Fluent Fiction - Norwegian:
Braving Oslo's Spring: Sibling Bonding Amidst Family Turmoil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-28-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Solen skinte varmt inn gjennom de høye vinduene i kjøkkenet hos Lars.
En: The sun shone warmly through the tall windows in Lars' kitchen.
No: Det var en typisk vårdag i Oslo.
En: It was a typical spring day in Oslo.
No: Trærne utenfor huset hadde fått friske, grønne blader.
En: The trees outside the house had sprouted fresh, green leaves.
No: Gaten var stille, men lyden av barn som lekte med små flagg fra dagen før kunne høres fra avstand.
En: The street was quiet, but the sound of children playing with small flags from the day before could be heard from a distance.
No: Det var dagen etter 17. mai, Grunnlovsdagen, en dag fylt med glede.
En: It was the day after 17. mai, Constitution Day, a day filled with joy.
No: Men for Lars og Ingrid lå en tung sky over denne våren.
En: But for Lars and Ingrid, a heavy cloud hung over this spring.
No: Ingrid dukket opp i døråpningen.
En: Ingrid appeared in the doorway.
No: Hun var alltid drømmeren, konstant med tankene et annet sted.
En: She was always the dreamer, constantly with her thoughts elsewhere.
No: Men i dag var hun annerledes.
En: But today she was different.
No: Hennes øyne var triste, og hun bar tyngden av foreldrenes separasjon på sine skuldre.
En: Her eyes were sad, and she bore the weight of their parents' separation on her shoulders.
No: Lars, hennes eldre bror, var allerede ved kjøkkenbordet, med ferskbrygget kaffe og nybakt brød.
En: Lars, her older brother, was already at the kitchen table with freshly brewed coffee and freshly baked bread.
No: "God morgen, Ingrid," sa Lars stille.
En: "Good morning, Ingrid," said Lars quietly.
No: Han visste hun hadde det vanskelig.
En: He knew she was having a hard time.
No: "Vil du ha noe?"
En: "Would you like something?"
No: "Ja, takk," svarte hun, og satte seg ned.
En: "Yes, please," she replied, and sat down.
No: Kjøkkenet var fylt med en varm duft av nybakt brød.
En: The kitchen was filled with the warm scent of freshly baked bread.
No: Det var et sted for trygghet, men i dag føltes det ikke slik for Ingrid.
En: It was a place of safety, but today it didn't feel that way for Ingrid.
No: "Hvordan har du det?" spurte Lars, mens han helte kaffe til henne.
En: "How are you?" asked Lars, as he poured her coffee.
No: "Jeg vet ikke," svarte Ingrid ærlig.
En: "I don't know," Ingrid replied honestly.
No: "Alt føles så opprørt.
En: "Everything feels so unsettled.
No: Jeg bare lurer på hva som skjer med oss nå."
En: I just wonder what will happen to us now."
No: Lars var stille et øyeblikk.
En: Lars was silent for a moment.
No: Han så ut på de grønne trærne utenfor og hørte barnelek og latter i bakgrunnen.
En: He looked out at the green trees outside and heard children playing and laughing in the background.
No: Han ønsket desperat å beskytte Ingrid, men visste at han måtte være ærlig med henne først.
En: He desperately wanted to protect Ingrid, but knew he had to be honest with her first.
No: "Ingrid," begynte han, "det er vanskelig for meg også.
En: "Ingrid," he began, "it's hard for me too.
No: Jeg er også redd.
En: I'm also scared.
No: Men vi er sammen i dette.
En: But we're in this together.
No: Uansett hva som skjer med mamma og pappa, så har vi hverandre."
En: No matter what happens with mom and dad, we have each other."
No: Ingrid, som hadde holdt tårene tilbake, begynte å gråte.
En: Ingrid, who had been holding back tears, began to cry.
No: "Jeg føler meg så alene," sa hun, stemmen brøt.
En: "I feel so alone," she said, her voice breaking.
No: Lars reiste seg og la armen rundt henne.
En: Lars stood up and put his arm around her.
No: "Du er ikke alene," sa han lavt.
En: "You're not alone," he said softly.
No: "Vi vil finne ut av dette sammen.
En: "We will figure this out together.
No: Vi kan besøke dem hver for seg, snakke med dem.
En: We can visit them separately, talk to them.
No: Men først må vi huske at vi har hverandre."
En: But first, we have to remember that we have each other."
No: Ingrid tørket tårene.
En: Ingrid wiped her tears.
No: Det var første gang på lenge hun følte seg litt mindre alene.
En: It was the first time in a long time that she felt a little less alone.
No: "Takk, Lars," sa hun.
En: "Thank you, Lars," she said.
No: "Jeg skal være modig, med deg."
En: "I will be brave, with you."
No: De satt sammen, i det koselige kjøkkenet, omgitt av vårens håp og de varme solstrålene.
En: They sat together in the cozy kitchen, surrounded by the hope of spring and the warm sunbeams.
No: De tok spede skritt fremover, støttet av hverandre.
En: They took tentative steps forward, supported by each other.
No: Selv om verden var i endring, hadde de funnet en ny styrke i hverandre.
En: Even though the world was changing, they had found new strength in one another.
No: Da de reiste seg fra bordet, visste de at de hadde startet en ny reise.
En: As they got up from the table, they knew they had begun a new journey.
No: En reise som ville kreve styrke, men med vissheten om at de hadde hverandres rygg uansett hva som skjedde.
En: A journey that would require strength, but with the certainty that they had each other's back no matter what happened.
No: Det var en ny vår, en ny begynnelse, og de ville klare det sammen.
En: It was a new spring, a new beginning, and they would make it through together.
Vocabulary Words:
- shone: skinte
- warmly: varmt
- sprouted: fått
- unsettled: opprørt
- tentative: spede
- quiet: stille
- distance: avstand
- separation: separasjon
- constantly: konstant
- appeared: dukket opp
- typical: typisk
- joy: glede
- heavy: tung
- shoulders: skuldre
- freshly: ferskbrygget
- scent: duft
- safety: trygghet
- honestly: ærlig
- desperately: desperat
- together: sammen
- tears: tårer
- back: rygg
- figure: finne ut
- warm: varme
- beams: strålene
- steps: skritt
- strength: styrke
- journey: reise
- certainty: vissheten
- brave: modig