I was recently talking with a client who said that he has a friend who was trying to re-connect with Islam this Ramadan and thought, "What better place to start, than the Quran?"
Granted, this person will have to read a watered down English translation and not the original, inimitably beautiful Arabic, but still, it should be all good, right?
The problem with Quran translations is that even one word misplaced can completely change the experience of the reader and their connection with Allah.
And there are a lot of bad English translations of the Quran out there. And, in recent decades, there have been some really good ones. But even the good ones translate some words in ways that can be very misleading to a native English speaker and someone who 'thinks' like a Westerner.