Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long

#Ep43《二人世界的家庭》- Gia đình 2 người - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Luyện nghe tiếng Trung - Luyện thi HSK - Tiếng Trung giao tiếp - Learn Chinese HSK - Teach Chinese HSK - 汉语水平考试 - 听力练习 - 学习中文 - 学习汉语


Listen Later

Chào mừng các bạn đến với bài số 43: #Ep43《二人世界的家庭》- Gia đình 2 người - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long

Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^

Sau đây là Nội dung bài khóa:《二人世界的家庭》

“丁克”家庭: “Dīngkè" jiātíng DINKY(DINKS) "double income, no kids yet" là thuật ngữ chỉ cặp vợ chồng cả hai đi làm có 2nguồn thu nhập và không sinh con.

中国人在婚礼上, 常常祝新郎, 新娘“早生贵子”, 意思是希望他们早一点儿生个孩子, 可见中国人对孩子的渴望。然而不知从什么时候起, 有些人的想法就发生了变化, 结婚后不急着要孩子, 甚至根本不想要孩子。

女: 你看, 刘佳和王涛结婚都六七年了还不要孩子, 他们是不是也想当“丁克”家庭啊? 大城市里这样的家庭越来越多了。你说这样好吗?

男: 这有什么不好的! 现在有不少年轻人, 三十好几了都不结婚呢, 做着单身贵族, 这是人家的自由, 连丈夫都不要, 何况孩子呢!

女: 没有孩子的家庭, 算什么家啊!

男: 那也是家呀, 叫“二人世界”.

女: 可是等他七八十岁的时候, 身边没有孩子, 多寂寞啊!

男: 难道你还想等你老了, 儿子会在你身边照顾你! 他长大了要工作, 他还有自己的家庭。即使他想照顾你, 你忍心让孩子来照顾你吗? 其实, 我想这些“丁克”家庭不要孩子, 可能是因为钱的问题。培养一个孩子要花很多钱呢。

女: 什么呀! 刘佳他们能说是因为钱吗? 我看是因为太喜欢享受了, 不想对孩子负责。还有这种家庭越来越多, 中国人不就越来越少了吗?

男: 中国人口还少啊? 我倒觉得不要孩子不但不是什么坏事, 反而对国家有好处呢。

女: 那大家都应该向他们学习了?

男: 也不能这么说。大家都不要孩子怎么行呢? 不过这样的家庭还是少数的, 不会对中国的人口有什么影响。

---

Dịch:

Trong đám cưới người Trung Quốc thường chúc các chàng rể, cô dâu “sớm có quý tử”, nghĩa là hy vọng họ sinh con sớm 1 chút, có thể thấy rõ khát vọng của người Trung Quốc đối với con cái. Tuy nhiên không biết từ lúc nào, có suy nghĩ của một số người liền đã phát sinh thay đổi, sau khi kết hôn không vội có con, thậm chí cơ bản không muốn có con.

Nữ: Bạn xem, Lưu Giai và Vương Đào đã kết hôn sáu bảy năm vẫn chưa muốn có con, họ cũng muốn trở thành một gia đình "DINK" sao? Ngày càng có nhiều gia đình như vậy ở các thành phố lớn. Bạn nói điều này tốt không?

Nam: Chuyện này có gì không tốt! Bây giờ có không ít thanh niên, ba mươi mấy tuổi rồi đều chưa kết hôn đấy, làm những quý tộc độc thân, đây là quyền tự do của họ, ngay cả chồng còn không muốn, huống hồ con cái đây!

Nữ: Gia đình không có con cái, tính gì là nhà?

Nam: Đó cũng là nhà á, gọi là "thế giới hai người".

Nữ: Nhưng khi hắn bảy tám mươi tuổi, bên cạnh không có con cái, quá cô quạnh à!

Nam: Lẽ nào bạn vẫn nghĩ đợi bạn già rồi, con cái sẽ ở bên cạnh chăm sóc bạn! Thằng bé trưởng thành rồi phải làm việc, nó còn có gia đình của nó. Cho dù nó muốn chăm sóc bạn, bạn nhẫn tâm để con cái đến chăm sóc bạn à? Tiếp theo, tôi nghĩ những gia đình "DINK" không cần con cái này, khả năng là bởi vì vấn đề tiền bạc. Nuôi dưỡng 1 đứa con phải tiêu rất nhiều tiền đấy.

