Fluent Fiction - Norwegian:
Friendship and Focus: Navigating Exams in Oslo's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2026-02-12-08-38-19-no
Story Transcript:
No: Erik satt ved et lite, slitt bord i skolebiblioteket i Oslo.
En: Erik sat at a small, worn-out table in the school library in Oslo.
No: Store, frostede vinduer slapp inn dempede lysstråler fra den snødekte byen utenfor.
En: Large, frosted windows let in muted beams of light from the snow-covered city outside.
No: Det var kaldt, og lukten av gamle bøker blandet seg med svakt kaffeduft i rommet.
En: It was cold, and the scent of old books mingled with a faint coffee aroma in the room.
No: Rundt ham satt andre studenter, dypt konsentrert om bøkene sine.
En: Around him, other students sat deeply focused on their books.
No: Men Erik følte seg ikke like fokusert.
En: But Erik didn't feel as focused.
No: Han visste at eksamene nærmet seg raskt.
En: He knew the exams were fast approaching.
No: Å få et stipend var viktig for ham, og han ville være best mulig forberedt.
En: Getting a scholarship was important to him, and he wanted to be as prepared as possible.
No: Problemet var at kompisen hans, Lars, ikke forstod alvoret.
En: The problem was that his buddy, Lars, didn't understand the seriousness.
No: Lars, med sitt alltid bekymringsløse smil, prøvde nok en gang å vise Erik en morsom film på telefonen.
En: Lars, with his ever-carefree smile, was once again trying to show Erik a funny video on his phone.
No: "Se på denne, Erik!" sa Lars og lo.
En: "Look at this, Erik!" said Lars, laughing.
No: "Bare et øyeblikk, Lars," svarte Erik, med en anelse frustrasjon.
En: "Just a moment, Lars," responded Erik, with a hint of frustration.
No: Men Lars ga seg aldri og fortsatte sitt forsøk på å underholde.
En: But Lars never gave up and continued his attempts to entertain.
No: Samtidig satt Signe ved et bord ikke langt unna, men Erik la merke til at hun var mer stille enn vanlig.
En: Meanwhile, Signe sat at a table not far away, but Erik noticed that she was quieter than usual.
No: Hun kastet blikk på klokken og virket fraværende.
En: She glanced at the clock and seemed distracted.
No: Erik bestemte seg for å forandre strategi.
En: Erik decided to change strategy.
No: Han visste at han måtte gjøre noe før det ble for sent.
En: He knew he had to do something before it was too late.
No: Han reiste seg og gikk bestemt bort til Signe.
En: He stood up and walked decisively over to Signe.
No: "Signe, kan vi prate?" spurte Erik.
En: "Signe, can we talk?" asked Erik.
No: Hun nikket og reiste seg langsomt.
En: She nodded and stood up slowly.
No: De fant seg til rette i et rolig hjørne av biblioteket.
En: They settled into a quiet corner of the library.
No: "Hva er det som foregår?" spurte Erik, bekymret for venninnen sin.
En: "What's going on?" asked Erik, concerned about his friend.
No: "Jeg har hatt mye å tenke på med denne personlige essayet," innrømmet Signe, tydelig stresset.
En: "I've had a lot on my mind with this personal essay," admitted Signe, clearly stressed.
No: "Unnskyld at jeg har vært fjern."
En: "Sorry I've been distant."
No: Erik så på vennen sin med forståelse.
En: Erik looked at his friend with understanding.
No: "Jeg visste ikke," sa han rolig.
En: "I didn't know," he said calmly.
No: "Kan jeg hjelpe deg?"
En: "Can I help you?"
No: Signe smilte svakt.
En: Signe smiled faintly.
No: "Det ville bety mye."
En: "That would mean a lot."
No: De forlot biblioteket og fant en ledig klasserom.
En: They left the library and found an empty classroom.
No: Der, i stillheten, kunne de begge arbeide - Signe med essayet sitt og Erik med eksamenslesingen.
En: There, in the silence, they could both work—Signe with her essay and Erik with his exam reading.
No: Dagen gikk raskt.
En: The day passed quickly.
No: Sammen klarte de mer enn de kunne alene.
En: Together they accomplished more than they could alone.
No: Erik innså at han ikke bare trengte å fokusere på sine egne mål, men også være der for vennene sine.
En: Erik realized that he not only needed to focus on his own goals but also be there for his friends.
No: Da kvelden kom, var de begge takknemlige.
En: When evening came, they were both grateful.
No: Erik hadde lært at å hjelpe andre ofte gir mer enn å bare følge sin egen vei.
En: Erik had learned that helping others often gives more than just following one's own path.
No: Snøen utenfor lyste opp i mørket, og Oslo lå stille under vinterens teppe.
En: The snow outside lit up in the darkness, and Oslo lay quietly under the winter's blanket.
No: De to vennene pakket sakene sine tilfreds.
En: The two friends packed their things contentedly.
No: Erik skjønte at løpet mot eksamen handlet om mer enn bare karakterer; det handlet om de menneskene han delte veien med.
En: Erik realized that the race towards the exam was about more than just grades; it was about the people he shared the journey with.
Vocabulary Words:
- frosted: frostede
- muted: dempede
- mingled: blandet
- faint: svakt
- focused: konsentrert
- scholarship: stipend
- approaching: nærmet
- frustration: frustrasjon
- seriousness: alvoret
- distracted: fraværende
- decisively: bestemt
- concerned: bekymret
- admitted: innrømmet
- distant: fjern
- faintly: svakt
- silence: stillheten
- accomplished: klarte
- grateful: takknemlige
- packed: pakket
- contentedly: tilfreds
- realized: innså
- exam: eksamen
- snødekte: snow-covered
- klokken: clock
- bekymringsløse: carefree
- underholde: entertain
- forandre: change
- for sent: too late
- personlige: personal
- vinterens: winter's