
Sign up to save your podcasts
Or
Chào mừng các bạn đến với bài số 50: #Ep50《四季的饮食》- Ẩm thực bốn mùa - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:
一年有春、夏、秋、冬的四季变化。在这种变化中, 人的身体也会随着季节发生变化, 那么对饮食的要求也会随着季节不断变化。春天的天气由冷变暖, 在饮食上, 也应该清淡。因为冬天一般蔬菜的品种比较少, 身体的营养也往往不足, 因此, 春天应该多吃一些新鲜的蔬菜, 尤其是一些绿色蔬菜, 少吃肥肉。在味道上应该少吃 辛辣的食品, 尤其要少喝酒。夏天温度升高, 天气很热。人们没有食欲, 大多数人都不喜欢吃肥肉和油腻的东西。所以要特别注意食物的味道, 尽量能引起人的食欲, 使身体得到足够的营养。那么, 夏天的饮食如何安排呢? 一般来说, 要少吃肉, 多吃一些凉菜和豆制品、绿豆、西瓜等食物。另外可以适当地吃一些蒜来增加食欲。秋天天气逐渐凉快、干燥, 人们的食欲也逐渐恢复。同时这个季节的食物也最丰富, 水果、蔬菜品种很多, 鱼类、肉类也不少, 因此这个季节在饮食上只要注意营养平衡就可以了。另外可以适当多吃一些辛辣的东西, 如辣椒, 也可以喝一些酒。冬天气温很低, 天气很冷, 所以可以多吃一些炖肉、火锅之类的食物。在味道上可以多用一些辛辣的食物, 如辣椒、葱、姜、蒜等。应该特别注意的是, 冬天绿色蔬菜品种不多, 往往会造成营养不足, 所以应该尽可能多吃一些绿色蔬菜。
---
Phiên âm:
【Yī nián yǒu chūn, xià, qiū, dōng de sìjì biànhuà. Zài zhè zhǒng biànhuà zhōng, rén de shēntǐ yě huì suízhe jìjié fāshēng biànhuà, nàme duì yǐnshí de yāoqiú yě huì suízhe jìjié bùduàn biànhuà. Chūntiān de tiānqì yóu lěng biàn nuǎn, zài yǐnshí shàng, yě yīnggāi qīngdàn. Yīnwèi dōngtiān yībān shūcài de pǐnzhǒng bǐjiào shǎo, shēntǐ de yíngyǎng yě wǎngwǎng bùzú, yīncǐ, chūntiān yìng gāi duō chī yīxiē xīnxiān de shūcài, yóuqí shì yīxiē lǜsè shūcài, shǎo chī féi ròu. Zài wèidào shàng yīnggāi shǎo chī xīnlà de shípǐn, yóuqí yào shǎo hējiǔ. Xiàtiān wēndù shēng gāo, tiānqì hěn rè. Rénmen méiyǒu shíyù, dà duōshù rén dōu bù xǐhuān chī féi ròu hé yóunì de dōngxī. Suǒyǐ yào tèbié zhùyì shíwù de wèidào, jǐnliàng néng yǐnqǐ rén de shíyù, shǐ shēntǐ dédào zúgòu de yíngyǎng. Nàme, xiàtiān de yǐnshí rúhé ānpái ne? Yībān lái shuō, yào shǎo chī ròu, duō chī yīxiē liángcài hé dòu zhìpǐn, lǜdòu, xīguā děng shíwù. Lìngwài kěyǐ shìdàng de chī yīxiē suàn lái zēngjiā shíyù. Qiūtiān tiānqì zhújiàn liángkuai, gānzào, rénmen de shíyù yě zhújiàn huīfù. Tóngshí zhège jìjié de shíwù yě zuì fēngfù, shuǐguǒ, shūcài pǐnzhǒng hěnduō, yú lèi, ròu lèi yě bù shǎo, yīncǐ zhège jìjié zài yǐnshí shàng zhǐyào zhùyì yíngyǎng pínghéng jiù kěyǐle. Lìngwài kěyǐ shìdàng duō chī yīxiē xīnlà de dōngxī, rú làjiāo, yě kěyǐ hè yīxiē jiǔ. Dōngtiānqìwēn hěn dī, tiān qì hěn lěng, suǒyǐ kěyǐ duō chī yīxiē dùn ròu, huǒguō zhī lèi de shíwù. Zài wèidào shàng kěyǐ duōyòng yīxiē xīnlà de shíwù, rú làjiāo, cōng, jiāng, suàn děng. Yīnggāi tèbié zhùyì de shì, dōngtiān lǜsè shūcài pǐnzhǒng bù duō, wǎngwǎng huì zàochéng yíngyǎng bùzú, suǒyǐ yīnggāi jǐn kěnéng duō chī yīxiē lǜsè shūcài.】
---
Dịch: Ẩm thực bốn mùa
