Fluent Fiction - Arabic:
Finding Harmony: From Exam Stress to Autumn Bliss Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-17-08-38-20-ar
Story Transcript:
Ar: في يوم خريفي دافئ، كان السكن الجامعي مليئا بالنشاط والحيوية.
En: On a warm autumn day, the university dorm was bustling with activity and vitality.
Ar: الزينة المعلقة من أوراق الخريف الصغيرة والقرع المزخرف تزين النوافذ والأبواب.
En: Decorations of small autumn leaves and ornamented pumpkins adorned the windows and doors.
Ar: في غرفة مريحة ومشوشة، كانت هناك كتبيات متراكمة على الطاولة تتلألأ تحت ضوء السلاسل الصغيرة.
En: In a cozy, cluttered room, pamphlets piled on the table shimmered under the light of small strings of lights.
Ar: كانت زينب تجلس أمام مكتبها، عيناها مثبتتان على الأوراق والملاحظات المتناثرة.
En: Zainab was sitting in front of her desk, her eyes fixed on the scattered papers and notes.
Ar: كانت قلقة جدا بشأن الامتحانات النهائية وتحتاج إلى التفوق للحصول على منحة دراسية تحتاجها بشدة.
En: She was very anxious about the final exams and needed to excel to obtain a scholarship she desperately needed.
Ar: في الزاوية، كان جمال، رفيقها في الغرفة، يمضي وقته بلا مبالاة، يستمع إلى الموسيقى ويحاول التهرب من الدراسة للاستعداد لحفلة عيد الشكر.
En: In the corner, Jamal, her roommate, was spending his time nonchalantly, listening to music and trying to avoid studying in preparation for the Thanksgiving party.
Ar: "يا جمال، يجب أن نبدأ بالدراسة بجد!
En: "Ya Jamal, we need to start studying hard!"
Ar: " قالت زينب بحزم، محاولة السيطرة على توترها.
En: Zainab said firmly, trying to control her tension.
Ar: نظر إليها جمال بابتسامة نصف ساخرة وقال: "عندي وقت، العيد أولا!
En: Jamal looked at her with a half-sarcastic smile and said, "I have time, the holiday comes first!"
Ar: " لكن داخليا، كان يشعر بقلق مماثل، يريد تحسين درجاته لإبراز جديته أمام عائلته.
En: But internally, he was feeling the same anxiety, wanting to improve his grades to show his seriousness to his family.
Ar: قررت زينب وضع جدول صارم للدراسة لكلاهما.
En: Zainab decided to set a strict study schedule for both of them.
Ar: بعد نقاش طويل، وافق جمال على مضض، مدركًا أهمية الامتحانات.
En: After a long discussion, Jamal reluctantly agreed, realizing the importance of the exams.
Ar: ومع ذلك، لم يكن الأمر سهلاً.
En: However, it wasn't easy.
Ar: كل يوم يزداد الضغط على زينب، وتحاول الموازنة بين الدراسة وصوت الاحتفالات بالعيد في الهواء.
En: Every day the pressure on Zainab increased, trying to balance studying with the sound of holiday celebrations in the air.
Ar: وجاءت لحظة الانفجار عندما حان موعد حفل عيد الشكر وكانت الامتحانات على الأبواب.
En: The moment of explosion came when it was time for the Thanksgiving party and the exams were just around the corner.
Ar: تشاجر جمال وزينب بصوت عالي، كل منهما يعبر عن مخاوفه الداخلية.
En: Jamal and Zainab argued loudly, each expressing their inner fears.
Ar: "أنا بحاجة لإثبات نفسي وأنت تبدو غير مهتم!
En: "I need to prove myself, and you seem uninterested!"
Ar: " صرخت زينب.
En: Zainab shouted.
Ar: أجاب جمال بهدوء مفاجئ: "أنا أهتم، ولكن لا أدري كيف أبدأ.
En: Jamal replied with surprising calmness, "I care, but I don't know where to start."
Ar: "أدرك كلاهما حاجتهما للتغيير.
En: They both realized their need for change.
Ar: بدأ جمال بأخذ الدراسة أكثر جدية.
En: Jamal began taking his studies more seriously.
Ar: وزينب تعلمت أهمية المرونة.
En: Zainab learned the importance of flexibility.
Ar: بدأوا يأخذون فواصل قصيرة للاستماع إلى الموسيقى أو تناول وجبة خفيفة في العيد.
En: They started taking short breaks to listen to music or enjoy a holiday snack.
Ar: وصلت الامتحانات النهائية وهم أكثر استعدادًا وثقة.
En: The final exams arrived, and they were more prepared and confident.
Ar: وأخيرًا، استطاعت زينب الحفاظ على توازن القلق والعمل، بينما اكتشف جمال في نفسه الإنجاز والمسؤولية.
En: Finally, Zainab managed to maintain a balance between anxiety and work, while Jamal discovered a sense of accomplishment and responsibility in himself.
Ar: بعد الامتحانات، جلسا معًا في الغرفة، محاطين بزينة الخريف، مبتسمين ومرتاحين.
En: After the exams, they sat together in the room, surrounded by autumn decorations, smiling and at ease.
Ar: تحت ضوء النجوم المتلألئة، أدركا أن التغيير الصغير في الاتجاه يمكن أن يقود إلى نتائج عظيمة.
En: Under the twinkling starlight, they realized that a small change in direction could lead to great results.
Ar: كانت تلك اللحظة الدافئة بداية فهم أعمق للنفس والآخر.
En: That warm moment was the beginning of a deeper understanding of oneself and the other.
Vocabulary Words:
- autumn: خريفي
- dorm: السكن الجامعي
- bustling: مليئا بالنشاط
- vitality: الحيوية
- adorned: تزين
- cluttered: مشوشة
- pamphlets: كتبيات
- shimmered: تتلألأ
- anxious: قلقة
- excel: التفوق
- scholarship: منحة دراسية
- nonchalantly: بلا مبالاة
- sarcastic: ساخرة
- strict: صارم
- reluctantly: على مضض
- pressure: الضغط
- balance: الموازنة
- explosion: لحظة الانفجار
- argued: تشاجر
- firmly: بحزم
- tension: توتر
- expressing: يعبر
- flexibility: المرونة
- accomplishment: الإنجاز
- twinkling: المتلألئة
- starlight: ضوء النجوم
- change: التغيير
- direction: الاتجاه
- great results: نتائج عظيمة
- understanding: فهم