En este episodio de Don de Lenguas, nos sumergimos en el fascinante mundo de los juegos de rom con Valentina Brauner y Pablo Hernández, dos miembros de la Asociación Draconis Helmántica.
Exploramos qué es exactamente un juego de rol, cómo se construyen mundos colaborativos, y qué papel juegan la traducción, la adaptación cultural y el uso del lenguaje en este universo narrativo.
¿Qué implica ser máster? ¿Qué opciones tiene un jugador novato? ¿Y cómo se traduce un nombre como Waterdeep sin perder la magia? Desde Dragones y Mazmorras hasta Symbaroum, pasando por Aquelarre, hablamos de juegos, cultura, traducción y creatividad colectiva.
¡Un programa para traductores, frikis y curiosos del lenguaje por igual!