Sussuro
Mia Rose feat. D.A.M.A.
译:赵光明
公众号「光明翻译社」
Mesmo que te traga a Lua
就算我为你摘下月亮
é-te indiferente
你也会无动于衷
Diz-me o que queres, sussurra,
在我耳边告诉我,你想要什么
sente o que sentes
你感觉到了什么
Eu sei que tens os teus muros, escudos escondem bem
我知道,你有你的铜墙铁壁
Os teus medos, eu cedo, confia vem
你把恐惧藏在里面,我服输,来告诉我
E eu não digo a ninguém
我不对任何人说
Tu tanto queres espaço,
como o espaço te sufoca
你多么渴望一些空间
仿佛这空间太小让你喘不过气
Queres quando não tens,
e quando tens, pouco importa
得不到的时候你想要
但当你得到,它又变得不重要
Sussurra-me ao ouvido baixinho, estou à espera
在我耳边轻声低语吧,我等着
Sai desse teu esconderijo que nos leva
让我们离开你这藏身之所
A não sermos eu e tu, isso muda tudo
除非你不是你,我也不是我,才能改变一切
Se quiseres eu não hesito
nem por um segundo e vem
如果你愿意,我没有一秒钟的犹豫,来吧
é só um sussurro
只需耳语一句
é só um sussurro
只需耳语一句
é só um sussurro
只需耳语一句
Eu não tou cá
我不在你身边
Mas
但是
Mas queria estar, acredita
但是我真想陪着你,相信我
Ligas, eu não atendo
你的电话我没接
E a coisa complica
事情比想象复杂
Finjo que não te entendo
我假装不懂你
Mas percebo a magia
但是心里明白
Que nos une
让我们在一起的魔法
E nos pune
还会让我们受罚
E que não nos aproximava
我们被它分隔疏远
Baby eu quero mais
Baby 我想要的太多
Mais sei que dou de menos
太多,我知道我付出太少
S'ainda quiseres, vou
如果你还想继续,我这就来
Não vai ser mais do mesmo
但是我们不会有什么改变
Porque ainda me tens como tiveste sempre
现在的我依然是你曾经认识的我
Se eu te chamar vens?
如果我打给你,你会来吗?
Ou ficas indiferente?
还是会无动于衷?
Então sussurro aquilo quis dizer
好吧,我现在把我之前想说
E não disse
却没说出口的话
Aquilo que queres ouvir
对你耳语倾诉
Deixa isso e vem
放下那个包袱,过来
Vem entrar no meu mundo
进入我的世界
Sussurra-me ao ouvido baixinho, estou à espera
在我耳边轻声低语吧,我等着
Sai desse teu esconderijo que nos leva
让我们离开你这藏身之所
A não sermos eu e tu, isso muda tudo
除非你不是你,我也不是我,才能改变一切
Se quiseres eu não hesito
nem por um segundo e vem
如果你愿意,我没有一秒钟的犹豫,来吧
é só um sussurro
只需耳语一句
é só um sussurro
只需耳语一句
é só um sussurro
只需耳语一句
Eu não preciso de lua
我不要月亮
Tu iluminas-me a noite
是你把夜晚照亮
Essa magia é minha e tua
这是属于你和我的魔法
E se não há estrelas eu dou-te
如果没有星星,我会给你
Uma aventura sem rumo onde só estamos os dois
一场无拘无束的冒险,只有你和我
Somos dois astronautas a viajar em lençóis
做两个宇航员,一起遨游在床单
São tantas tantas as voltas
一圈又一圈
Mas nada muda
但是什么都不会变
Fecha a porta apaga a luz
hoje falamos às escuras
关门熄灯,今晚我们对话在黑暗中
E sei que tens os teus receios eu vejo
我知道你有你的悔恨
Mesmo que não digas
我都看在眼中,就算你从来不提
De falhares de perderes ou de ficares sozinha e
你的失落、错过、还是寂寞
Se tudo o que dizes é a serio? Não sei
你说的一切是否都是真的?我不知道
Eu vejo-te com os mesmos olhos
mesmo que eles mudem
我还是用同一双眼睛看着你
虽然它们已经改变
E vejam tudo em turvo, vem,
vai correr tudo bem
这双眼看到的一切都模糊湖南,来吧
一切都会改变
Se não vais ficar comigo diz-me,
vais ficar com quem?
如果你不想跟我在一起,告诉我
你要跟谁在一起?
Tu tanto queres espaço,
como o espaço te sufoca
你多么渴望一些空间
仿佛这空间太小让你喘不过气
Queres quando não tens,
e quando tens, pouco importa
得不到的时候你想要,
但当你得到,它又变得不重要
Sussurra-me ao ouvido baixinho, estou à espera
在我耳边轻声低语吧,我等着
Sai desse teu esconderijo que nos leva
让我们离开你这藏身之所
A não sermos eu e tu, isso muda tudo
除非你不是你,我也不是我,才能改变一切
Se quiseres eu não hesito
nem por um segundo e vem
如果你愿意,我没有一秒钟的犹豫,来吧
é só um sussurro
只需耳语一句
é só um sussurro
只需耳语一句