
Sign up to save your podcasts
Or
Chào mừng các bạn đến với bài số 72: #Ep72《父母谈对孩子的培养》- Bố mẹ nói chuyện nuôi dưỡng với con cái - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:《父母谈对孩子的培养》
刘静: 你儿子今年该上中学了吧?
安平: 对呀, 我想让他上一个好学校, 你说上哪个好?
刘静: 你儿子学习怎么样?
安平: 学习一般, 平均每门70多分。
刘静: 这样的分数上好中学可有点儿难, 好学校都得90多分。
安平: 那就给学校交点儿钱吧。
刘静: 那可不是一点儿钱, 一般都得交两三万, 再好一点儿的学校就得交五六万或更多。
安平: 那也得交啊! 上了好中学, 以后才有希望上高中, 也就有希望考大学啊!
刘静: 靠你们俩的工资也不够啊?
安平: 向家里人借点儿吧, 孩子上学的事, 别人也都能理解。
刘静: 现在培养个孩子可真不容易啊!
安平: 是啊, 从上幼儿园, 到上小学、上初中、 高中, 一直到上大学都得花钱, 除了进学校花钱, 进了学校以后还要花很多呢!
刘静: 你的孩子上没上辅导班?
安平: 没上, 可是我儿子英语不好, 我给他请了一个家教, 每个月四百元。
刘静: 哎呀, 那你们俩工资的一半都给孩子花了吧?
安平: 可不是嘛! 有孩子的家庭差不多都这样。
刘静: 听你这么一说, 我都不敢要孩子了。
安平: 孩子还是得要, 有了孩子就得好好培养。
刘静: 做父母的真累啊!
---
Dịch: Bố mẹ nói chuyện nuôi dưỡng với con cái
Lưu Tĩnh: Con trai cậu năm nay là lên cấp 2 nhỉ.
An Bình: Đúng rồi, mình muốn cho nó học trường tốt một chút, cậu xem trường nào tốt?
Lưu Tĩnh: Con trai cậu học hành thế nào?
An Bình: Học hành cũng bình thường, bình quân mỗi môn là hơn 70 điểm.
Lưu Tĩnh: Điểm thế này vào trường cấp 2 tốt thì hơi khó, vào trường tốt thì đều phải hơn 90 điểm.
An Bình: Thế thì nộp cho trường ít tiền.
Lưu Tĩnh: Không phải là một ít tiền đâu, thông thường đều phải hai mươi ba mươi nghìn (RMB), trường tốt hơn chút nữa thì phải nộp năm mươi sáu mươi nghìn (RMB) hoặc nhiều hơn.
An Bình: Thì cũng phải nộp chứ sao. Học trường cấp 2 tốt, sau này mới có hi vọng lên cấp 3, rồi mới có hi vọng thi đỗ đại học chứ.
Lưu Tĩnh: Nhưng dựa vào tiền lương nhà cậu thì không đủ đâu.
An Bình: Thì vay người nhà một ít, việc con cái học hành, mọi người đều có thể hiểu cho được.
Lưu Tĩnh: Bây giờ nuôi dạy con cái đúng là không dễ dàng gì!
An Bình: Đúng vậy, từ học mầm non đến lên tiểu học, lên cấp 2, cấp 3, cho đến tận khi lên đại học đều phải chi rất nhiều tiền, ngoài việc vào trường phải chi nhiều tiền, sau khi vào học rồi vẫn phải chi rất nhiều tiền nữa.
Lưu Tĩnh: Con cậu có học lớp phụ đạo không?
An Bình: Không, nhưng mà tiếng Anh của con trai mình không tốt, mình tìm cho nó một gia sư, mỗi tháng 400 tệ.
Lưu Tĩnh: Ái chà, thế một nửa tiền lương của 2 vợ chồng cậu đều chi tiêu cho con rồi còn gì.
An Bình: Đúng vậy đấy. Những gia đình có con hầu như đều như vậy.
Lưu Tĩnh: Nghe cậu nói như vậy, mình chả dám sinh con nữa
An Bình: Con thì vẫn phải sinh, có con rồi thì phải nuôi dạy cho thật tốt.
Lưu Tĩnh: Làm cha mẹ thật là mệt quá đi!
---
Bài tập - 作业 : 根据录音内容判断正误: Căn cứ nội dung nghe phán đoán đúng sai:
1. 她的孩子今年小学毕业。
2. 上中学不要分数。
3. 她的朋友认为上好学校太难。
4. 有的中学要交很多钱才能上。
5. 她只能靠自己的工资让孩子上好学校。
6. 她希望孩子以后上大学。
7. 上大学以后,家长可以不再给孩子花钱了。
8. 她的孩子有一个英语辅导老师。
9. 她说的只是她一家的情况。
---
Kĩ năng nghe hiểu tiếng Hán (theo chủ đề) Luyện thi HSK1, HSK2, HSK3, HSK4, HSK5, HSK6, HSKK Sơ cấp, HSKK Trung cấp, HSKK Cao cấp Tiếng Trung giao tiếp Luyện nghe nói Tiếng Trung Học tiếng Trung cùng Wang Long Learn Chinese with Wang Long
Chào mừng các bạn đến với bài số 72: #Ep72《父母谈对孩子的培养》- Bố mẹ nói chuyện nuôi dưỡng với con cái - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:《父母谈对孩子的培养》
刘静: 你儿子今年该上中学了吧?
