
Sign up to save your podcasts
Or
Chào mừng các bạn đến với bài số 47: #Ep47《你喜欢这个城市吗》- Bạn thích thành phố này không - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:《你喜欢这个城市吗》
男: 我来这儿打工已经五六年了, 在这儿也住了这么多年了, 可是我对这个城市就是喜欢不起来。
女: 是吗? 我在这儿工作也这么多年了, 我倒觉得对这个城市特别有感情。我觉得最喜欢它的自由自在, 大家都各忙各的, 没有人会对你特别关注, 更不会有人在背后 议论你, 你可以自由地生活。还有这儿的气候好, 即使是冬天也可以穿裙子。
男: 别提了, 我最不喜欢的就是这儿的气候, 根本没有冬天嘛, 据说这儿有很多人一辈子都没见过雪。一年到头见不到雪, 对我这个北方人来说, 实在是不能忍受。还有一点我不能忍受的就是夏天这儿的蚊子特别多, 而且个儿又大, 不是有人开玩笑说这儿的蚊子三个就能炒一盘菜吗?
女: 但是你不能否认这儿吃得好吧? 不仅色, 香, 味俱全, 而且又注意营养保健, 国内有哪个城市可以比呢?
男: 所谓吃得好, 是指一些大菜。不过你注意过吗? 这个城市里没有小吃, 对不对? 比较起来, 还是小吃更能体现一个城市的特色。还有这儿的人说的普通话, 我听了就害怕, 好像舌头永远都伸不直似的。
女: 你自己说的普通话也不是很标准嘛! 不管怎么说, 这个城市工作效率很高, 每个人都好像是在和时间赛跑, 他们不是按年, 月, 日计算时间, 而是按分来计算时间。这一点很适合我们年轻人的特点。
男: 工作效率高? 你看马路上堵的那些车, 趴在那儿, 半天都一动不动, 效率高在哪儿呢?
女: 算了, 不跟你说了, 反正我喜欢。
---
Dịch: Bạn thích thành phố này không
Nam: Tôi tới đây làm việc đã 5 6 năm rồi, sống ở đây cũng khá nhiều năm rồi, nhưng tôi không thể nào yêu mến cái thành phố này được.
Nữ: Thế ư? Tôi cũng làm việc ở đây khá nhiều năm rồi, tôi lại cảm thấy đặc biệt có tình cảm với thành phố này. Tôi thích nhất là sự tự do, tự tại của nó, mọi người đều bận rộn với công việc của mình, chẳng có ai đặc biệt chú ý tới bạn, càng không có ai bàn tán phía sau lưng bạn, bạn có thể sống thoải mái, tự do. Còn nữa, khí hậu ở đây tốt, kể cả là mùa đông vẫn có thể mặc váy được.
Nam: Đừng nhắc nữa, điều tôi không thích nhất chính là khí hậu ở đây, hoàn toàn không có mùa đông. Nghe nói ở đây có rất nhiều người cả đời chưa từng nhìn thấy tuyết bao giờ. Từ đầu năm đến cuối năm chẳng nhìn thấy tuyết, đối với một người miền bắc như tôi, quả thực không thể nào chịu được. Còn một điểm mà tôi không thể chịu được là ở đây mùa hè cực kì nhiều muỗi, hơn nữa muỗi lại rất to, không phải có người nói vui rằng: muỗi ở đây 3 con là đủ xào một đĩa đồ ăn sao?
Nữ: Nhưng bạn không thể phủ nhận đồ ăn ở đây ngon chứ hả. Không chỉ đầy đủ sắc - hương - vị, mà còn chú trọng đến dinh dưỡng, bảo vệ sức khỏe, ở trong nước có thành phố nào có thể so sánh được chứ?
Nam: Cái gọi là đồ ăn ngon đó là chỉ một số món ăn chính. Có điều, bạn có chú ý đến không? Trong thành phố này không có đồ ăn vặt, đúng không? Khi so sánh, vẫn là đồ ăn vặt có thể thể hiện được nét đặc sắc của một thành phố. Còn nữa, tiếng phổ thông mà người ở đây nói, tôi nghe mà thấy sợ, giống như là lưỡi không bao giờ thẳng ra được vậy.
Nữ: Tiếng phổ thông mà anh nói cũng có chuẩn đâu. Cho dù nói thế nào, hiệu suất làm việc của thành phố này cũng rất cao, mỗi người hình như đều đang chạy đua với thời gian. Họ không tính toán thời gian theo ngày, tháng, năm, mà là tính toán thời gian theo phút. Điểm này rất phù hợp với đặc điểm của những người trẻ như chúng ta.
Nam: Hiệu suất làm việc cao ư? Bạn nhìn những chiếc xe khi bị tắc trên đường, cả nửa ngày trời cũng không nhúc nhích. Hiệu suất cao ở đâu chứ?
Nữ: Thôi bỏ đi, không nói với bạn nữa, dù sao thì tôi vẫn thích thành phố này.