Nữ: Cái gì! Lưu Giai gia đình họ có thể nói là vì tiền hả? Tôi thấy là bởi vì quá thích hưởng thụ rồi, không muốn phụ trách đối với con cái. Còn có loại gia đình này càng ngày càng nhiều, người Trung Quốc không phải là càng ngày càng ít rồi sao?

Nam: Dân số Trung Quốc vẫn còn ít à? Tôi lại cảm thấy không có con không chỉ không phải là một điều xấu, mà nó thực sự tốt cho đất nước.

Nữ: Vậy mọi người nên học hỏi từ họ?

Nam: Cũng không thể nói như vậy. Mọi người đều không muốn con cái làm sao được đây? Nhưng mà, gia đình như vậy vẫn chỉ là thiểu số, sẽ không có ảnh hưởng gì đối với dân số Trung Quốc.

---

Bài tập 1 - 作业1: 根据录音内容判断正误: phán đoán đúng sai:

1. “丁克”家庭是结婚以后不要孩子的家庭。

2. 女人觉得“丁克”家庭不太好。

3. 男人觉得“丁克”家庭 很好。

4. “丁克”家庭对中国人口会有很大影响。

Bài tập 2 - 作业2: 根据录音内容判断正误: lựa chọn đáp án:

1) “刘佳和王涛结婚都六七年了还不要孩子。” 这句话的意思是: A. 刘佳和王涛结婚快六七年了还不要孩子。B. 刘佳和王涛已经结婚六七年了还不要孩子。C. 刘佳和王涛结婚オ六七年就要孩子。

2) 女: 你说这样好吗? 男: 这有什么不好的! 男的意思是: A. 这样不好。B. 这样不好吗。 C. 这样很好。

3) “现在有不少年轻人, 三十好几了都不结婚呢。” 这句话的意思是: A. 现在有很多年轻人, 三十多岁了都不结婚呢。B. 现在有几个年轻人, 三十岁了都不结婚呢。C. 现在有一些年轻人, 快三十岁了都不结婚呢。

4) “连丈夫都不要, 何况孩子呢!” 这句话的意思是: A. 要丈夫, 不要孩子。B. 不想结婚, 更不想要孩子了。C. 没有丈夫, 更没有孩子。

5) “没有孩子的家庭, 算什么家啊!” 这句话的意思是: A. 没有孩子的家庭, 不能算真正的家。B. 没有孩子的家庭, 算什么样的家庭呢。C. 没有孩子的家庭, 也是一个家啊。

6) “难道你还想等你老了, 儿子会在你身边照顾你!” 这句话的意思是: A. 等你老了, 儿子会在你身边照顾你。B. 等你老了, 儿子不会在你身边照顾你。C. 你想一想, 你老了, 儿子会在你身边照顾你吗。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang LongBy 王俊龙


More shows like Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long

View all
Tri Kỷ Cảm Xúc by Web5ngay

Tri Kỷ Cảm Xúc

222 Listeners

Speak Chinese Naturally -Learn Chinese (Mandarin) by Speak Chinese Naturally

Speak Chinese Naturally -Learn Chinese (Mandarin)

93 Listeners

ChinesePod - Beginner by ChinesePod LLC

ChinesePod - Beginner

92 Listeners

大鹏说中文 - Speak Chinese with Da Peng by Da Peng

大鹏说中文 - Speak Chinese with Da Peng

38 Listeners

聊聊东西 - Talk to Me in Chinese by Candice X

聊聊东西 - Talk to Me in Chinese

66 Listeners

TeaTime Chinese 茶歇中文 by Nathan Rao

TeaTime Chinese 茶歇中文

80 Listeners

Gen Z Tập Lớn by hoangphuonglinh

Gen Z Tập Lớn

17 Listeners

Sunhuyn Podcast by Sunhuyn

Sunhuyn Podcast

56 Listeners

Yangdexin by Yangdexin

Yangdexin

1 Listeners

Better Version by Better Version

Better Version

44 Listeners

Cosmic Writer by Hà Minh

Cosmic Writer

4 Listeners

Vì sao thế nhỉ! by Vì sao thế nhỉ!

Vì sao thế nhỉ!

42 Listeners

Viết Chữa Lành by Writing therapy

Viết Chữa Lành

10 Listeners

Nguyễn Hữu Trí Podcast by Nguyễn Hữu Trí

Nguyễn Hữu Trí Podcast

25 Listeners

Tiếng Trung Thảo An Podcast by Tiếng Trung Thảo An

Tiếng Trung Thảo An Podcast

0 Listeners