安平: 对呀, 我想让他上一个好学校, 你说上哪个好?
刘静: 你儿子学习怎么样?
安平: 学习一般, 平均每门70多分。
刘静: 这样的分数上好中学可有点儿难, 好学校都得90多分。
安平: 那就给学校交点儿钱吧。
刘静: 那可不是一点儿钱, 一般都得交两三万, 再好一点儿的学校就得交五六万或更多。
安平: 那也得交啊! 上了好中学, 以后才有希望上高中, 也就有希望考大学啊!
刘静: 靠你们俩的工资也不够啊?
安平: 向家里人借点儿吧, 孩子上学的事, 别人也都能理解。
刘静: 现在培养个孩子可真不容易啊!
安平: 是啊, 从上幼儿园, 到上小学、上初中、 高中, 一直到上大学都得花钱, 除了进学校花钱, 进了学校以后还要花很多呢!
刘静: 你的孩子上没上辅导班?
安平: 没上, 可是我儿子英语不好, 我给他请了一个家教, 每个月四百元。
刘静: 哎呀, 那你们俩工资的一半都给孩子花了吧?
安平: 可不是嘛! 有孩子的家庭差不多都这样。
刘静: 听你这么一说, 我都不敢要孩子了。
安平: 孩子还是得要, 有了孩子就得好好培养。
刘静: 做父母的真累啊!
---
Dịch: Bố mẹ nói chuyện nuôi dưỡng với con cái
Lưu Tĩnh: Con trai cậu năm nay là lên cấp 2 nhỉ.
An Bình: Đúng rồi, mình muốn cho nó học trường tốt một chút, cậu xem trường nào tốt?
Lưu Tĩnh: Con trai cậu học hành thế nào?
An Bình: Học hành cũng bình thường, bình quân mỗi môn là hơn 70 điểm.
Lưu Tĩnh: Điểm thế này vào trường cấp 2 tốt thì hơi khó, vào trường tốt thì đều phải hơn 90 điểm.
An Bình: Thế thì nộp cho trường ít tiền.
Lưu Tĩnh: Không phải là một ít tiền đâu, thông thường đều phải hai mươi ba mươi nghìn (RMB), trường tốt hơn chút nữa thì phải nộp năm mươi sáu mươi nghìn (RMB) hoặc nhiều hơn.
An Bình: Thì cũng phải nộp chứ sao. Học trường cấp 2 tốt, sau này mới có hi vọng lên cấp 3, rồi mới có hi vọng thi đỗ đại học chứ.
Lưu Tĩnh: Nhưng dựa vào tiền lương nhà cậu thì không đủ đâu.
An Bình: Thì vay người nhà một ít, việc con cái học hành, mọi người đều có thể hiểu cho được.
Lưu Tĩnh: Bây giờ nuôi dạy con cái đúng là không dễ dàng gì!
An Bình: Đúng vậy, từ học mầm non đến lên tiểu học, lên cấp 2, cấp 3, cho đến tận khi lên đại học đều phải chi rất nhiều tiền, ngoài việc vào trường phải chi nhiều tiền, sau khi vào học rồi vẫn phải chi rất nhiều tiền nữa.
Lưu Tĩnh: Con cậu có học lớp phụ đạo không?
An Bình: Không, nhưng mà tiếng Anh của con trai mình không tốt, mình tìm cho nó một gia sư, mỗi tháng 400 tệ.
Lưu Tĩnh: Ái chà, thế một nửa tiền lương của 2 vợ chồng cậu đều chi tiêu cho con rồi còn gì.
An Bình: Đúng vậy đấy. Những gia đình có con hầu như đều như vậy.
Lưu Tĩnh: Nghe cậu nói như vậy, mình chả dám sinh con nữa
An Bình: Con thì vẫn phải sinh, có con rồi thì phải nuôi dạy cho thật tốt.
Lưu Tĩnh: Làm cha mẹ thật là mệt quá đi!
---
Bài tập - 作业 : 根据录音内容判断正误: Căn cứ nội dung nghe phán đoán đúng sai:
1. 她的孩子今年小学毕业。
2. 上中学不要分数。
3. 她的朋友认为上好学校太难。
4. 有的中学要交很多钱才能上。
5. 她只能靠自己的工资让孩子上好学校。
6. 她希望孩子以后上大学。
7. 上大学以后,家长可以不再给孩子花钱了。
8. 她的孩子有一个英语辅导老师。
9. 她说的只是她一家的情况。
---
Kĩ năng nghe hiểu tiếng Hán (theo chủ đề) Luyện thi HSK1, HSK2, HSK3, HSK4, HSK5, HSK6, HSKK Sơ cấp, HSKK Trung cấp, HSKK Cao cấp Tiếng Trung giao tiếp Luyện nghe nói Tiếng Trung Học tiếng Trung cùng Wang Long Learn Chinese with Wang Long
224 Listeners
97 Listeners
91 Listeners
37 Listeners
71 Listeners
81 Listeners
18 Listeners
58 Listeners
1 Listeners
48 Listeners
4 Listeners
49 Listeners
10 Listeners
26 Listeners
0 Listeners