Nouvel épisode de cette série de podcasts pour progresser en anglais. J’avoue que cet épisode est un peu plus difficile que le précédent. Comme ça il y en a pour tous les niveaux. Prêtez attention au vocabulaire et essayez d’anticiper l’histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. La série Avec J’Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l’histoire. Pourquoi? Et bien tout simplement parce que pour améliorer votre anglais, il faut en réalité travailler sur tous les fronts. Il ne suffit pas d’écouter (recevoir) mais il faut aussi parler ou écrire (produire). Cette question que je vous pose est donc l’occasion de produire ne serait-ce qu’une simple phrase en anglais, après avoir écouté et prêté attention à un texte en anglais. Écouter le podcast Aujourd’hui nous visitons l’Italie pour un sujet assez… artistique, enfin ça dépend des goûts. Plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l’écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Ou de le télécharger pour l’écouter plus tard, ou l’écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Et si vous préférez Youtube, c’est aussi possible par ici. Découvrez ici les 8 avantages à maitriser l’anglais au travail. Le vocabulaire de cet article Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d’écouter le podcast (ou pendant). Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j’explique, puis vérifiez leur orthographe. Erect: ériger Northern: du nord, dans le nord A hare: un lièvre Height: hauteur Wool: laine At first glance: au premier regard / au premier coup d’oeil A closer look: en regardant de plus près Entrails: entrailles You can’t help but smile: vous ne pouvez pas vous empêcher de sourire Close encountering: voir de près, se retrouver proche de quelque chose In awe: en admiration Utterly: totalement L’article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l’article en complément de l’écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l’écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l’article. Vous trouverez l’article ici. NOTE: vous remarquerez que j’ai un peu modifié l’article. J’ai omis quelques phrases, et noms de lieux italiens. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Comme je le précise dans le podcast, le plus important est de comprendre le sens de l’histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Des artistes ont érigé un lapin géant – fait de laine rose tricoté par des grand-mères – sur une montagne italienne. Le but étant de donner au visiteur la sensation de se sentir tout petit, comme dans Les Voyages de Gulliver. Mais ils espèrent aussi que les visiteurs grimperont et se relaxeront sur cet édifice. Ma question: If you would go and see the giant bunny, how would you feel about it? Avez-vous compris l’histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? Si vous voulez pousser un peu plus loin votre travail sur la compréhension orale, cet article devrait vous intéresser.