Một năm thay đổi 4 mùa: xuân, hạ , thu, đông. Trong quá trình thay đổi đó, cơ thể con người cũng sẽ có sự thay đổi tùy theo thời tiết và nhu cầu đối với thực phẩm cũng sẽ không ngừng thay đổi tùy theo thời tiết. Thời tiết mùa xuân chuyển từ lạnh lẽo sang ấm áp, thực phẩm nên thanh đạm. Bởi vì vào mùa đông, các chủng loại rau xanh khá ít, trong cơ thể thường thiếu hụt dinh dưỡng, do đó, mùa xuân nên ăn nhiều các loại rau cải, đặc biệt là những loại rau có màu xanh. Ăn ít thịt mỡ, ít ăn những gia vị cay nóng, đặc biệt là uống ít rượu. Vào mùa hè nhiệt độ tăng cao, thời tiết rất nóng, mọi người thường không có cảm giác thèm ăn (ăn không ngon miệng), đa số mọi người đều không thích ăn thịt mỡ và những đồ ăn nhiều dầu mỡ. Bởi vậy cần đặc biệt chú ý đến mùi vị của thực phẩm, chú trọng những thực phẩm có thể tăng cường cảm giác thèm ăn để đảm bảo cơ thể nhận đủ chất dinh dưỡng. Vậy nên chú trọng những thực phẩm mùa hè như thế nào đây? Thường thì nên ăn ít thịt, nên ăn nhiều salad rau trộn và những thực phẩm làm từ đậu, đậu xanh, dưa hấu ... Ngoài ra cũng có thể ăn một lượng tỏi thích hợp để tăng cường cảm giác thèm ăn. Mùa thu thời tiết dần trở nên mát mẻ, hanh khô, mọi người dần lấy lại cảm giác thèm ăn. Đồng thời, thực phẩm của mùa thu cũng vô cùng phong phú. Các loại trái cây, rau xanh rất đa dạng, các loại cá, thịt cũng rất phong phú, bởi vậy về thực phẩm vào mùa thu chỉ cần chú ý cân bằng dinh dưỡng là được...
Chào mừng các bạn đến với bài số 50: #Ep50《四季的饮食》- Ẩm thực bốn mùa - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:
一年有春、夏、秋、冬的四季变化。在这种变化中, 人的身体也会随着季节发生变化, 那么对饮食的要求也会随着季节不断变化。春天的天气由冷变暖, 在饮食上, 也应该清淡。因为冬天一般蔬菜的品种比较少, 身体的营养也往往不足, 因此, 春天应该多吃一些新鲜的蔬菜, 尤其是一些绿色蔬菜, 少吃肥肉。在味道上应该少吃 辛辣的食品, 尤其要少喝酒。夏天温度升高, 天气很热。人们没有食欲, 大多数人都不喜欢吃肥肉和油腻的东西。所以要特别注意食物的味道, 尽量能引起人的食欲, 使身体得到足够的营养。那么, 夏天的饮食如何安排呢? 一般来说, 要少吃肉, 多吃一些凉菜和豆制品、绿豆、西瓜等食物。另外可以适当地吃一些蒜来增加食欲。秋天天气逐渐凉快、干燥, 人们的食欲也逐渐恢复。同时这个季节的食物也最丰富, 水果、蔬菜品种很多, 鱼类、肉类也不少, 因此这个季节在饮食上只要注意营养平衡就可以了。另外可以适当多吃一些辛辣的东西, 如辣椒, 也可以喝一些酒。冬天气温很低, 天气很冷, 所以可以多吃一些炖肉、火锅之类的食物。在味道上可以多用一些辛辣的食物, 如辣椒、葱、姜、蒜等。应该特别注意的是, 冬天绿色蔬菜品种不多, 往往会造成营养不足, 所以应该尽可能多吃一些绿色蔬菜。
---
Phiên âm:
【Yī nián yǒu chūn, xià, qiū, dōng de sìjì biànhuà. Zài zhè zhǒng biànhuà zhōng, rén de shēntǐ yě huì suízhe jìjié fāshēng biànhuà, nàme duì yǐnshí de yāoqiú yě huì suízhe jìjié bùduàn biànhuà. Chūntiān de tiānqì yóu lěng biàn nuǎn, zài yǐnshí shàng, yě yīnggāi qīngdàn. Yīnwèi dōngtiān yībān shūcài de pǐnzhǒng bǐjiào shǎo, shēntǐ de yíngyǎng yě wǎngwǎng bùzú, yīncǐ, chūntiān yìng gāi duō chī yīxiē xīnxiān de shūcài, yóuqí shì yīxiē lǜsè shūcài, shǎo chī féi ròu. Zài wèidào shàng yīnggāi shǎo chī xīnlà de shípǐn, yóuqí yào shǎo hējiǔ. Xiàtiān wēndù shēng gāo, tiānqì hěn rè. Rénmen méiyǒu shíyù, dà duōshù rén dōu bù xǐhuān chī féi ròu hé yóunì de dōngxī. Suǒyǐ yào tèbié zhùyì shíwù de wèidào, jǐnliàng