Fluent Fiction - Thai:
Thrills and Spills: A Spicy Adventure at Chatuchak Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-06-22-22-34-01-th
Story Transcript:
Th: ตลาดนัดจตุจักคึกคักไปด้วยเสียงผู้คน เดินไปมา
En: The Chatuchak Weekend Market was bustling with the sound of people moving back and forth.
Th: สินค้าหลากหลายสี ให้เลือกดู ทั้งเสื้อผ้า ของตกแต่ง และกลิ่นอาหารหอมกรุ่นลอยมาในอากาศ
En: A variety of colorful goods were available to browse, including clothing, decorations, and the fragrant aroma of food wafting through the air.
Th: ฤดูร้อนนี้ ตลาดคึกคักกว่าปกติ
En: This summer, the market was busier than usual.
Th: สองเพื่อนซี้ นิรันดร์และโสภา กำลังเดินเที่ยวตลาดด้วยกัน
En: Two best friends, Niran and Sopha, were walking around the market together.
Th: "โสภา ดูสิ! มีการแข่งขันกินพริก!" นิรันดร์ประกายตาพูด
En: "Sopha, look! There's a chili-eating contest!" Niran exclaimed with sparkling eyes.
Th: "ลองดูกันไหม?"
En: "Shall we try?"
Th: โสภาหันมากล่าวด้วยความระมัดระวัง "ฉันว่านิรันดร์ พริกน่ะเผ็ดนะ ระวังไว้หน่อย"
En: Sopha turned and spoke cautiously, "I think, Niran, chilies are spicy, so be careful."
Th: "ฉันกินได้อยู่แล้ว โสภา ฉันมั่นใจว่าฉันกินเผ็ดได้มากกว่านาย!" นิรันดร์ยืนยันในใจกล้า
En: "I can handle it, Sopha. I'm confident I can eat spicier than you!" Niran declared bravely.
Th: โสภามองเพื่อนอย่างลังเล แต่สุดท้ายก็โดนกระตุ้นด้วยความฮึกเหิมของนิรันดร์
En: Sopha looked at his friend hesitantly but was ultimately spurred on by Niran's enthusiasm.
Th: ทั้งสองสมัครแข่ง ไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับพริกเม็ดสุดท้ายที่เผ็ดที่สุด "พริกผี"
En: Both signed up for the contest, knowing nothing about the last and hottest chili, the "Ghost Pepper."
Th: เจ้าภาพประกาศ "พริกผีจะเป็นพริกเม็ดสุดท้ายในรอบนี้
En: The host announced, "The Ghost Pepper will be the final chili in this round.
Th: หากผ่านได้ก็จะเป็นผู้ชนะ!"
En: If you can handle it, you'll be the winner!"
Th: ฝูงชนล้อมกันเข้ามาดูการแข่งขัน
En: A crowd gathered to watch the competition.
Th: นิรันดร์เริ่มต้นคำรามด้วยความภาคภูมิใจ
En: Niran began roaring with pride.
Th: ตัวเขายังไม่รู้ถึงสิ่งที่กำลังรอเขาอยู่
En: He was unaware of what awaited him.
Th: โสภากลืนคำพูดด้วยความสั่นกลัวและคาดหวัง
En: Sopha swallowed his words with trembling fear and anticipation.
Th: เมื่อถึงพริกเม็ดสุดท้าย ทันทีที่รสชาติพริกเข้าปาก นิรันดร์หันหน้ามองโสภา
En: When they reached the final chili, the moment the chili's flavor touched his mouth, Niran turned to look at Sopha.
Th: ทั้งสองคนมีสีหน้าเปลี่ยนไป ร้อนระอุจนไม่อาจพูดได้ตลอดคำ
En: Their faces changed, burning with heat, rendering them speechless.
Th: ฝูงชนต่างหัวเราะ แต่สายตาจับจ้อง
En: The crowd laughed, but their eyes were fixed intently.
Th: นิรันดร์โซปาเร่งมือคว้าแก้วน้ำที่อยู่ด้านหน้า
En: Niran and Sopha quickly reached for the cup of water in front of them.
