Fluent Fiction - Czech:
Lost and Found: An Unexpected Adventure of Trust in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-10-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Prales Brooks Reserve se v Austrálii probouzel do nového jarního dne.
En: The Prales Brooks Reserve in Australia awakened to a new spring day.
Cs: Slunce prosvítalo skrz hustou korunu stromů a na zemi se třpytily kapky rosy.
En: The sun peeked through the dense canopy of trees, and dew drops sparkled on the ground.
Cs: Marek a Jitka kráčeli po měkké půdě, fascinováni krásou kolem sebe.
En: Marek and Jitka walked on the soft ground, fascinated by the beauty around them.
Cs: Listí šustilo pod jejich kroky a ozvěny ptáků naplňovaly vzduch melodií.
En: Leaves rustled under their steps, and the echoes of birds filled the air with melody.
Cs: "Není to úžasné?"
En: "Isn't it amazing?"
Cs: řekl Marek s rozzářenýma očima.
En: said Marek with sparkling eyes.
Cs: Jitka mlčela, spíše soustředěná, ale s úsměvem sledovala jeho nadšení.
En: Jitka was silent, more focused, but smiled as she watched his excitement.
Cs: Najednou Marek zastavil.
En: Suddenly, Marek stopped.
Cs: "Podívej, Jitko!
En: "Look, Jitka!
Cs: Tady jsou nějaké stopy!"
En: There are some tracks here!"
Cs: ukázal na zvláštní otisky v měkkém blátě.
En: he pointed to the unusual prints in the soft mud.
Cs: Byly hluboké a zřetelně vedly směrem do hustší části pralesa.
En: They were deep and clearly led towards a denser part of the forest.
Cs: "Co si myslíš?"
En: "What do you think?"
Cs: zamračila se Jitka.
En: Jitka frowned.
Cs: "Mohlo by to být nebezpečné."
En: "Could it be dangerous?"
Cs: "Myslím, že bychom to měli prozkoumat," odvětil Marek, jeho zvědavost byla zřejmá.
En: "I think we should explore it," Marek replied, his curiosity apparent.
Cs: Jitka byla skeptická.
En: Jitka was skeptical.
Cs: Prales byl krásný, ale také zrádný.
En: The forest was beautiful, but also treacherous.
Cs: "Možná je to zvíře.
En: "Maybe it's an animal.
Cs: Nebo... možná něco neobyčejného!"
En: Or... maybe something extraordinary!"
Cs: Marekho oči se rozšířily představou tajemství, které mohli odhalit.
En: Marek's eyes widened at the thought of a mystery they might uncover.
Cs: Zatímco Marek vedl, Jitka ho opatrně následovala.
En: As Marek led, Jitka cautiously followed him.
Cs: Cesta se stávala stále těžší.
En: The path became increasingly difficult.
Cs: Stopy směřovaly hlouběji do lesa, kde světlo jen stěží pronikalo dolů.
En: The tracks led deeper into the woods, where light barely penetrated.
Cs: Větve se skláněly dolů a kolem nich se plížily stíny rostlin.
En: Branches hung low, and plant shadows crept around them.
Cs: "Možná už bychom měli otočit," navrhla Jitka, když si všimla, jak se obloha začíná zatahovat.
En: "Maybe we should turn back," suggested Jitka, noticing the sky starting to cloud over.
Cs: Ale Marek nemohl odolávat.
En: But Marek couldn't resist.
Cs: S nadějí, že najde něco jedinečného, pokračoval dál.
En: With hope of finding something unique, he continued on.
Cs: Brzy je ale přemohl déšť.
En: Soon, however, they were overtaken by rain.
Cs: Zprvu drobné kapky se změnily v prudký liják.
En: Small drops quickly turned into a heavy downpour.
Cs: Marek a Jitka zpanikařili, když si uvědomili, že stopy s každým dešťovým proudem mizí.
En: Marek and Jitka panicked as they realized the tracks were disappearing with every gust of rain.
Cs: Byli ztraceni uprostřed zelené džungle.
En: They were lost in the midst of the green jungle.
Cs: "Co teď?"
En: "What now?"
Cs: zvolala Jitka, když voda stékala po tvářích a jejich oblečení nasáklo.
En: Jitka exclaimed, as water streamed down their faces and their clothes became soaked.
Cs: "Měli bychom se pokusit najít cestu zpátky," přikývl Marek.
En: "We should try to find our way back," Marek nodded.
Cs: Navzdory jejich rozdílným názorům museli nyní spolupracovat.
En: Despite their differing opinions, they now had to cooperate.
Cs: Jitka byla dobrá v navigaci, Marek si pamatoval detaily cesty.
En: Jitka was good at navigation, Marek remembered the details of the path.
Cs: Společně, každý se svými schopnostmi, se pokusili vymanit z hustého listí.
En: Together, with each of their skills, they tried to break free from the dense foliage.
Cs: Déšť konečně ustal, a když slunce opět prorazilo mraky, Marek i Jitka zamířili směrem, který doufali, že je správný.
En: The rain finally stopped, and as the sun broke through the clouds again, Marek and Jitka headed in the direction they hoped was right.
Cs: Najednou uviděli známé znaky - starý mohutný strom, který je vedl zpět na stezku, kterou přišli.
En: Suddenly, they saw familiar signs — an old mighty tree that led them back to the path they had taken.
Cs: "Dokázali jsme to," usmála se Jitka s povzdechem úlevy.
En: "We did it," Jitka smiled with a sigh of relief.
Cs: Nebyla to jen úleva nebo vítězství; byla to lekce o důvěře a spolupráci.
En: It wasn't just relief or victory; it was a lesson in trust and cooperation.
Cs: Marek se podíval na Jitku s pochopením v očích.
En: Marek looked at Jitka with understanding in his eyes.
Cs: "Musím přiznat, měl jsem poslouchat tvé rady víc.
En: "I must admit, I should have listened to your advice more.
Cs: Je důležité být opatrný."
En: It's important to be cautious."
Cs: "Možná," odpověděla Jitka, "ale díky tobě jsem získala odvahu udělat něco, co bych normálně nezkusila."
En: "Maybe," replied Jitka, "but thanks to you, I gained the courage to do something I wouldn't normally try."
Cs: Vycházeli ven z pralesa, slunce jim osvítilo cestu, a oba si byli vědomi toho, že přátelství a spolupráce dělají z každého dobrodružství nezapomenutelný zážitek.
En: They emerged from the forest, with the sun lighting their way, and both were aware that friendship and cooperation make every adventure an unforgettable experience.
Cs: Příště budou lépe připraveni, lépe sehraní pro jakýkoliv tajemný objev, který by se jim postavil do cesty.
En: Next time, they would be better prepared, better synchronized for any mysterious discovery that might stand in their way.
Vocabulary Words:
- canopy: korunu
- dew: rosy
- fascinated: fascinováni
- rustled: šustilo
- melody: melodií
- sparkling: rozzářenýma
- unusual: zvláštní
- prints: otisky
- treacherous: zrádný
- extraordinary: neobyčejného
- cautiously: opatrně
- penetrated: pronikalo
- branches: větví
- shadows: stíny
- cloud over: zatahovat
- overcome: přemohl
- downpour: liják
- gust: dešťovým proudem
- navigate: navigaci
- dense: hustého
- foliage: listí
- synchronized: sehraní
- adventure: dobrodružství
- victory: vítězství
- relief: úlevy
- cooperation: spolupráce
- courage: odvahu
- mystery: tajemství
- discovery: objev
- mighty: mohutný