
Sign up to save your podcasts
Or
Dialogue:
A:你看,那个新同事居然在办公室里穿拖鞋!
(A: Nǐ kàn, nàgè xīn tóngshì jūrán zài bàngōngshì lǐ chuān tuōxié! )
A: Look, the new guy is wearing slippers in the office!
B:哎,见怪不怪了,现在很多人工作时都喜欢随意些。
(B: Āi, jiàn guài bù guàile, xiànzài hěnduō rén gōngzuò shí dōu xǐhuān suíyì xiē.)
B: Oh, I no longer even notice that. Now many people like to be casual at work.
A:也是,越来越多公司不再强调穿着了。
(A: Yěshì, yuè lái yuè duō gōngsī bù zài qiángdiào chuānzhuóle.)
A: That’s true, more and more companies no longer emphasize dressing.
B:对,毕竟大家更重视工作成果,穿得舒服也有助于放松心情。
(B: Duì, bìjìng dàjiā gèng zhòngshì gōngzuò chéngguǒ, chuān dé shūfú yěyǒu zhù yú fàngsōng xīnqíng )
B: Right, after all, everyone pays more attention to work results, and wearing comfortable clothes can also help people relax.
Example Sentences:
1. 他刚开始觉得公司里的规矩很奇怪,但工作久了也就见怪不怪了。
( Tā gāng kāishǐ juédé gōngsī lǐ de guījǔ hěn qíguài, dàn gōngzuò jiǔle yě jiù jiàn guài bù guàile.)
He thought the rules in the company were strange at first, but he got used to it after working for a long time.
2. 这个地方交通混乱,行人和车辆争道,但当地人似乎都见怪不怪。
(Zhège dìfāng jiāotōng hǔnluàn, xíngrén hé chēliàng zhēng dào, dàn dāngdì rén sìhū dōu jiàn guài bù guài.)
The traffic in this place is chaotic, with pedestrians and vehicles competing for the road, but the locals seem to be used to it.
3. 作为老师,面对学生的各种小聪明,她早已见怪不怪。
(Zuòwéi lǎoshī, miàn duì xuéshēng de gè zhǒng xiǎocōngmíng, tā zǎoyǐ jiàn guài bù guài.)
As a teacher, she is no longer surprised by all kinds of cleverness of students.
4.在网络上,每天都有新鲜的热点和事件,网友们早已见怪不怪。
(Zài wǎngluò shàng, měitiān doū yǒu xīnxiān de rèdiǎn hé shìjiàn, wǎngyǒumen zǎoyǐ jiàn guài bù guài.)
There are new hot topics and events on the Internet every day, and netizens have long been accustomed to them.
Want to connect with us? Leave us a comment right here on Spotify.
You can also send us a message at: [email protected]
5
1010 ratings
Dialogue:
A:你看,那个新同事居然在办公室里穿拖鞋!
(A: Nǐ kàn, nàgè xīn tóngshì jūrán zài bàngōngshì lǐ chuān tuōxié! )
A: Look, the new guy is wearing slippers in the office!
B:哎,见怪不怪了,现在很多人工作时都喜欢随意些。
(B: Āi, jiàn guài bù guàile, xiànzài hěnduō rén gōngzuò shí dōu xǐhuān suíyì xiē.)
B: Oh, I no longer even notice that. Now many people like to be casual at work.
A:也是,越来越多公司不再强调穿着了。
(A: Yěshì, yuè lái yuè duō gōngsī bù zài qiángdiào chuānzhuóle.)
A: That’s true, more and more companies no longer emphasize dressing.
B:对,毕竟大家更重视工作成果,穿得舒服也有助于放松心情。
(B: Duì, bìjìng dàjiā gèng zhòngshì gōngzuò chéngguǒ, chuān dé shūfú yěyǒu zhù yú fàngsōng xīnqíng )
B: Right, after all, everyone pays more attention to work results, and wearing comfortable clothes can also help people relax.
Example Sentences:
1. 他刚开始觉得公司里的规矩很奇怪,但工作久了也就见怪不怪了。
( Tā gāng kāishǐ juédé gōngsī lǐ de guījǔ hěn qíguài, dàn gōngzuò jiǔle yě jiù jiàn guài bù guàile.)
He thought the rules in the company were strange at first, but he got used to it after working for a long time.
2. 这个地方交通混乱,行人和车辆争道,但当地人似乎都见怪不怪。
(Zhège dìfāng jiāotōng hǔnluàn, xíngrén hé chēliàng zhēng dào, dàn dāngdì rén sìhū dōu jiàn guài bù guài.)
The traffic in this place is chaotic, with pedestrians and vehicles competing for the road, but the locals seem to be used to it.
3. 作为老师,面对学生的各种小聪明,她早已见怪不怪。
(Zuòwéi lǎoshī, miàn duì xuéshēng de gè zhǒng xiǎocōngmíng, tā zǎoyǐ jiàn guài bù guài.)
As a teacher, she is no longer surprised by all kinds of cleverness of students.
4.在网络上,每天都有新鲜的热点和事件,网友们早已见怪不怪。
(Zài wǎngluò shàng, měitiān doū yǒu xīnxiān de rèdiǎn hé shìjiàn, wǎngyǒumen zǎoyǐ jiàn guài bù guài.)
There are new hot topics and events on the Internet every day, and netizens have long been accustomed to them.
Want to connect with us? Leave us a comment right here on Spotify.
You can also send us a message at: [email protected]
615 Listeners
90,949 Listeners
509 Listeners
591 Listeners
86,708 Listeners
111,917 Listeners
97 Listeners
214 Listeners
40 Listeners
130 Listeners
65 Listeners
15,321 Listeners
1 Listeners