Fluent Fiction - Norwegian:
Eirik's Winter Concert: A Night of Courage and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-14-23-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en kald vinterkveld i Bergen.
En: It was a cold winter evening in Bergen.
No: Snøen dalte forsiktig ned utenfor de store vinduene på skolen.
En: The snow was gently falling outside the large windows of the school.
No: Inne i auditoriet var det varmt og koselig.
En: Inside the auditorium, it was warm and cozy.
No: Julen nærmet seg, og scenen var pyntet med blinkende julelys.
En: Christmas was approaching, and the stage was decorated with twinkling Christmas lights.
No: Det var tid for skolens vinterkorframføring.
En: It was time for the school's winter choir performance.
No: Eirik stod bak scenen og så ut på det yrende publikummet.
En: Eirik stood behind the stage and looked out at the bustling audience.
No: Han var nervøs.
En: He was nervous.
No: Hjertet hans dunket raskt.
En: His heart was pounding quickly.
No: Eirik var en stille gutt, redd for å synge foran mange mennesker.
En: Eirik was a quiet boy, afraid to sing in front of many people.
No: Men i kveld skulle han synge solo.
En: But tonight, he would sing a solo.
No: Han hadde bestemt seg for å overvinne frykten.
En: He had decided to overcome his fear.
No: Ingrid, Eiriks beste venn, stod ved hans side.
En: Ingrid, Eirik's best friend, stood by his side.
No: Hun visste hvor viktig dette øyeblikket var for ham.
En: She knew how important this moment was for him.
No: "Du klarer dette," sa hun med et varmt smil.
En: "You can do this," she said with a warm smile.
No: Eiriks usikkerhet begynte sakte å lette.
En: Eirik's insecurity began to slowly ease.
No: Da var tiden inne.
En: Then it was time.
No: Kordirigenten gav tegn til å begynne.
En: The choir director signaled to start.
No: Eirik trakk pusten dypt, og gruppen startet med de kjente, varme tonene av julesanger.
En: Eirik took a deep breath, and the group began with the familiar, warm tones of Christmas songs.
No: Han husket den gangen han hadde gjort en feil under en fremføring, hvordan frykten hadde tatt over.
En: He remembered the time he had made a mistake during a performance, how the fear had taken over.
No: Men denne gangen skulle det bli annerledes.
En: But this time, it would be different.
No: Snart kom hans tur.
En: Soon, it was his turn.
No: Eirik kjente hvordan nervene kom snikende.
En: Eirik felt the nerves creeping in.
No: Halsen føltes tørr, og motet begynte å svikte.
En: His throat felt dry, and his courage began to waver.
No: Men så så han Ingrid blant tilskuerne.
En: But then he saw Ingrid among the spectators.
No: Hun nikket og smilte bredt.
En: She nodded and smiled widely.
No: Det gav ham et rolig øyeblikk av sikkerhet.
En: It gave him a calm moment of confidence.
No: Eirik grep tak i dette øyeblikket.
En: Eirik seized this moment.
No: Han åpnet munnen og sang, stemmen var klar og sterk.
En: He opened his mouth and sang, his voice was clear and strong.
No: Publikum lyttet oppmerksomt, og Eirik ble oppslukt av sangens skjønnhet.
En: The audience listened attentively, and Eirik was captivated by the beauty of the song.
No: Linje etter linje, tonene fylte rommet med glede.
En: Line after line, the tones filled the room with joy.
No: Da han var ferdig, ble salen fylt med applaus.
En: When he finished, the hall was filled with applause.
No: Eirik smilte bredt da han steg ned fra scenen.
En: Eirik smiled broadly as he stepped down from the stage.
No: Klassen hans gratulerte ham, og han følte seg litt høyere enn før.
En: His class congratulated him, and he felt a little taller than before.
No: Han visste at han hadde klart vært modig, og dette var bare begynnelsen.
En: He knew he had truly been brave, and this was just the beginning.
No: Ingrid gav ham en klem.
En: Ingrid gave him a hug.
No: "Jeg sa du kunne," hvisket hun.
En: "I told you, you could," she whispered.
No: Det var en kveld Eirik aldri ville glemme.
En: It was a night Eirik would never forget.
No: En opplevelse som minnet ham på at modighet var viktigere enn frykten.
En: An experience that reminded him that courage was more important than fear.
No: Og der, i varmen av wholeness, visste han at han kunne møte hva enn livet kastet på ham.
En: And there, in the warmth of wholeness, he knew he could face whatever life threw at him.
No: Han hadde vunnet sin egen kamp.
En: He had won his own battle.
Vocabulary Words:
- auditorium: auditoriet
- cozy: koselig
- approaching: nærmet seg
- decorated: pyntet
- bustling: yrende
- nervous: nervøs
- pounding: dunket
- quiet: stille
- overcome: overvinne
- insecurity: usikkerhet
- ease: lette
- signaled: gav tegn
- familiar: kjente
- tones: toner
- remembered: husket
- mistake: feil
- nerves: nerver
- creeping: snikende
- throat: halsen
- waver: svikte
- spectators: tilskuerne
- calm: rolig
- confidence: sikkerhet
- seized: grep tak i
- attentively: oppmerksomt
- captivated: oppslukt
- applause: applaus
- congratulated: gratulerte
- hug: klem
- courage: modighet