Fluent Fiction - Dutch:
Ice Skates and Friendship: A Christmas Eve Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-19-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De avond viel vroeg in de winter, terwijl sneeuwvlokken zachtjes uit de hemel vielen en de schaatsbaan in het centrum van het dorp bedekten.
En: The evening fell early in winter, as snowflakes gently drifted down from the sky and covered the skating rink in the center of the dorp.
Nl: Het was versierd met duizenden twinkelende lichtjes, alsof de sterren zelf waren neergedaald om Kerstmis te vieren.
En: It was decorated with thousands of twinkling lights, as if the stars themselves had descended to celebrate Christmas.
Nl: Het geluid van schaatsen die over het ijs glijden en vrolijk gelach verblijdden de koude lucht.
En: The sound of skates gliding over the ice and joyful laughter filled the cold air.
Nl: Sanne stond aan de rand van de baan, haar schaatsen stevig vastgemaakt.
En: Sanne stood at the edge of the rink, her skates securely fastened.
Nl: Ze keek om zich heen en hield haar jongere zusje, Emma, stevig bij de hand.
En: She looked around and held her younger sister, Emma, tightly by the hand.
Nl: "Kom op, het is jouw beurt!"
En: "Come on, it's your turn!"
Nl: zei Sanne, en Emma glipte het ijs op, wankelend maar vastberaden.
En: said Sanne, and Emma slipped onto the ice, wobbly but determined.
Nl: Een paar meter verderop liet Lars zijn jonge broer, Finn, enthousiast het ijs op schieten.
En: A few meters away, Lars enthusiastically sent his young brother, Finn, skating onto the ice.
Nl: Lars was net in de stad komen wonen en kende nog maar weinig mensen.
En: Lars had just moved to the city and knew very few people.
Nl: De schaatsbaan was voor hem nieuw, maar het voelde vertrouwd door de geur van warme chocolademelk en verrassende vrolijke muziek.
En: The skating rink was new to him, but it felt familiar because of the smell of hot chocolate and cheerful music.
Nl: Sanne zag hoe Lars glimlachte toen Finn juichte na een klein sprongetje op het ijs.
En: Sanne saw how Lars smiled when Finn cheered after a little jump on the ice.
Nl: Ze besloot haar verlegenheid opzij te zetten.
En: She decided to set aside her shyness.
Nl: Sanne had zich voorgenomen deze kerstvakantie speciaal te maken voor Emma, en een nieuwe vriend vinden die ook van schaatsen hield, leek een mooi kado.
En: Sanne had resolved to make this Christmas vacation special for Emma, and finding a new friend who also loved skating seemed like a nice gift.
Nl: "Hoi," zei ze, terwijl ze naast Lars ging staan.
En: "Hi," she said, as she stood next to Lars.
Nl: "Je broer is goed, hoor."
En: "Your brother is good, you know."
Nl: Lars keek verrast op, maar glimlachte warm.
En: Lars looked up surprised but smiled warmly.
Nl: "Dank je!
En: "Thank you!
Nl: Hij vindt het geweldig.
En: He loves it.
Nl: Vind jij schaatsen ook leuk?"
En: Do you like skating too?"
Nl: "Ja, heel erg," antwoordde Sanne zacht, blij dat ze de moed had gevonden om een gesprek te beginnen.
En: "Yes, very much," Sanne answered softly, glad she found the courage to start a conversation.
Nl: "Misschien kunnen we samen schaatsen.
En: "Maybe we can skate together.
Nl: Dan hebben onze broertjes ook iemand om mee te spelen."
En: Then our little brothers have someone to play with too."
Nl: De dagen gingen voorbij, en Sanne en Lars ontmoetten elkaar steeds vaker op de schaatsbaan.
En: The days passed, and Sanne and Lars met more and more often at the skating rink.
Nl: Ze praatten over hun families, hun scholen en hun dromen.
En: They talked about their families, their schools, and their dreams.