Th: ที่น่าเสียใจคือ พวกเขาคว้าแก้วเดียวกัน แล้วก็เกิดเรื่องไม่คาดฝัน
En: Unfortunately, they both grabbed the same cup, leading to an unexpected incident.
Th: น้ำในแก้วหกกระจาย แก้วกระแทกพื้น
En: Water spilled everywhere, and the cup hit the ground.
Th: ทั้งสองยอมที่จะแพ้ เลิกรา และเห็นความเป็นจริงอย่างชัดเจน
En: Both conceded defeat, giving up, and saw the truth clearly.
Th: นิรันดร์เปลี่ยนไปจากที่เห็นตนว่าเขายอดเยี่ยมในการกินเผ็ดกลายเป็นยอมรับถึงขีดจำกัด
En: Niran shifted from believing he was great at eating spicy food to accepting his limits.
Th: โสภาครั้งนี้ยอมรับตัวเอง และได้รู้ว่าความไม่แน่นอนคือส่วนหนึ่งของชีวิต
En: This time Sopha accepted himself and realized that uncertainty is a part of life.
Th: ตอนเย็น ๆ เดินออกจากตลาดด้วยหัวใจเบิกบาน
En: Later in the evening, they walked out of the market with joyful hearts.
Th: ทั้งสองเสียงหัวเราะในมิตรภาพที่ต่างกันได้เรียนรู้จากประสบการณ์ ด้วยสายลมร้อนของหน้าร้อนทำให้ความสัมพันธ์แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
En: They laughed about the lesson learned from the experience, amidst the warm summer breeze that strengthened their bond.
Th: "นิรันดร์ ถึงฉันจะไม่อยากกินเผ็ดอีกแล้ว แต่วันนี้ก็ดีจริง ๆ" โสภากล่าว
En: "Niran, even though I don't want to eat spicy food anymore, today was really good," Sopha said.
Th: นิรันดร์หัวเราะ พยักหน้ารับ
En: Niran laughed and nodded.
Th: "ใช่ วันนี้เป็นวันที่สนุกจริง ๆ นะโสภา"
En: "Yes, today was really fun, Sopha."
Th: พวกเขาสามารถหัวเราะได้แล้วในเรื่องที่เคยทำให้วิตก และความสัมพันธ์แน่นแฟ้นขึ้นขึ้น
En: They could now laugh at what once worried them, and their relationship grew even stronger.
Th: และในวันนั้นเอง พวกเขาได้เรียนรู้ว่าในบางครั้ง เรื่องราวสุดตื่นเต้นก็อาจเกิดขึ้น ในที่ที่มิได้คาดฝันมาก่อน
En: That day, they learned that sometimes, the most exciting stories can happen in unexpected places.
Th: สุดท้าย การท้าทายความกล้าหาญ ก็ทำเส้นทางชีวิตสนุกกว่าที่คิด
En: Ultimately, embracing courage can make life's journey more enjoyable than imagined.
Vocabulary Words:
- bustling: คึกคัก
- aroma: กลิ่นหอม
- sparkling: ประกายตา
- cautiously: ความระมัดระวัง
- handle: รับมือ
- confident: มั่นใจ
- declared: ยืนยัน
- hesitantly: ลังเล
- enthusiasm: ความฮึกเหิม
- contest: การแข่งขัน
- unaware: ไม่รู้
- anticipated: คาดหวัง
- trembling: สั่นกลัว
- rendering: จนไม่อาจพูดได้
- speechless: พูดไม่ออก
- concede: ยอมแพ้
- incident: เหตุการณ์
- embracing: ยอมรับ
- unexpected: ไม่คาดฝัน
- courage: ความกล้าหาญ
- breeze: ลมร้อน
- bond: ความสัมพันธ์
- joyful: เบิกบาน
- spurred: กระตุ้น
- ultimate: ที่สุด
- intently: จับจ้อง
- hesitant: ลังเล
- vivid: ชัดเจน
- realization: การตระหนักรู้
- limit: ขีดจำกัด