Fluent Fiction - Thai:
Mystery in the Monsoon: Chiang Mai's Lost Artifact Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-07-09-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ฝนเทลงมาจากฟากฟ้า ทำให้เสียงละอองฝนกระทบหลังคาเป็นเพลงพื้นเมือง
En: The rain poured down from the sky, making the sound of raindrops hitting the roof like a traditional song.
Th: เชียงใหม่ในฤดูฝนมีความเขียวชอุ่มและสดชื่น
En: Chiang Mai in the rainy season is lush and refreshing.
Th: นิลาน เป็นผู้ดูแลการถอยร่นทางจิตวิญญาณแห่งนี้
En: Nilan is the caretaker of this spiritual retreat.
Th: เขารักในประวัติศาสตร์ของสถานที่ที่ล้อมรอบไปด้วยธรรมชาติที่งดงาม
En: He loves the history of the place surrounded by beautiful nature.
Th: ทุกคนที่มาเยือนรู้สึกถึงความสงบสุขและสมาธิ
En: Everyone who visits feels a sense of peace and concentration.
Th: ในวันอาสาฬหบูชา ผู้คนหลั่งไหลมาที่นี่เพื่อเข้าร่วมในบรรยากาศศักดิ์สิทธิ์ แต่วัตถุโบราณซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำคัญได้หายไปจากสถานที่
En: On Asalha Puja Day, people flock here to partake in the sacred atmosphere, but the ancient artifact, which is a significant symbol, disappeared from the site.
Th: มันมีคุณค่าทางจิตใจและวัฒนธรรมมากสำหรับทุกคนที่นี่
En: It holds great spiritual and cultural value for everyone here.
Th: นิลานกำลังเดินสำรวจอาณาบริเวณ และเห็น มะลิ ศิลปินสาวที่แสวงหาแรงบันดาลใจ
En: Nilan was walking around the premises and saw Mali, a young artist seeking inspiration.
Th: เธอมักมาที่นี่เพื่อวาดภาพ
En: She often comes here to paint.
Th: นิลานสงสัยว่ามะลิจะมีข้อมูลอะไรบ้าง
En: Nilan wondered if Mali might have any information.
Th: สุนันท์ พระสงฆ์ผู้เฉลียวฉลาด แต่ดูเหมือนรู้มากกว่าที่เห็น
En: Sunan, a wise monk, seemed to know more than he let on.
Th: บางทีเขาอาจจะทราบบางอย่างเกี่ยวกับการหายไปของวัตถุโบราณ
En: Perhaps he had some idea about the disappearance of the artifact.
Th: นิลานไม่มั่นใจว่าจะเชื่อใจใครได้
En: Nilan wasn't sure whom he could trust.
Th: ฝนตกหนักข้ามวัน ทำให้ร่องรอยที่น่าจะเป็นประโยชน์ถูกชะล้างไป
En: The heavy rain lasted all day, washing away clues that might have been useful.
Th: นิลานไม่สามารถรอได้อีกต่อไป
En: Nilan couldn't wait any longer.
Th: เขาตัดสินใจที่จะเผชิญหน้าและแบ่งปันเบาะแสที่เขามีให้กับมะลิและสุนันท์
En: He decided to confront and share the clues he had with Mali and Sunan.
Th: “ฉันกลัวว่าฝนจะทำให้เราหาอะไรไม่ได้” นิลานกล่าว
En: "I'm afraid the rain will make it impossible to find anything," said Nilan.
Th: “ฉันเห็นร่องรอยเท้าที่ทอดไปทางสวนก่อนที่ฝนจะตก” มะลิเอ่ยพลางชี้ไปทางทางเดินกรวดเล็กๆ
En: "I saw footprints leading toward the garden before the rain," said Mali, pointing to the small gravel path.
Th: สุนันท์กล่าวด้วยน้ำเสียงที่เบาและสงบนิ่ง “ถ้าทางออกเป็นน้ำ ทางเข้าคงเป็นดิน
En: Sunan spoke in a calm and steady voice, "If the exit is water, then the entrance must be soil.