Nl: Langzaam ontstond er een bijzondere band.
En: Slowly, a special bond developed.
Nl: Op kerstavond was er een groot feest op de schaatsbaan.
En: On Christmas Eve, there was a big party at the skating rink.
Nl: Families dansten op het ijs, en er was een wedstrijd voor kinderen.
En: Families danced on the ice, and there was a competition for children.
Nl: "Zullen we samenwerken?"
En: "Shall we team up?"
Nl: vroeg Lars, zijn ogen glinsterend van enthousiasme.
En: asked Lars, his eyes sparkling with enthusiasm.
Nl: "Jij en ik met onze broertjes?"
En: "You and me with our little brothers?"
Nl: Sanne knikte, ook al voelde ze spanning.
En: Sanne nodded, even though she felt a bit tense.
Nl: Dit was hun kans om iets bijzonders te doen.
En: This was their chance to do something special.
Nl: Samen scheerden ze over het ijs, snel en behendig.
En: Together they raced across the ice, fast and agile.
Nl: Emma en Finn juichten, en samen wonnen ze de race, lachend en uitgeput.
En: Emma and Finn cheered, and together they won the race, laughing and exhausted.
Nl: Na de wedstrijd zaten Sanne en Lars op een bankje, dampende chocolademelk tussen hen in.
En: After the competition, Sanne and Lars sat on a bench, steaming hot chocolate between them.
Nl: De ijsbaan was prachtig onder de sterrenhemel, de kerstverlichting reflecterend op het ijs.
En: The ice rink was beautiful under the starry sky, the Christmas lights reflecting on the ice.
Nl: Sanne voelde zich kalm en gelukkig.
En: Sanne felt calm and happy.
Nl: "Wil je tijdens de vakantie iets leuks doen?"
En: "Would you like to do something fun during the holidays?"
Nl: vroeg Lars voorzichtig.
En: Lars asked cautiously.
Nl: "Ik vind het leuk om samen te zijn."
En: "I enjoy being together."
Nl: Sanne bloosde, maar knikte.
En: Sanne blushed but nodded.
Nl: Ze wisselden telefoonnummers uit, met het voornemen om elkaar snel weer te zien.
En: They exchanged phone numbers, intending to see each other again soon.
Nl: Terwijl de klanken van Jingle Bells over de schaatsbaan zweefden, begon een nieuwe vriendschap op te bloeien, verwarmd door de belofte van iets meer.
En: As the sounds of "Jingle Bells" floated over the skating rink, a new friendship began to blossom, warmed by the promise of something more.
Nl: De wintervakantie werd een seizoen vol nieuwe ontdekkingen.
En: The winter vacation became a season full of new discoveries.
Nl: Sanne had een vriend gevonden die haar passie voor schaatsen deelde.
En: Sanne had found a friend who shared her passion for skating.
Nl: Lars voelde zich eindelijk thuis in zijn nieuwe omgeving.
En: Lars finally felt at home in his new environment.
Nl: En beiden keken uit naar een nieuw jaar, onder de glinsterende lichten van de ijsbaan.
En: And both looked forward to a new year, under the sparkling lights of the skating rink.
Vocabulary Words:
- drifted: dreven
- twinkling: twinkelende
- descended: neergedaald
- gliding: glijden
- wobbly: wankelend
- enthusiastically: enthousiast
- familiar: vertrouwd
- resolved: voorgenomen
- shyness: verlegenheid
- sparkling: glinsterend
- tensed: spanning
- agile: behendig
- exhausted: uitgeput
- bond: band
- competition: wedstrijd
- teamed up: samenwerken
- steaming: dampende
- blossom: opbloeien
- determined: vastberaden
- set aside: opzij zetten
- resolved: vastberaden
- occasion: gebeurtenis
- securely: stevig
- courage: moed
- calm: kalm
- embrace: omarmen
- intending: met het voornemen
- embrace: omarmen
- blushed: bloosde
- sparkling: glinsterende