---
Kĩ năng nghe hiểu tiếng Hán (theo chủ đề) Luyện thi HSK1, HSK2, HSK3, HSK4, HSK5, HSK6, HSKK Sơ cấp, HSKK Trung cấp, HSKK Cao cấp Tiếng Trung giao tiếp Luyện nghe nói Tiếng Trung Học tiếng Trung cùng Wang Long Learn Chinese with Wang Long
Chào mừng các bạn đến với bài số 47: #Ep47《你喜欢这个城市吗》- Bạn thích thành phố này không - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:《你喜欢这个城市吗》
男: 我来这儿打工已经五六年了, 在这儿也住了这么多年了, 可是我对这个城市就是喜欢不起来。
女: 是吗? 我在这儿工作也这么多年了, 我倒觉得对这个城市特别有感情。我觉得最喜欢它的自由自在, 大家都各忙各的, 没有人会对你特别关注, 更不会有人在背后 议论你, 你可以自由地生活。还有这儿的气候好, 即使是冬天也可以穿裙子。
男: 别提了, 我最不喜欢的就是这儿的气候, 根本没有冬天嘛, 据说这儿有很多人一辈子都没见过雪。一年到头见不到雪, 对我这个北方人来说, 实在是不能忍受。还有一点我不能忍受的就是夏天这儿的蚊子特别多, 而且个儿又大, 不是有人开玩笑说这儿的蚊子三个就能炒一盘菜吗?
女: 但是你不能否认这儿吃得好吧? 不仅色, 香, 味俱全, 而且又注意营养保健, 国内有哪个城市可以比呢?
男: 所谓吃得好, 是指一些大菜。不过你注意过吗? 这个城市里没有小吃, 对不对? 比较起来, 还是小吃更能体现一个城市的特色。还有这儿的人说的普通话, 我听了就害怕, 好像舌头永远都伸不直似的。
女: 你自己说的普通话也不是很标准嘛! 不管怎么说, 这个城市工作效率很高, 每个人都好像是在和时间赛跑, 他们不是按年, 月, 日计算时间, 而是按分来计算时间。这一点很适合我们年轻人的特点。
男: 工作效率高? 你看马路上堵的那些车, 趴在那儿, 半天都一动不动, 效率高在哪儿呢?
女: 算了, 不跟你说了, 反正我喜欢。
---
Dịch: Bạn thích thành phố này không
Nam: Tôi tới đây làm việc đã 5 6 năm rồi, sống ở đây cũng khá nhiều năm rồi, nhưng tôi không thể nào yêu mến cái thành phố này được.
Nữ: Thế ư? Tôi cũng làm việc ở đây khá nhiều năm rồi, tôi lại cảm thấy đặc biệt có tình cảm với thành phố này. Tôi thích nhất là sự tự do, tự tại của nó, mọi người đều bận rộn với công việc của mình, chẳng có ai đặc biệt chú ý tới bạn, càng không có ai bàn tán phía sau lưng bạn, bạn có thể sống thoải mái, tự do. Còn nữa, khí hậu ở đây tốt, kể cả là mùa đông vẫn có thể mặc váy được.
Nam: Đừng nhắc nữa, điều tôi không thích nhất chính là khí hậu ở đây, hoàn toàn không có mùa đông. Nghe nói ở đây có rất nhiều người cả đời chưa từng nhìn thấy tuyết bao giờ. Từ đầu năm đến cuối năm chẳng nhìn thấy tuyết, đối với một người miền bắc như tôi, quả thực không thể nào chịu được. Còn một điểm mà tôi không thể chịu được là ở đây mùa hè cực kì nhiều muỗi, hơn nữa muỗi lại rất to, không phải có người nói vui rằng: muỗi ở đây 3 con là đủ xào một đĩa đồ ăn sao?
Nữ: Nhưng bạn không thể phủ nhận đồ ăn ở đây ngon chứ hả. Không chỉ đầy đủ sắc - hương - vị, mà còn chú trọng đến dinh dưỡng, bảo vệ sức khỏe, ở trong nước có thành phố nào có thể so sánh được chứ?
Nam: Cái gọi là đồ ăn ngon đó là chỉ một số món ăn chính. Có điều, bạn có chú ý đến không? Trong thành phố này không có đồ ăn vặt, đúng không? Khi so sánh, vẫn là đồ ăn vặt có thể thể hiện được nét đặc sắc của một thành phố. Còn nữa, tiếng phổ thông mà người ở đây nói, tôi nghe mà thấy sợ, giống như là lưỡi không bao giờ thẳng ra được vậy.
Nữ: Tiếng phổ thông mà anh nói cũng có chuẩn đâu. Cho dù nói thế nào, hiệu suất làm việc của thành phố này cũng rất cao, mỗi người hình như đều đang chạy đua với thời gian. Họ không tính toán thời gian theo ngày, tháng, năm, mà là tính toán thời gian theo phút. Điểm này rất phù hợp với đặc điểm của những người trẻ như chúng ta.
Nam: Hiệu suất làm việc cao ư? Bạn nhìn những chiếc xe khi bị tắc trên đường, cả nửa ngày trời cũng không nhúc nhích. Hiệu suất cao ở đâu chứ?
Nữ: Thôi bỏ đi, không nói với bạn nữa, dù sao thì tôi vẫn thích thành phố này.
---
Kĩ năng nghe hiểu tiếng Hán (theo chủ đề) Luyện thi HSK1, HSK2, HSK3, HSK4, HSK5, HSK6, HSKK Sơ cấp, HSKK Trung cấp, HSKK Cao cấp Tiếng Trung giao tiếp Luyện nghe nói Tiếng Trung Học tiếng Trung cùng Wang Long Learn Chinese with Wang Long
222 Listeners
93 Listeners
92 Listeners
38 Listeners
66 Listeners
80 Listeners
17 Listeners
56 Listeners
1 Listeners
44 Listeners
4 Listeners
42 Listeners
10 Listeners
25 Listeners
0 Listeners