07.10.2020 - By Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way
What is the difference between "Bonne chance" and "Bon courage" in French? Can they be used interchangeably? Find out in this episode and learn a few more common French expressions to wish someone well! This episode was inspired by a question from Joan. If you also have a question about the French language or French culture, email me
Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode
La chance = luck, good fortune
Le courage = courage, bravery, fearlessness, gut, heart, strength
un entretien d’embauche
Bonne chance pour ton entretien !
Bonne chance pour ton concours
Un concours = a competitive exam ; a competition
Bonne chance pour ton permis !
Bonne chance pour ton épreuve de philo !
Une épreuve = a paper (part of an exam)
Je croise les doigts pour ton examen de conduite / pour ton entretien / pour ton concours.
Merde pour… = break a leg
Bon courage pour la rédaction de ta thèse
Bon courage pour ton opération / accouchement.
Bonne chance pour ton accouchement.
Bon courage pour ta chimio.
Bon courage pour la suite.
Bonne chance pour la suite.
Bonne continuation = all the best / take care
Bon vent = farewell ; safe trip
LINKS and RESOURCES
FV 048 : Part 3 – Pol Corvez, photographer-teacher-sailor-writer all in one!
FV 050 : Part 1 – Pierre-Marie Dupré : Writing French Comedies for Theatre
FV 051 : Part 2 – Pierre-Marie Dupré : Writing French Comedies for Theatre