
Sign up to save your podcasts
Or
As we all know, the idiomatic meaning of ‘apple of the eye’ has nothing to do with apples. As it turns out, the origins of the idiom also have nothing to do with apples. In this episode, we look at how the English translation of an old Hebrew expression found in the Old Testament unintentionally defined our modern sense of the idiom ‘apple of the eye.’
4.8
227227 ratings
As we all know, the idiomatic meaning of ‘apple of the eye’ has nothing to do with apples. As it turns out, the origins of the idiom also have nothing to do with apples. In this episode, we look at how the English translation of an old Hebrew expression found in the Old Testament unintentionally defined our modern sense of the idiom ‘apple of the eye.’
43,933 Listeners
101 Listeners
36,600 Listeners
120 Listeners
6,378 Listeners
3,005 Listeners
43,528 Listeners
637 Listeners
86,708 Listeners
110,863 Listeners
13,220 Listeners
28,551 Listeners
2,661 Listeners
19,472 Listeners
9 Listeners