
Sign up to save your podcasts
Or


Dans les années quatre-vingt, les francophones riaient sans complexe aux sketchs de Michel Leeb imitant l’accent "africain". Une époque que le comédien regarde aujourd’hui avec une certaine nostalgie. Alors que cet humour n’est plus au goût du jour, comment les humoristes jouent-ils avec les langues pour camper des personnages et les rendre comiques?
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By RTS - Radio Télévision Suisse5
22 ratings
Dans les années quatre-vingt, les francophones riaient sans complexe aux sketchs de Michel Leeb imitant l’accent "africain". Une époque que le comédien regarde aujourd’hui avec une certaine nostalgie. Alors que cet humour n’est plus au goût du jour, comment les humoristes jouent-ils avec les langues pour camper des personnages et les rendre comiques?
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

4 Listeners

32 Listeners

233 Listeners

116 Listeners

2 Listeners

8 Listeners

4 Listeners

8 Listeners

22 Listeners

166 Listeners

27 Listeners

82 Listeners

12 Listeners

3 Listeners

3 Listeners

34 Listeners

83 Listeners

8 Listeners

8 Listeners

35 Listeners

7 Listeners

6 Listeners

18 Listeners