other hand, was quieter but very attentive.
No: Mens han jobbet, tenkte han på kameraet sitt.
En: While he worked, he thought about his camera.
No: Kunne han virkelig bli en fotograf?
En: Could he truly become a photographer?
No: En dag bestemte Lars seg.
En: One day, Lars decided.
No: Han ville delta i en lokal fotokonkurranse.
En: He would participate in a local photo competition.
No: Han håpet det kunne gi ham muligheten han trengte.
En: He hoped it could give him the opportunity he needed.
No: Samtidig tok Sofie en viktig beslutning.
En: At the same time, Sofie made an important decision.
No: Hun ville jobbe gratis på et bondemarked i helgene for å lære mer om mat.
En: She would volunteer at a farmers' market on weekends to learn more about food.
No: En ettermiddag, mens kafeen var spesielt travel, skjedde det noe uventet.
En: One afternoon, when the cafe was especially busy, something unexpected happened.
No: En kjent fotografientusiast kom inn for å kjøpe kaffe.
En: A well-known photography enthusiast came in to buy coffee.
No: Han la merke til Lars sine bilder som hang på veggen.
En: He noticed Lars' photos hanging on the wall.
No: "Disse bildene er fantastiske," sa han.
En: "These photos are fantastic," he said.
No: "Jeg vil gjerne stille dem ut i mitt galleri.
En: "I would love to exhibit them in my gallery."
No: "Dette ga Lars en enorm selvtillitboost.
En: This gave Lars an enormous confidence boost.
No: Han takket ja til tilbudet, selv om han var nervøs.
En: He accepted the offer, even though he was nervous.
No: Det var et skritt i riktig retning.
En: It was a step in the right direction.
No: Å se Lars’ mot inspirerte også Sofie.
En: Seeing Lars' courage also inspired Sofie.
No: Hun meldte seg på et bakekurs, klar til å ta sjansen.
En: She signed up for a baking course, ready to take the chance.
No: Som våren ble til sommer, endret både Lars og Sofie seg.
En: As spring turned to summer, both Lars and Sofie changed.
No: Lars hadde nå tro på seg selv.
En: Lars now believed in himself.
No: Han visste at han kunne bli den fotografen han alltid hadde drømt om.
En: He knew he could become the photographer he had always dreamed of being.
No: Sofie, med alle sine nye ferdigheter, så frem til dagen hun kunne åpne sitt eget bakeri.
En: Sofie, with all her new skills, looked forward to the day she could open her own bakery.
No: Den lille kafeen i Bergen fortsatte å være et koselig sted, men for Lars og Sofie var det en reise mot noe større.
En: The small cafe in Bergen continued to be a cozy place, but for Lars and Sofie, it was a journey towards something greater.
No: De lærte at selv små skritt kan føre til store forandringer.
En: They learned that even small steps can lead to big changes.
No: De hadde begge funnet motet til å følge sine drømmer.
En: They had both found the courage to follow their dreams.
Vocabulary Words:
- inviting: inviterende
- lively: livlige
- bobbing: duppet
- dock: kai
- routine: rutine
- trapped: fanget
- baristas: baristaer
- savings: sparepenger
- attentive: oppmerksom
- competition: fotokonkurranse
- opportunity: muligheten
- enthusiast: fotografientusiast
- gallery: galleri
- confidence: selvtillit
- courage: mot
- exhibit: stille ut
- nervous: nervøs
- cosy: koselig
- inspired: inspirerte
- decision: beslutning
- baking: bake
- photographer: fotograf
- harbor: havnen
- journey: reise
- market: bondemarked
- enormous: enorm
- attend: deltar
- volunteer: jobbe gratis
- opportunity: muligheten
- skills: ferdigheter