Mayaw Kumud,是前輩級的人物。他在原運時代走上街頭,也是首批在身分證上恢復族語姓名的族人。
他是原住民族媒體界的資深前輩,也曾從政擔任縣市原民會主委,而且還是畢業於台灣基督長老教會神學院的牧師。
他是阿美族人,不僅能說母語,也能說一口流利的泰雅族語。
這集訪談中,Mayaw董事長不僅介紹原語會的工作和世界母語日的宗旨,還介紹了自己當年深入認識族語的秘辛——「餐桌文化!」
太真性情的分享,umav也必須認同,「耶穌也跟各種人吃飯啊!」
感恩族群身分的召喚、社會關懷的使命,還有上帝的愛~~
__
點擊進入財團法人原住民族語言研究發展基金會 ILRDF 粉絲專頁瞭解更多!
也別忘了去每天來點布農語啊!粉絲專頁看umav釋出更多採訪花絮~~
新聞:原文會及原語會基於備忘錄合作的精神,首次合作出版《族語新聞:文化小辭典-語言的故事》專書
___
在這場對話中,介紹了財團法人原住民族語言研究發展基金會,作為台灣首個致力於原住民語言研究與發展的組織。基金會的核心宗旨包括族語推廣、行銷研究發展、保存創新和認證測驗,並積極實踐原住民族語言發展法的精神,全面推動語言復振工作,以保護並促進語言的永續傳承。
基金會與原文會簽署合作備忘錄,共同合作保存影音檔案、人才培育、以及出版故事集。這個合作不僅將族群的故事以豐富的方式紀錄下來,還能透過不同平臺傳播,使更多人認識和使用這些語言。
董事長Mayaw Kumud,以其在原住民運動中的參與和經歷為人熟知。他分享了自己從童年在到後來參與原住民運動的歷程,並闡述了他的名字由來,將傳說故事融入自己的名字,象徵著集體團結與合作。
「世界母語日」是本次合作的原因和焦點,這個日子呼籲各國保護本土語言,維護語言的平等地位。董事長也指出,政府應該承擔起保護濒危語言的責任,推動政策來促進這一工作。
董事長強調了多元的學習方式,更提到了在餐桌文化中學習語言的重要性,以及透過故事、聲音的變化豐富語言。他分享了年少時陪父親(民意代表)透過遊走各家各戶,感受語言的豐富。
語言的傳承需要在不同層面建立環境,包括科技應用、公部門合作、人才培養等。他鼓勵年輕人參與社群、利用現有資源,例如文化網紅的合作,以及注意年輕人的語言符號,建立溝通橋樑。最終目標是擴大語言的被試用,使語言成為社群交流的平台。最後,董事長分享了基金會今年的目標,包括組織活絡、科學數據推動、公部門合作和人才培養。
期望能夠透過這些努力,使原住民族語言在各個層面得以推廣和保存,並鼓勵年輕人積極參與語言的復振工作。
--
Hosting provided by SoundOn