
Sign up to save your podcasts
Or


Many words in French and English are similar or look similar. That’s lucky because it helps with learning vocabulary faster. However, these words sometimes means something very different in the two languages! In this case, they are called “faux amis”, false friends, or false cognates. Here’s a list of 5 common false friends so you don’t make the mistake!
Dramatique = tragic, terrible ; dramatic (effect)
Dramatic = théâtral; spectaculaire (noticeable change)
Une cave = a cellar
A cave = une grotte
Chips (nf) = crisps
Chips / (French) fries = frites (nf)
Le courage = bravery, courage; guts
Je n’ai plus le courage de finir ce travail. = I no longer have the energy to finish this job.
Bon courage = Good luck
Figure = un chiffre (number); un montant (amount of money)
La figure = the face (of body); face/look
Tu aurais vu sa figure/ sa tête à l’annonce de la nouvelle ! = You should have seen his face when he heard the news!
A figure = (gram.) a turn of phrase, a figure of speech
Figuré,e = figurative
Figure = figure (geometry, movement)
There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page.
Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally!
Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
The post FYW 201 : PART 6 – Common false friends (= faux amis) in French and English appeared first on French Your Way.
By Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way4.6
301301 ratings
Many words in French and English are similar or look similar. That’s lucky because it helps with learning vocabulary faster. However, these words sometimes means something very different in the two languages! In this case, they are called “faux amis”, false friends, or false cognates. Here’s a list of 5 common false friends so you don’t make the mistake!
Dramatique = tragic, terrible ; dramatic (effect)
Dramatic = théâtral; spectaculaire (noticeable change)
Une cave = a cellar
A cave = une grotte
Chips (nf) = crisps
Chips / (French) fries = frites (nf)
Le courage = bravery, courage; guts
Je n’ai plus le courage de finir ce travail. = I no longer have the energy to finish this job.
Bon courage = Good luck
Figure = un chiffre (number); un montant (amount of money)
La figure = the face (of body); face/look
Tu aurais vu sa figure/ sa tête à l’annonce de la nouvelle ! = You should have seen his face when he heard the news!
A figure = (gram.) a turn of phrase, a figure of speech
Figuré,e = figurative
Figure = figure (geometry, movement)
There are a lot of podcasts you could be tuning into today, but you chose mine, and I’m grateful for that. If you enjoyed today’s show, please share it by using the social media buttons you see at the side or bottom of this page.
Also, kindly consider taking the 60-seconds it takes to leave an honest review and rating for the podcast on iTunes, they’re extremely helpful when it comes to the ranking of the show and you can bet that I read every single one of them personally!
Lastly, don’t forget to subscribe to the podcast on iTunes, to get automatic updates every time a new episode goes live!
The post FYW 201 : PART 6 – Common false friends (= faux amis) in French and English appeared first on French Your Way.

4,142 Listeners

1,013 Listeners

459 Listeners

507 Listeners

972 Listeners

212 Listeners

258 Listeners

1,712 Listeners

389 Listeners

294 Listeners

967 Listeners

312 Listeners

206 Listeners

150 Listeners

104 Listeners