
Sign up to save your podcasts
Or


Dans les années quatre-vingt, les francophones riaient sans complexe aux sketchs de Michel Leeb imitant l’accent "africain". Une époque que le comédien regarde aujourd’hui avec une certaine nostalgie. Alors que cet humour n’est plus au goût du jour, comment les humoristes jouent-ils avec les langues pour camper des personnages et les rendre comiques?
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By RTS - Radio Télévision Suisse5
22 ratings
Dans les années quatre-vingt, les francophones riaient sans complexe aux sketchs de Michel Leeb imitant l’accent "africain". Une époque que le comédien regarde aujourd’hui avec une certaine nostalgie. Alors que cet humour n’est plus au goût du jour, comment les humoristes jouent-ils avec les langues pour camper des personnages et les rendre comiques?
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

3 Listeners

31 Listeners

229 Listeners

106 Listeners

4 Listeners

8 Listeners

3 Listeners

8 Listeners

20 Listeners

155 Listeners

24 Listeners

86 Listeners

13 Listeners

3 Listeners

3 Listeners

33 Listeners

80 Listeners

10 Listeners

8 Listeners

39 Listeners

8 Listeners

5 Listeners

19 Listeners