néng yǐnqǐ rén de shíyù, shǐ shēntǐ dédào zúgòu de yíngyǎng. Nàme, xiàtiān de yǐnshí rúhé ānpái ne? Yībān lái shuō, yào shǎo chī ròu, duō chī yīxiē liángcài hé dòu zhìpǐn, lǜdòu, xīguā děng shíwù. Lìngwài kěyǐ shìdàng de chī yīxiē suàn lái zēngjiā shíyù. Qiūtiān tiānqì zhújiàn liángkuai, gānzào, rénmen de shíyù yě zhújiàn huīfù. Tóngshí zhège jìjié de shíwù yě zuì fēngfù, shuǐguǒ, shūcài pǐnzhǒng hěnduō, yú lèi, ròu lèi yě bù shǎo, yīncǐ zhège jìjié zài yǐnshí shàng zhǐyào zhùyì yíngyǎng pínghéng jiù kěyǐle. Lìngwài kěyǐ shìdàng duō chī yīxiē xīnlà de dōngxī, rú làjiāo, yě kěyǐ hè yīxiē jiǔ. Dōngtiānqìwēn hěn dī, tiān qì hěn lěng, suǒyǐ kěyǐ duō chī yīxiē dùn ròu, huǒguō zhī lèi de shíwù. Zài wèidào shàng kěyǐ duōyòng yīxiē xīnlà de shíwù, rú làjiāo, cōng, jiāng, suàn děng. Yīnggāi tèbié zhùyì de shì, dōngtiān lǜsè shūcài pǐnzhǒng bù duō, wǎngwǎng huì zàochéng yíngyǎng bùzú, suǒyǐ yīnggāi jǐn kěnéng duō chī yīxiē lǜsè shūcài.】
---
Dịch: Ẩm thực bốn mùa
Một năm thay đổi 4 mùa: xuân, hạ , thu, đông. Trong quá trình thay đổi đó, cơ thể con người cũng sẽ có sự thay đổi tùy theo thời tiết và nhu cầu đối với thực phẩm cũng sẽ không ngừng thay đổi tùy theo thời tiết. Thời tiết mùa xuân chuyển từ lạnh lẽo sang ấm áp, thực phẩm nên thanh đạm. Bởi vì vào mùa đông, các chủng loại rau xanh khá ít, trong cơ thể thường thiếu hụt dinh dưỡng, do đó, mùa xuân nên ăn nhiều các loại rau cải, đặc biệt là những loại rau có màu xanh. Ăn ít thịt mỡ, ít ăn những gia vị cay nóng, đặc biệt là uống ít rượu. Vào mùa hè nhiệt độ tăng cao, thời tiết rất nóng, mọi người thường không có cảm giác thèm ăn (ăn không ngon miệng), đa số mọi người đều không thích ăn thịt mỡ và những đồ ăn nhiều dầu mỡ. Bởi vậy cần đặc biệt chú ý đến mùi vị của thực phẩm, chú trọng những thực phẩm có thể tăng cường cảm giác thèm ăn để đảm bảo cơ thể nhận đủ chất dinh dưỡng. Vậy nên chú trọng những thực phẩm mùa hè như thế nào đây? Thường thì nên ăn ít thịt, nên ăn nhiều salad rau trộn và những thực phẩm làm từ đậu, đậu xanh, dưa hấu ... Ngoài ra cũng có thể ăn một lượng tỏi thích hợp để tăng cường cảm giác thèm ăn. Mùa thu thời tiết dần trở nên mát mẻ, hanh khô, mọi người dần lấy lại cảm giác thèm ăn. Đồng thời, thực phẩm của mùa thu cũng vô cùng phong phú. Các loại trái cây, rau xanh rất đa dạng, các loại cá, thịt cũng rất phong phú, bởi vậy về thực phẩm vào mùa thu chỉ cần chú ý cân bằng dinh dưỡng là được...
222 Listeners
93 Listeners
92 Listeners
38 Listeners
66 Listeners
80 Listeners
17 Listeners
56 Listeners
1 Listeners
44 Listeners
4 Listeners
42 Listeners
10 Listeners
25 Listeners
0 Listeners