Th: อีกไม่นานฝนจะพาเราย้อนเส้นทาง”
En: Soon the rain will guide us back on the path."
Th: ทั้งสามคนจึงเดินเข้าไปในสวน ที่ซึ่งน้ำฝนทำให้พื้นเปลี่ยนเป็นดินเหนียวและน้ำขัง
En: The three of them walked into the garden, where the rain had turned the ground into clay and puddles.
Th: ที่นั่นพวกเขาพบหินก้อนใหญ่ที่ถูกเจาะลื่นไถลโดยน้ำฝน
En: There, they found a large rock that had been slicked by the rain.
Th: “ดูเหมือนว่ามีบางสิ่งถูกฝังอยู่ใต้หินนี้” นิลานชี้
En: "It looks like something is buried under this rock," Nilan pointed out.
Th: ด้วยความร่วมมือกัน นิลาน มะลิ และสุนันท์ช่วยกันยกหินออก
En: Together, Nilan, Mali, and Sunan lifted the rock.
Th: ภาพของวัตถุโบราณปรากฏขึ้นครั้งเป็นเงา
En: The image of the ancient artifact slowly emerged.
Th: “เราเจอมัน!” มะลิตะโกนด้วยความดีใจ
En: "We found it!" Mali shouted with joy.
Th: นิลานรู้สึกซาบซึ้งกับความร่วมมือนี้
En: Nilan felt grateful for the collaboration.
Th: เขาได้เรียนรู้ถึงความสำคัญของชุมชนในการรักษามรดก
En: He learned the importance of community in preserving heritage.
Th: รอยยิ้มของมะลิและสายตาอิ่มบุญของสุนันท์ทำให้นิลานรู้สึกอบอุ่น
En: Mali's smile and Sunan's serene gaze warmed Nilan's heart.
Th: ในวันที่ฝนหยุดตก ท้องฟ้าเคลียร์ใส น้ำใสที่ไหลผ่านหินสะท้อนแสงแดดอ่อนโยน เหมือนส่งสัญญาณวันนี้คือเริ่มต้นใหม่
En: On the day the rain stopped, the sky cleared, and the clear water running over the stones reflected gentle sunlight, as if signaling a new beginning.
Th: เช้าวันต่อไป ทุกคนรวมตัวกันที่วัด วางวัตถุโบราณกลับไปยังที่เดิมท่ามกลางเสียงผูกรวมใจของเมืองเชียงใหม่
En: The next morning, everyone gathered at the temple, placing the ancient artifact back in its original spot amid the unifying voices of the Chiang Mai community.
Th: นิลานเรียนรู้ว่า ร่วมกันคือกุญแจสู่การรักษาทุกอย่างให้อยู่ยั่งยืน
En: Nilan learned that unity is the key to preserving everything sustainably.
Th: ความร่วมมือในที่สุดนำไปสู่อำนาจที่จะก้าวไปข้างหน้าในฐานะชุมชนที่รวมใจ
En: Ultimately, cooperation led to the strength to move forward as a unified community.
Vocabulary Words:
- poured: เทลงมา
- raindrops: ละอองฝน
- traditional: พื้นเมือง
- lush: เขียวชอุ่ม
- retreat: การถอยร่น
- caretaker: ผู้ดูแล
- surrounded: ล้อมรอบ
- concentration: สมาธิ
- partake: เข้าร่วม
- sacred: ศักดิ์สิทธิ์
- artifact: วัตถุโบราณ
- significant: สำคัญ
- premises: อาณาบริเวณ
- inspiration: แรงบันดาลใจ
- disappearance: การหายไป
- trust: เชื่อใจ
- clues: เบาะแส
- footprints: ร่องรอยเท้า
- gravel: กรวด
- calm: สงบนิ่ง
- steady: เบา
- puddles: น้ำขัง
- slicked: เจาะลื่นไถล
- buried: ฝังอยู่
- emerged: ปรากฏขึ้น
- collaboration: ความร่วมมือ
- preserving: รักษา
- heritage: มรดก
- serene: อิ่มบุญ
- unifying: ผูกรวมใจ